|
Packit |
792a06 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Packit |
792a06 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
792a06 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
792a06 |
#
|
|
Packit |
792a06 |
# Translators:
|
|
Packit |
792a06 |
# Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org>, 2014
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2015. #zanata
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 14:12+0200\n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:12+0000\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language: pt_BR\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-brace-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
|
|
Packit |
792a06 |
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
|
|
Packit |
792a06 |
"profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} deve estar em uma partição separada ou em um volume lógico e deve ser "
|
|
Packit |
792a06 |
"criado no layout de particionamento antes que a instalação possa ocorrer com"
|
|
Packit |
792a06 |
" um perfil de segurança"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. template for the message
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:411
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionado para o ponto de montagem "
|
|
Packit |
792a06 |
"%(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. root password was not set
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:520
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"certifique-se de criar uma senha com comprimento mínimo de %d caracteres"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:527
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Não é possível verificar o comprimento da senha do root (senha "
|
|
Packit |
792a06 |
"criptografada)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. too short
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:533
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
|
|
Packit |
792a06 |
"required"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"A senha root é muito curta, uma mais longa com pelo menos %d caracteres são "
|
|
Packit |
792a06 |
"obrigatórios"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:637
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "pacote '%s' foi adicionado à lista de pacotes a serem instalados"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:661
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:676
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "pacote '%s' foi adicionado a lista de pacotes a serem excluídos"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:777
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "O Kdump será desativado na inicialização"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:779
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "O Kdump será ativado na inicialização"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:932
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Firewall será desativado na inicialização"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:939
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Firewall será ativado na inicialização"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:947
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:986
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem adicionados ao "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:954
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:999
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"port '%s'foi adicionado à lista de portas a serem adicionadas ao firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:961
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1012
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Confiar em '%s'foi adicionado à lista de relações de confiança a serem "
|
|
Packit |
792a06 |
"adicionadas ao firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1024
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1039
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem removidos do firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"The integrity check of the security content failed.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgid "_SECURITY POLICY"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "_POLÍTICA DE SEGURANÇA"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. the first status provided
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not ready"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Ainda não esta pronto"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content data"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Buscando dados de conteúdo"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1051
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No profile selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Nenhum perfil selecionado"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Não há regras para a fase de pré-instalação"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Conteúdo fornecido é inválido. Digite uma URL diferente, por favor."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Falha ao buscar conteúdo. Digite uma URL diferente, por favor."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
Packit |
792a06 |
"setup and working."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está "
|
|
Packit |
792a06 |
"configurada e funcionando."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:826
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o "
|
|
Packit |
792a06 |
"conteúdo."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Falha ao extrair o conteúdo (%s). Digite uma URL diferente, por favor."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
|
|
Packit |
792a06 |
" please"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, "
|
|
Packit |
792a06 |
"por favor"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:868
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not applying security policy"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Não aplicar a política de segurança"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
Packit |
792a06 |
#. available
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:899
|
|
Packit |
792a06 |
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "ou inserir conteúdo de fluxo de dados ou arquivo de URL abaixo:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Nenhum conteúdo encontrado. Por favor entre com conteúdo de fluxo de dados "
|
|
Packit |
792a06 |
"ou arquivo de URL abaixo:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1041
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1048
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No content found"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1059
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Misconfiguration detected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Misconfiguration detectado"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1065
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Warnings appeared"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Advertências surgidas"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Everything okay"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Tudo bem"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1143
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "URL inválida ou não suportada"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1149 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content..."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Buscando conteúdo..."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "SECURITY POLICY"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Change content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Mudar conteúdo"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:3
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Apply security policy:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Aplicar política de segurança:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:4
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Data stream:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Fluxo de dados:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:5
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Checklist:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Checklist:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:6
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Choose profile below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Escolha o perfil abaixo:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:7
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Perfil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:8
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Selecionado"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:9
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Select profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Selecione o perfil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:10
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Changes that were done or need to be done:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "As alterações que foram feitas ou precisam ser feitas:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:11
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Use SCAP Security Guide"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Use SCAP Segurança Guia"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: tmp/oscap.glade.h:12
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:13
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Fetch"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Buscar(_F)"
|