|
Packit |
bedeea |
# Georgian translation for Nautilus Send-To.
|
|
Packit |
bedeea |
# Copyright © 2006 Ubuntu Georgian Translators.
|
|
Packit |
bedeea |
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
|
|
Packit |
bedeea |
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>
|
|
Packit |
bedeea |
msgid ""
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr ""
|
|
Packit |
bedeea |
"Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit |
bedeea |
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 20:58+0100\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 01:26+0100\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Language: ka\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#. type
|
|
Packit |
bedeea |
#. ui requirement
|
|
Packit |
bedeea |
#. flags
|
|
Packit |
bedeea |
#. dependencies
|
|
Packit |
bedeea |
#. priority
|
|
Packit |
bedeea |
#. id
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Nautilus Integration"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ნაუტილუსთან ინტეგრაცია"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#. name
|
|
Packit |
bedeea |
#. version
|
|
Packit |
bedeea |
#. summary
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Provides integration with Nautilus"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ნაუტილუსთან ინტეგრირებადი"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-nste.c:97
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-nste.c:112
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send to..."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "გაუგზავნე..."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-nste.c:98
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send file by mail, instant message..."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ფაილის ელფოსტით გაგზავნა, მყისი შეტყობინებით..."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-nste.c:113
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send files by mail, instant message..."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ფაილების ელფოსტით გაგზავნა, მყისი შეტყობინებით..."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:62
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Default folder to use"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ნაგულისხმევი საქაღალდე"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:63
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "FOLDER"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "საქაღალდე"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:235
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "You don't insert the package name"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "არ შეგყავთ პროგრამის სახელი"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:455
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Files"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ფაილები"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:666
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Nautilus Sendto"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ნაუტილუს გამგზავნი"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:1
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:1
|
|
Packit |
bedeea |
msgid ""
|
|
Packit |
bedeea |
".zip\n"
|
|
Packit |
bedeea |
".tar.gz\n"
|
|
Packit |
bedeea |
".tar.bz2"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr ""
|
|
Packit |
bedeea |
".zip\n"
|
|
Packit |
bedeea |
".tar.gz\n"
|
|
Packit |
bedeea |
".tar.bz2"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:4
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:4
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send To..."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "გააგზავნე..."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:5
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send as:"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "გააგზავნე როგორც:"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send packed in"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "გააგზავნე შეფუთული"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:7
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Send to:"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "გაუგზავნე:"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:8
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:8
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "_Send"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "_გაგზავნა"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/balsa.c:101
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Email (Balsa)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Email (Balsa)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/bluetooth.c:268
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Bluetooth (OBEX)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Bluetooth (OBEX)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/evolution.c:268
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Email"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Email"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gaim.c:224
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Instant Message (Gaim)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Instant Message (Gaim)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:404
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Unable to send file"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "შეუძლებელია ფაილის გაგზავნა"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:405
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "There is no connection to gajim remote service."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "არავითარი კავშირი გაიმის დაშორებულ სერვისთან."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:429
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:468
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Sending file failed"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "გაგზავნამ ჩაიშალა"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:430
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Recipient is missing."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ადრესატი არ არის მითითებული."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:468
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Unknown recipient."
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "უცნობი ადრესატი."
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/gajim.c:490
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Instant Message (Gajim)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Instant Message (Gaim)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/sylpheed-claws.c:119
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Email (Sylpheed-Claws)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Email (Sylpheed-Claws)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/plugins/thunderbird.c:101
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Email (Thunderbird)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "Email (Thunderbird)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#~ msgid "*"
|
|
Packit |
bedeea |
#~ msgstr "*"
|
|
Packit |
bedeea |
|