Blame po/it.po

Packit Service 39273c
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit Service 39273c
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service b7d9ad
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 17:35+0200\n"
Packit Service b7d9ad
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:54-0400\n"
Packit Service 39273c
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
Packit Service 39273c
"Language-Team: \n"
Packit Service 39273c
"Language: it\n"
Packit Service 39273c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 39273c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 39273c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 39273c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 39273c
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409
Packit Service 39273c
#, python-brace-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit Service 39273c
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit Service 39273c
"profile"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"{0} deve essere su una partizione separata o su un volume logico e deve "
Packit Service 39273c
"essere creato nel layout di partizionamento prima che l'installazione possa "
Packit Service 39273c
"avvenire con un profilo di sicurezza"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. template for the message
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:420
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"opzione di montaggio%(mount_option)s'aggiunto per il punto di mount "
Packit Service 39273c
"%(mount_point)s"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. root password was not set
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:529
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"assicurati di creare una password con una lunghezza minima di %d personaggi"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:536
Packit Service 39273c
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"impossibile controllare la lunghezza della password di root (la password è "
Packit Service 39273c
"criptata)"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. too short
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:542
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit Service 39273c
"required"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"la password di root è troppo breve, più lunga con almeno %d i caratteri sono"
Packit Service 39273c
" obbligatori"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:660
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:675
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit Service 39273c
msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti da installare"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:685
Packit Service b7d9ad
#, python-brace-format
Packit Service b7d9ad
msgid ""
Packit Service b7d9ad
"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
Packit Service b7d9ad
"can't be removed from the current software selection without breaking the "
Packit Service b7d9ad
"installation."
Packit Service b7d9ad
msgstr ""
Packit Service b7d9ad
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:692
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:707
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit Service 39273c
msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti esclusi"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:808
Packit Service 39273c
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Kdump sarà disabilitato all'avvio"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:810
Packit Service 39273c
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Kdump sarà abilitato all'avvio"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:963
Packit Service 39273c
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Il firewall sarà disabilitato all'avvio"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:970
Packit Service 39273c
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Il firewall sarà abilitato all'avvio"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:978
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1017
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da aggiungere al "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:985
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"porto%s'è stato aggiunto all'elenco delle porte da aggiungere al firewall"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:992
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1043
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"fiducia '%s'è stato aggiunto all'elenco dei trust da aggiungere al firewall"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1070
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da rimuovere dal "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit Service 39273c
"%s\n"
Packit Service 39273c
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Si è verificato un errore durante il recupero e il caricamento del contenuto"
Packit Service 39273c
" di sicurezza:%sL'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare "
Packit Service 39273c
"comunque?"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit Service 39273c
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Il controllo di integrità del contenuto di sicurezza non è riuscito. "
Packit Service 39273c
"L'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare comunque?"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service b7d9ad
msgid "_Security Policy"
Packit Service b7d9ad
msgstr "_Politica di Sicurezza"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. the first status provided
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:226
Packit Service 39273c
msgid "Not ready"
Packit Service 39273c
msgstr "Non pronto"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:374
Packit Service 39273c
msgid "Fetching content data"
Packit Service 39273c
msgstr "Recupero dei dati di contenuto"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
Packit Service 39273c
msgid "No profile selected"
Packit Service 39273c
msgstr "Nessun profilo selezionato"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:646
Packit Service 39273c
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit Service 39273c
msgstr "Nessuna regola per la fase di pre-installazione"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:798
Packit Service 39273c
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr "Contenuto non valido fornito. Inserisci un URL diverso, per favore."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:806
Packit Service 39273c
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit Service 39273c
msgstr "URL di contenuto non valido o non supportato, inserisci uno diverso."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:814
Packit Service 39273c
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Impossibile recuperare il contenuto. Inserisci un URL diverso, per favore."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:822
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit Service 39273c
"setup and working."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Errore di rete rilevato durante il recupero dei dati. Si prega di verificare"
Packit Service 39273c
" che la rete sia configurata e funzionante."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:831
Packit Service 39273c
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Il controllo di integrità del contenuto non è riuscito. Non posso usare il "
Packit Service 39273c
"contenuto."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:839
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Impossibile estrarre il contenuto (%s). Inserisci un URL diverso, per "
Packit Service 39273c
"favore."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:857
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit Service 39273c
" please"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Profilo con ID '%s'non definito nel contenuto. Seleziona un profilo diverso,"
Packit Service 39273c
" per favore"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:873
Packit Service 39273c
msgid "Not applying security policy"
Packit Service 39273c
msgstr "Non applicare la politica di sicurezza"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit Service 39273c
#. available
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:904
Packit Service 39273c
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
" oppure inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL di archivio di "
Packit Service 39273c
"seguito:"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:908 tmp/oscap.glade.h:12
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Nessun contenuto trovato. Inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL "
Packit Service 39273c
"di archiviazione di seguito:"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1046
Packit Service 39273c
msgid "Error fetching and loading content"
Packit Service 39273c
msgstr "Errore durante il recupero e il caricamento del contenuto"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1053
Packit Service 39273c
msgid "No content found"
Packit Service 39273c
msgstr "Nessun contenuto trovato"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1064
Packit Service 39273c
msgid "Misconfiguration detected"
Packit Service 39273c
msgstr "Rilevata errata configurazione"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1070
Packit Service 39273c
msgid "Warnings appeared"
Packit Service 39273c
msgstr "Sono apparsi avvertimenti"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
Packit Service 39273c
msgid "Everything okay"
Packit Service 39273c
msgstr "Tutto ok"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1148
Packit Service 39273c
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit Service 39273c
msgstr "URL non valido o non supportato"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1154 tmp/oscap.glade.h:14
Packit Service 39273c
msgid "Fetching content..."
Packit Service 39273c
msgstr "Recupero del contenuto ..."
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit Service 39273c
msgid "SECURITY POLICY"
Packit Service 39273c
msgstr "POLITICA DI SICUREZZA"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit Service 39273c
msgid "_Change content"
Packit Service 39273c
msgstr "_Cambia i contenuti"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit Service 39273c
msgid "Apply security policy:"
Packit Service 39273c
msgstr "Applica la politica di sicurezza:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit Service 39273c
msgid "Data stream:"
Packit Service 39273c
msgstr "Flusso di dati:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit Service 39273c
msgid "Checklist:"
Packit Service 39273c
msgstr "Elenco di controllo:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit Service 39273c
msgid "Choose profile below:"
Packit Service 39273c
msgstr "Scegli il profilo qui sotto:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit Service 39273c
msgid "Profile"
Packit Service 39273c
msgstr "Profilo"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit Service 39273c
msgid "Selected"
Packit Service 39273c
msgstr "Selezionato"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit Service 39273c
msgid "_Select profile"
Packit Service 39273c
msgstr "_Seleziona profilo"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit Service 39273c
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit Service 39273c
msgstr "Modifiche che sono state fatte o devono essere fatte:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit Service 39273c
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit Service 39273c
msgstr "_Usare Guida alla sicurezza di SCAP"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit Service 39273c
msgid "_Fetch"
Packit Service 39273c
msgstr "_Ottenere"