|
Packit |
792a06 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 14:12+0200\n"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 03:07+0000\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language-Team: Korean\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language: ko\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-brace-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
|
|
Packit |
792a06 |
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
|
|
Packit |
792a06 |
"profile"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "{0}은/는 별도의 파티션이나 논리 볼륨이 있어야 하며 보안 프로파일이 설치되기 전에 파티션 레이아웃을 만들어야 합니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. template for the message
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:411
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "마운트 지점 %(mount_point)s의 마운트 옵션 '%(mount_option)s'이/가 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. root password was not set
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:520
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "최소 %d자 이상으로 암호를 만들어야 합니다 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:527
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "root 암호 길이를 확인할 수 없습니다 (암호가 암호화됨)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. too short
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:533
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
|
|
Packit |
792a06 |
"required"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "root 암호가 너무 짧습니다. 최소 %d자 이어야 합니다."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:637
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "패키지 '%s'이/가 설치할 패키지 목록에 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:661
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:676
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "패키지 '%s'이/가 제외된 패키지 목록에 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:777
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be disabled on startup"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "시작시 Kdump가 비활성화됩니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:779
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be enabled on startup"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "시작시 Kdump가 활성화됩니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:932
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be disabled on startup"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "시작시 방화벽이 비활성화됩니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:939
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be enabled on startup"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "시작시 방화벽이 활성화됩니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:947
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:986
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에 추가할 서비스 목록에 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:954
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:999
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "포트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 포트 목록에 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:961
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1012
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "트러스트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 트러스트 목록에 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1024
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1039
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에서 제거할 서비스 목록에 추가되었습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"보안 컨텐츠 가져오기 및 로딩 중 오류가 발생했습니다.:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"The integrity check of the security content failed.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"보안 컨텐츠에 대한 무결성 검사에 실패했습니다.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgid "_SECURITY POLICY"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "보안 정책(_S):"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. the first status provided
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not ready"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "준비되어 있지 않습니다 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content data"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠 데이터를 가져오는 중 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1051
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No profile selected"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "프로파일이 선택되지 않았습니다 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "사전 설치 단계의 규칙이 없습니다 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "잘못된 내용이 입력되었습니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 컨텐츠 URL입니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
Packit |
792a06 |
"setup and working."
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠를 가져오는 중 네트워크 오류가 발생했습니다. 네트워크가 제대로 작동하는지 확인하십시오. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:826
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠 무결성 검사에 실패했습니다. 컨텐츠를 사용할 수 없습니다. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠 (%s)을/를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
|
|
Packit |
792a06 |
" please"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "ID '%s'이/가 프로파일에 정의되어 있지 않습니다. 다른 프로파일을 선택하십시오. "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:868
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not applying security policy"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "보안 정책을 적용하지 않음 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
Packit |
792a06 |
#. available
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:899
|
|
Packit |
792a06 |
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 다음 URL을 아카이브하십시오."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "내용이 없습니다. 데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 또는 다음 URL을 아카이브하십시오."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1041
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠 오류 가져오기 및 로딩 오류 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1048
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No content found"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "컨텐츠를 찾을 수 없음 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1059
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Misconfiguration detected"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "설정 오류가 감지되었습니다 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1065
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Warnings appeared"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "경고가 표시되었습니다 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Everything okay"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "모든 것이 정상입니다"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1143
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 URL"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1149 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content..."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "컨텐츠 가져오는 중..."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "SECURITY POLICY"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "보안 정책 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Change content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "컨텐츠 변경(_C)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:3
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Apply security policy:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "보안 정책 적용:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:4
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Data stream:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "데이터 스트림:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:5
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Checklist:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "검사 목록:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:6
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Choose profile below:"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "프로파일 선택: "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
# auto translated by TM merge from project: RHOSP Director Installation and
|
|
Packit |
792a06 |
# Usage , version: 11-Korean, DocId: master
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:7
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "프로파일"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:8
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Selected"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr "선택됨 "
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:9
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Select profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "프로파일 선택(_S)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:10
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Changes that were done or need to be done:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "완료된 변경사항 또는 필요한 변경사항:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:11
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Use SCAP Security Guide"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "SCAP 보안 가이드 사용(_U)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
#: tmp/oscap.glade.h:12
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:"
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
a07ac4 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:13
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Fetch"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "가져오기(_F)"
|