# French translation of nautilus-sendto # Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. # # Jean-Michel Ardantz , 2004. # Christophe Bliard , 2006. # Jonathan Ernst , 2006-2007. # Claude Paroz , 2007-2011. # Cédric Felizard , 2010. # Alexandre Franke , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:19+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Franke \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:54 msgid "Run from build directory (ignored)" msgstr "Exécuter à partir du répertoire de construction (ignoré)" #: ../src/nautilus-sendto.c:55 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" msgstr "Utiliser le XID comme parent pour la fenêtre d'envoi (ignoré)" #: ../src/nautilus-sendto.c:56 msgid "Files to send" msgstr "Fichiers à envoyer" #: ../src/nautilus-sendto.c:57 msgid "Output version information and exit" msgstr "Retourne les informations de version et quitte" #. Translators: the default archive name if it #. * could not be deduced from the provided files #: ../src/nautilus-sendto.c:245 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: ../src/nautilus-sendto.c:543 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Impossible d'analyser les options de la ligne de commande : %s\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:556 #, c-format msgid "No mail client installed, not sending files\n" msgstr "Aucun client de courriel installé, pas d'envoi de fichiers\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:562 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Les options attendues sont des URI ou des noms de fichiers\n" #: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Nautilus Send to" msgstr "Envoi depuis Nautilus" #: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager" msgstr "Intègre les clients de courriel dans le gestionnaire de fichiers Nautilus"