Blame po/ru.po

Packit Service 39273c
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit Service 39273c
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service b7d9ad
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 17:35+0200\n"
Packit Service b7d9ad
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 03:32-0400\n"
Packit Service 39273c
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
Packit Service 39273c
"Language-Team: \n"
Packit Service 39273c
"Language: ru\n"
Packit Service 39273c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 39273c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 39273c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 39273c
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
Packit Service 39273c
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409
Packit Service 39273c
#, python-brace-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit Service 39273c
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit Service 39273c
"profile"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"{0} должен быть на отдельном разделе или логическом томе и должен быть "
Packit Service 39273c
"создан в макете разбиения до того, как установка может произойти с профилем "
Packit Service 39273c
"безопасности"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. template for the message
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:420
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"mount option '%(mount_option)s'добавлен для точки монтирования "
Packit Service 39273c
"%(mount_point)s"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. root password was not set
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:529
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit Service 39273c
msgstr "не забудьте создать пароль с минимальной длиной %d персонажи"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:536
Packit Service 39273c
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit Service 39273c
msgstr "не удается проверить длину пароля root (пароль зашифрован)"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. too short
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:542
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit Service 39273c
"required"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"пароль root слишком короткий, более длинный с по крайней мере %d требуется "
Packit Service 39273c
"персонаж"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:660
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:675
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit Service 39273c
msgstr "пакет '%s'добавлен в список установленных пакетов"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:685
Packit Service b7d9ad
#, python-brace-format
Packit Service b7d9ad
msgid ""
Packit Service b7d9ad
"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
Packit Service b7d9ad
"can't be removed from the current software selection without breaking the "
Packit Service b7d9ad
"installation."
Packit Service b7d9ad
msgstr ""
Packit Service b7d9ad
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:692
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:707
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit Service 39273c
msgstr "пакет '%s'добавлен в список исключенных пакетов"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:808
Packit Service 39273c
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Kdump будет отключен при запуске"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:810
Packit Service 39273c
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Kdump будет включен при запуске"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:963
Packit Service 39273c
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Брандмауэр будет отключен при запуске"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:970
Packit Service 39273c
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Брандмауэр будет включен при запуске"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:978
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1017
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые будут добавлены в "
Packit Service 39273c
"брандмауэр"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:985
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"порт '%s'добавлен в список портов, которые будут добавлены в брандмауэр"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:992
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1043
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"доверие \"%s'добавлен в список доверенностей, которые будут добавлены в "
Packit Service 39273c
"брандмауэр"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1070
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые необходимо удалить из "
Packit Service 39273c
"брандмауэра"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit Service 39273c
"%s\n"
Packit Service 39273c
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Ошибка получения и загрузки содержимого безопасности:%sУстановка должна быть"
Packit Service 39273c
" прервана. Вы все равно хотите продолжить?"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit Service 39273c
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Не удалось проверить целостность содержимого безопасности. Установка должна "
Packit Service 39273c
"быть прервана. Вы все равно хотите продолжить?"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service b7d9ad
msgid "_Security Policy"
Packit Service b7d9ad
msgstr "_Политика безопасности"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. the first status provided
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:226
Packit Service 39273c
msgid "Not ready"
Packit Service 39273c
msgstr "Не готов"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:374
Packit Service 39273c
msgid "Fetching content data"
Packit Service 39273c
msgstr "Получение данных контента"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
Packit Service 39273c
msgid "No profile selected"
Packit Service 39273c
msgstr "Не выбран профиль"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:646
Packit Service 39273c
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit Service 39273c
msgstr "Нет правил для этапа предварительной установки"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:798
Packit Service 39273c
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr "Недопустимый контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:806
Packit Service 39273c
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit Service 39273c
msgstr "Неверный или неподдерживаемый URL-адрес контента, введите другой."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:814
Packit Service 39273c
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr "Не удалось получить контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:822
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit Service 39273c
"setup and working."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Ошибка сети при сборе данных. Убедитесь, что сеть настроена и работает."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:831
Packit Service 39273c
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Не удалось проверить целостность содержимого. Невозможно использовать "
Packit Service 39273c
"контент."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:839
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Не удалось извлечь контент (%s). Введите другой URL-адрес, пожалуйста."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:857
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit Service 39273c
" please"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Профиль с идентификатором '%s'не определено в контенте. Выберите другой "
Packit Service 39273c
"профиль, пожалуйста"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:873
Packit Service 39273c
msgid "Not applying security policy"
Packit Service 39273c
msgstr "Не применять политику безопасности"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit Service 39273c
#. available
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:904
Packit Service 39273c
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 39273c
msgstr " или введите содержимое потока данных или URL-адрес архива ниже:"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:908 tmp/oscap.glade.h:12
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Контент не найден. Введите содержимое потока данных или URL-адрес архива "
Packit Service 39273c
"ниже:"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1046
Packit Service 39273c
msgid "Error fetching and loading content"
Packit Service 39273c
msgstr "Ошибка получения и загрузки содержимого"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1053
Packit Service 39273c
msgid "No content found"
Packit Service 39273c
msgstr "Не найдено ни одного контента"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1064
Packit Service 39273c
msgid "Misconfiguration detected"
Packit Service 39273c
msgstr "Обнаружено несоответствие"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1070
Packit Service 39273c
msgid "Warnings appeared"
Packit Service 39273c
msgstr "Появились предупреждения"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
Packit Service 39273c
msgid "Everything okay"
Packit Service 39273c
msgstr "Все в порядке"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1148
Packit Service 39273c
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit Service 39273c
msgstr "Недействительный или неподдерживаемый URL"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1154 tmp/oscap.glade.h:14
Packit Service 39273c
msgid "Fetching content..."
Packit Service 39273c
msgstr "Получение контента ..."
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit Service 39273c
msgid "SECURITY POLICY"
Packit Service 39273c
msgstr "ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit Service 39273c
msgid "_Change content"
Packit Service 39273c
msgstr "_Изменить контент"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit Service 39273c
msgid "Apply security policy:"
Packit Service 39273c
msgstr "Применение политики безопасности:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit Service 39273c
msgid "Data stream:"
Packit Service 39273c
msgstr "Поток данных:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit Service 39273c
msgid "Checklist:"
Packit Service 39273c
msgstr "Контрольный список:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit Service 39273c
msgid "Choose profile below:"
Packit Service 39273c
msgstr "Выберите профиль ниже:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit Service 39273c
msgid "Profile"
Packit Service 39273c
msgstr "Профиль"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit Service 39273c
msgid "Selected"
Packit Service 39273c
msgstr "выбранный"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit Service 39273c
msgid "_Select profile"
Packit Service 39273c
msgstr "_Выбрать профиль"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit Service 39273c
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit Service 39273c
msgstr "Изменения, которые были сделаны или должны быть выполнены:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit Service 39273c
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit Service 39273c
msgstr "_Используйте руководство по безопасности SCAP"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit Service 39273c
msgid "_Fetch"
Packit Service 39273c
msgstr "_Получить"