|
Packit Service |
97c2a6 |
# Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2015. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2020. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 14:12+0200\n"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 01:40+0000\n"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language-Team: Japanese\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language: ja\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-brace-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
|
|
Packit |
792a06 |
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
|
|
Packit |
792a06 |
"profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} "
|
|
Packit |
792a06 |
"は、別のパーティションもしくは論理ボリューム上になければなりません。また、セキュリティープロファイルがインストールされる前にパーティションレイアウトに作成されなければなりません"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. template for the message
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:411
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' が、マウントポイント %(mount_point)s に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. root password was not set
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:520
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr "%d 文字以上のパスワードを作成してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:527
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. too short
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:533
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
|
|
Packit |
792a06 |
"required"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr "root のパスワードが短すぎます。%d 文字以上にする必要があります。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:637
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "パッケージ '%s' が、インストール予定パッケージ一覧に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:661
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:676
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "パッケージ '%s' が、除外パッケージ一覧に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:777
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Kdump は起動時に無効になります"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:779
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Kdump は起動時に有効になります"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:932
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "ファイアウォールは起動時に無効になります"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:939
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "ファイアウォールは起動時に有効になります"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:947
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:986
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールに追加予定のサービス一覧に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:954
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:999
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "ポート '%s' が、ファイアウォールに追加予定のポート一覧に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:961
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1012
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "トラスト '%s' が、ファイアウォールに追加予定のトラスト一覧に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1024
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1039
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールから削除予定のサービス一覧に追加されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"セキュリティーコンテンツの取得時およびロード時にエラーが発生しました。\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"The integrity check of the security content failed.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgid "_SECURITY POLICY"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. the first status provided
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not ready"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "準備ができていません"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content data"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツデータの取得中"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1051
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No profile selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "選択されたプロファイルはありません"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツ URL が無効またはサポートされていません。別の URL を入力していません。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
Packit |
792a06 |
"setup and working."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "データの取得時にネットワークエラーが発生しました。ネットワークが設定されており、動作していることを確認してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:826
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
|
|
Packit |
792a06 |
" please"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:868
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not applying security policy"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
Packit |
792a06 |
#. available
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:899
|
|
Packit |
792a06 |
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr "または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力します。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力してください。"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1041
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1048
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No content found"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツが見つかりませんでした"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1059
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Misconfiguration detected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "設定ミスが検出されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1065
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Warnings appeared"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "警告が表示されました"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Everything okay"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "すべて OK"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1143
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "無効またはサポートされていない URL"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1149 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content..."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツの取得中..."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "SECURITY POLICY"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "セキュリティーポリシー"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Change content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "コンテンツの変更(_C)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:3
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Apply security policy:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "セキュリティーポリシーの適用:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:4
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Data stream:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "データストリーム:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:5
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Checklist:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "チェックリスト:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:6
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Choose profile below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "以下のプロファイルを選択:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:7
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "プロファイル"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:8
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "選択済み"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:9
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Select profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "プロファイルを選択(_S)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:10
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Changes that were done or need to be done:"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr "完了済みの変更または必要な変更"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:11
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Use SCAP Security Guide"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
#: tmp/oscap.glade.h:12
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:"
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
97c2a6 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:13
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Fetch"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "取得(_F)"
|