Blame po/sr@latin.po

Packit bedeea
# Serbian translation of nautilus-send-to
Packit bedeea
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010—2016.
Packit bedeea
# This file is distributed under the same license as the nautilus-send-to package.
Packit bedeea
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
Packit bedeea
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2013.
Packit bedeea
# Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016.
Packit bedeea
msgid ""
Packit bedeea
msgstr ""
Packit bedeea
"Project-Id-Version: nautilus-send-to\n"
Packit bedeea
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit bedeea
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit bedeea
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 15:37+0000\n"
Packit bedeea
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 10:15+0100\n"
Packit bedeea
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
Packit bedeea
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
Packit bedeea
"Language: sr\n"
Packit bedeea
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit bedeea
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit bedeea
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit bedeea
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
Packit bedeea
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit bedeea
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit bedeea
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:54
Packit bedeea
msgid "Run from build directory (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Pokreće iz direktorijuma izgradnje (zanemareno)"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:55
Packit bedeea
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Koristi HID kao osnovu za prozorče slanja (zanemareno)"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
Packit bedeea
msgid "Files to send"
Packit bedeea
msgstr "Datoteke za slanje"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:57
Packit bedeea
msgid "Output version information and exit"
Packit bedeea
msgstr "Ispisuje podatke o izdanju i izlazi"
Packit bedeea
Packit bedeea
#. Translators: the default archive name if it
Packit bedeea
#. * could not be deduced from the provided files
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:245
Packit bedeea
msgid "Archive"
Packit bedeea
msgstr "Arhiva"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:543
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
Packit bedeea
msgstr "Ne mogu da obradim opcije linije naredbe: %s\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:556
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
Packit bedeea
msgstr "Nije instaliran program za poštu, ne šaljem datoteke\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:562
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
Packit bedeea
msgstr "Očekujem da adrese ili nazivi datoteka budu prosleđeni kao opcije\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
Packit bedeea
msgid "Nautilus Send to"
Packit bedeea
msgstr "Nautilus pošalji u"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
Packit bedeea
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
Packit bedeea
msgstr "Ugrađuje poštanske klijente u upravnik datoteka Nautilus"