Blame po/de.po

Packit Service 39273c
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit Service 39273c
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service b7d9ad
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 17:35+0200\n"
Packit Service b7d9ad
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:55-0400\n"
Packit Service 39273c
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
Packit Service 39273c
"Language-Team: German\n"
Packit Service 39273c
"Language: de\n"
Packit Service 39273c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 39273c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 39273c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 39273c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
Packit Service 39273c
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409
Packit Service 39273c
#, python-brace-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit Service 39273c
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit Service 39273c
"profile"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"{0} muss sich auf einer separaten Partition oder einem logischen Volume "
Packit Service 39273c
"befinden und muss im Partitionslayout erstellt werden, bevor die "
Packit Service 39273c
"Installation mit einem Sicherheitsprofil erfolgen kann"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. template for the message
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:420
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Einhängeoption '%(mount_option)s'hinzugefügt für den Einhängepunkt "
Packit Service 39273c
"%(mount_point)s"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. root password was not set
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:529
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Kennwort mit einer Mindestlänge von "
Packit Service 39273c
"erstellen %d Zeichen"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:536
Packit Service 39273c
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Länge des Root-Passworts kann nicht geprüft werden (Passwort wird "
Packit Service 39273c
"verschlüsselt)"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. too short
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:542
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit Service 39273c
"required"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Das root-Passwort ist zu kurz, ein längeres mit mindestens %d Zeichen sind "
Packit Service 39273c
"erforderlich"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:660
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:675
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit Service 39273c
msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:685
Packit Service b7d9ad
#, python-brace-format
Packit Service b7d9ad
msgid ""
Packit Service b7d9ad
"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
Packit Service b7d9ad
"can't be removed from the current software selection without breaking the "
Packit Service b7d9ad
"installation."
Packit Service b7d9ad
msgstr ""
Packit Service b7d9ad
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:692
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:707
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit Service 39273c
msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:808
Packit Service 39273c
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Kdump wird beim Start deaktiviert"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:810
Packit Service 39273c
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Kdump wird beim Start aktiviert"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:963
Packit Service 39273c
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Die Firewall wird beim Start deaktiviert"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:970
Packit Service 39273c
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit Service 39273c
msgstr "Die Firewall wird beim Start aktiviert"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:978
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1017
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die zur Firewall "
Packit Service 39273c
"hinzugefügt werden sollen"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:985
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Hafen '%s'wurde der Liste der Ports hinzugefügt, die der Firewall "
Packit Service 39273c
"hinzugefügt werden sollen"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:992
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1043
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"vertrauen '%s'wurde der Liste der Vertrauensstellungen hinzugefügt, die der "
Packit Service 39273c
"Firewall hinzugefügt werden sollen"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1070
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit Service 39273c
"firewall"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die aus der Firewall "
Packit Service 39273c
"entfernt werden sollen"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit Service 39273c
"%s\n"
Packit Service 39273c
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Beim Abrufen und Laden des Sicherheitsinhalts ist ein Fehler "
Packit Service 39273c
"aufgetreten:%sDie Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie "
Packit Service 39273c
"trotzdem fortfahren?"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit Service 39273c
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Die Integritätsprüfung des Sicherheitsinhalts ist fehlgeschlagen. Die "
Packit Service 39273c
"Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit Service 39273c
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service b7d9ad
msgid "_Security Policy"
Packit Service b7d9ad
msgstr "_Sicherheitspolitik"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. the first status provided
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:226
Packit Service 39273c
msgid "Not ready"
Packit Service 39273c
msgstr "Nicht bereit"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:374
Packit Service 39273c
msgid "Fetching content data"
Packit Service 39273c
msgstr "Inhaltsdaten abrufen"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
Packit Service 39273c
msgid "No profile selected"
Packit Service 39273c
msgstr "Kein Profil ausgewählt"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:646
Packit Service 39273c
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit Service 39273c
msgstr "Keine Regeln für die Vorinstallationsphase"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:798
Packit Service 39273c
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr "Ungültiger Inhalt bereitgestellt Bitte geben Sie eine andere URL ein."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:806
Packit Service 39273c
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Ungültige oder nicht unterstützte Inhalts-URL. Bitte geben Sie eine andere "
Packit Service 39273c
"URL ein."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:814
Packit Service 39273c
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Inhalt konnte nicht abgerufen werden. Bitte geben Sie eine andere URL ein."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:822
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit Service 39273c
"setup and working."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Beim Abrufen von Daten ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Bitte überprüfen "
Packit Service 39273c
"Sie, ob das Netzwerk eingerichtet ist und funktioniert."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:831
Packit Service 39273c
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht"
Packit Service 39273c
" verwendet werden."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:839
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Inhalt konnte nicht extrahiert werden (%s). Bitte geben Sie eine andere URL "
Packit Service 39273c
"ein."
