# Canadian English translation for nautilus-sendto # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as nautilus-sendto # Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-16 14:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 17:41-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../nst.schemas.in.h:1 msgid "Last plugin used to send" msgstr "Last plugin used to send" #: ../nst.schemas.in.h:2 msgid "Last type of archive used" msgstr "Last type of archive used" #: ../nst.schemas.in.h:3 msgid "" "Used to store which plugin was used the last time files were sent using " "nautilus-sendto." msgstr "" "Used to store which plugin was used the last time files were sent using " "nautilus-sendto." #: ../nst.schemas.in.h:4 msgid "" "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar." "gz, 2: tar.bz2)." msgstr "" "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar." "gz, 2: tar.bz2)." #. type #. ui requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:308 #: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:308 msgid "Nautilus Integration" msgstr "Nautilus Integration" #. name #. version #. summary #. name #. version #. summary #: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:310 #: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:311 #: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:310 #: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:311 msgid "Provides integration with Nautilus" msgstr "Provides integration with Nautilus" #: ../src/nautilus-nste.c:95 ../src/nautilus-nste.c:100 msgid "Send to..." msgstr "Send to..." #: ../src/nautilus-nste.c:96 msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "Send file by mail/instant message..." #: ../src/nautilus-nste.c:101 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Send files by mail/instant message..." #: ../src/nautilus-sendto-command.c:73 msgid "Default folder to use" msgstr "Default folder to use" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:248 msgid "You don't insert the package name" msgstr "You must specify the package name" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:508 msgid "Files" msgstr "Files" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:698 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:715 msgid "Nautilus Sendto" msgstr "Nautilus Sendto" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:719 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Could not parse command-line options: %s\n" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:734 msgid "Could not load any plugins." msgstr "Could not load any plugins." #: ../src/nautilus-sendto-command.c:737 msgid "Please verify your installation" msgstr "Please verify your installation" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:1 msgid "" ".zip\n" ".tar.gz\n" ".tar.bz2" msgstr "" ".zip\n" ".tar.gz\n" ".tar.bz2" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:4 msgid "Compression" msgstr "Compression" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:5 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:6 msgid "Send To..." msgstr "Send To..." #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:7 msgid "Send _as:" msgstr "Send _as:" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:8 msgid "Send t_o:" msgstr "Send t_o:" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:9 msgid "_Send" msgstr "_Send" #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:10 msgid "_Send packed in:" msgstr "_Send packed in:" #: ../src/plugins/balsa.c:103 msgid "Email (Balsa)" msgstr "Email (Balsa)" #: ../src/plugins/bluetooth.c:421 msgid "Programming error, could not find the device in the list" msgstr "Programming error: could not find the device in the list" #: ../src/plugins/bluetooth.c:442 #, c-format msgid "Device does not support Obex File Transfer" msgstr "Device does not support OBEX File Transfer" #: ../src/plugins/bluetooth.c:457 msgid "Bluetooth (OBEX Push)" msgstr "Bluetooth (OBEX Push)" #: ../src/plugins/evolution.c:273 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../src/plugins/gaim.c:228 msgid "Instant Message (Gaim)" msgstr "Instant Message (Gaim)" #: ../src/plugins/gajim.c:402 msgid "Unable to send file" msgstr "Unable to send file" #: ../src/plugins/gajim.c:403 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "There is no connection to gajim remote service." #: ../src/plugins/gajim.c:427 ../src/plugins/gajim.c:466 msgid "Sending file failed" msgstr "Sending file failed" #: ../src/plugins/gajim.c:428 msgid "Recipient is missing." msgstr "Recipient is missing." #: ../src/plugins/gajim.c:466 msgid "Unknown recipient." msgstr "Unknown recipient." #: ../src/plugins/gajim.c:488 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Instant Message (Gajim)" #: ../src/plugins/sylpheed-claws.c:131 msgid "Email (Claws Mail)" msgstr "Email (Claws Mail)" #: ../src/plugins/thunderbird.c:102 msgid "Email (Thunderbird)" msgstr "Email (Thunderbird)"