# Scottish Gaelic translation for nautilus-sendto. # Copyright (C) 2014 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package. # GunChleoc , 2014, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" "=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-24 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-07 12:20+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:54 msgid "Run from build directory (ignored)" msgstr "Ruith o phasgan an togail (air a leigeil seachad)" #: ../src/nautilus-sendto.c:55 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" msgstr "Cleachd XID mar phàrant a' chòmhraidh cuir (air a leigeil seachad)" #: ../src/nautilus-sendto.c:56 msgid "Files to send" msgstr "Faidhlichean ri an cur" #: ../src/nautilus-sendto.c:57 msgid "Output version information and exit" msgstr "Seall fiosrachadh an tionndaidh is fàg an-seo" #. Translators: the default archive name if it #. * could not be deduced from the provided files #: ../src/nautilus-sendto.c:245 msgid "Archive" msgstr "Tasg-lann" #: ../src/nautilus-sendto.c:543 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn roghainnean na loidhne-àithne a pharsadh: %s\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:556 #, c-format msgid "No mail client installed, not sending files\n" msgstr "" "Chan eil cliant puist stàlaichte ann 's cha chuir sinn na faidhlichean\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:562 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Tha dùil aige ri URIean no ainmean fhaidhle mar roghainnean\n" #: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Nautilus Send to" msgstr "Cuir o Nautilus" #: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager" msgstr "Amalaichidh seo cliantan puist le manaidsear faidhlichean Nautilus"