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:857
Packit Service 39273c
#, python-format
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit Service 39273c
" please"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Profil mit ID '%s'im Inhalt nicht definiert. Bitte wählen Sie ein anderes "
Packit Service 39273c
"Profil"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:873
Packit Service 39273c
msgid "Not applying security policy"
Packit Service 39273c
msgstr "Keine Sicherheitsrichtlinie anwenden"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit Service 39273c
#. available
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:904
Packit Service 39273c
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 39273c
msgstr " oder geben Sie den Datenstrominhalt oder die Archiv-URL unten ein:"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:908 tmp/oscap.glade.h:12
Packit Service 39273c
msgid ""
Packit Service 39273c
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 39273c
msgstr ""
Packit Service 39273c
"Kein Inhalt gefunden Bitte geben Sie den Datenstrom-Inhalt oder die Archiv-"
Packit Service 39273c
"URL unten ein:"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1046
Packit Service 39273c
msgid "Error fetching and loading content"
Packit Service 39273c
msgstr "Fehler beim Abrufen und Laden von Inhalten"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1053
Packit Service 39273c
msgid "No content found"
Packit Service 39273c
msgstr "Kein Inhalt gefunden"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1064
Packit Service 39273c
msgid "Misconfiguration detected"
Packit Service 39273c
msgstr "Fehlkonfiguration erkannt"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1070
Packit Service 39273c
msgid "Warnings appeared"
Packit Service 39273c
msgstr "Warnungen erschienen"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
Packit Service 39273c
msgid "Everything okay"
Packit Service 39273c
msgstr "Alles okay"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1148
Packit Service 39273c
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit Service 39273c
msgstr "Ungültige oder nicht unterstützte URL"
Packit Service 39273c
Packit Service b7d9ad
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1154 tmp/oscap.glade.h:14
Packit Service 39273c
msgid "Fetching content..."
Packit Service 39273c
msgstr "Inhalt wird abgerufen ..."
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit Service 39273c
msgid "SECURITY POLICY"
Packit Service 39273c
msgstr "SICHERHEITSPOLITIK"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit Service 39273c
msgid "_Change content"
Packit Service 39273c
msgstr "_Ändern Sie den Inhalt"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit Service 39273c
msgid "Apply security policy:"
Packit Service 39273c
msgstr "Sicherheitsrichtlinie anwenden:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit Service 39273c
msgid "Data stream:"
Packit Service 39273c
msgstr "Datenstrom:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit Service 39273c
msgid "Checklist:"
Packit Service 39273c
msgstr "Checkliste:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit Service 39273c
msgid "Choose profile below:"
Packit Service 39273c
msgstr "Wählen Sie unten ein Profil:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit Service b7d9ad
#, fuzzy
Packit Service 39273c
msgid "Profile"
Packit Service 39273c
msgstr "Profil"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit Service b7d9ad
#, fuzzy
Packit Service 39273c
msgid "Selected"
Packit Service 39273c
msgstr "Ausgewählt"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit Service 39273c
msgid "_Select profile"
Packit Service 39273c
msgstr "_Wähle Profil"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit Service 39273c
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit Service 39273c
msgstr "Änderungen, die vorgenommen wurden oder durchgeführt werden müssen:"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit Service 39273c
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit Service 39273c
msgstr "_Verwenden Sie das SCAP-Sicherheitshandbuch"
Packit Service 39273c
Packit Service 39273c
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit Service 39273c
msgid "_Fetch"
Packit Service 39273c
msgstr "_Fetch"