|
Packit |
792a06 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Packit |
792a06 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
792a06 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
792a06 |
#
|
|
Packit |
792a06 |
# Translators:
|
|
Packit |
792a06 |
# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2014
|
|
Packit |
792a06 |
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2014
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 14:12+0200\n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:08+0000\n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language: fr\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-brace-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
|
|
Packit |
792a06 |
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
|
|
Packit |
792a06 |
"profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} doit être sur une partition ou un volume logique séparé et doit être "
|
|
Packit |
792a06 |
"créé dans la structure de partitionnement avant que l'installation puisse "
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"avoir lieu avec un profil de sécurité."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. template for the message
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:411
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"option de montage « %(mount_option)s » ajoutée au point de montage "
|
|
Packit |
792a06 |
"%(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. root password was not set
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:520
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"assurez-vous de créer un mot de passe d'une longueur minimale de %d "
|
|
Packit |
792a06 |
"caractères"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:527
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"impossible de vérifier la longueur du mot de passe de root (mot de passe "
|
|
Packit |
792a06 |
"chiffré)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. too short
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:533
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
|
|
Packit |
792a06 |
"required"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"le mot de passe de root est trop court, une longueur d'au moins %d "
|
|
Packit |
792a06 |
"caractères est requise"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:637
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à installer"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:661
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:676
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à exclure"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:777
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Kdump va être désactivé au démarrage"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:779
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Kdump va être activé au démarrage"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:932
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Le pare-feu va être désactivé au démarrage"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:939
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Le pare-feu va être activé au démarrage"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:947
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:986
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:954
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:999
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "port « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:961
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1012
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"trust « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1024
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1039
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à retirer du pare-feu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Il y a eu une erreur lors de l'extraction et du chargement du contenu de sécurité :\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"The integrity check of the security content failed.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Le contrôle d'intégrité du contenu de sécurité a échoué.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgid "_SECURITY POLICY"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "_POLITIQUE DE SÉCURITÉ"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. the first status provided
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not ready"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Pas prêt"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content data"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Récupération des données de contenu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1051
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No profile selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Aucun profil sélectionné"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Aucune règle pour la phase de pré-installation"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Contenu fourni invalide. Merci de saisir une URL différente."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"URL de contenu non prise en charge ou non valide, veuillez saisir une URL "
|
|
Packit |
792a06 |
"différente."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Échec de la récupération du contenu. Merci de saisir une URL différente."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
Packit |
792a06 |
"setup and working."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Erreur de réseau lors de l'extraction des données. Veuillez vérifier que le "
|
|
Packit |
792a06 |
"réseau ait été installé et fonctionne correctement."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:826
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le "
|
|
Packit |
792a06 |
"contenu."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Impossible d'extraire le contenu (%s). Merci de saisir une URL différente."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
|
|
Packit |
792a06 |
" please"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Le profil ayant pour ID « %s »n'est pas défini dans le contenu. Sélectionner"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
" un autre profil, s'il vous plaît."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:868
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not applying security policy"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "N'applique pas la politique de sécurité"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
Packit |
792a06 |
#. available
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:899
|
|
Packit |
792a06 |
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"ou saisir un flux de données de contenu ou l'URL d'une archive ci-dessous :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Contenu introuvable. Merci de saisir un flux de données de contenu ou l'URL "
|
|
Packit |
792a06 |
"d'une archive ci-dessous :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1041
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1048
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No content found"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Contenu introuvable"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1059
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Misconfiguration detected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Mauvaise configuration détectée"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1065
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Warnings appeared"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Des avertissements sont apparus"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Everything okay"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Tout est OK"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1143
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "URL invalide ou non prise en charge"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1149 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content..."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Récupération du contenu..."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "SECURITY POLICY"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "POLITIQUE DE SÉCURITÉ"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Change content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Modifier le contenu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:3
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Apply security policy:"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Application des politiques de sécurité :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:4
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Data stream:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Flux de données :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:5
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Checklist:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Liste de vérifications :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:6
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Choose profile below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Choisir le profil ci-dessous :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:7
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Profil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:8
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Sélectionné"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:9
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Select profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Sélectionner le profil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:10
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Changes that were done or need to be done:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Modifications réalisées ou à faire :"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:11
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Use SCAP Security Guide"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Utiliser le guide de sécurité SCAP"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: tmp/oscap.glade.h:12
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:13
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Fetch"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Récupérer"
|