Blame po/fr.po

Packit bedeea
# French translation of nautilus-sendto
Packit bedeea
# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
Packit bedeea
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
Packit bedeea
#
Packit bedeea
# Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2004.
Packit bedeea
# Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>, 2006.
Packit bedeea
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
Packit bedeea
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2011.
Packit bedeea
# Cédric Felizard <cedric@felizard.fr>, 2010.
Packit bedeea
# Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2016.
Packit bedeea
#
Packit bedeea
msgid ""
Packit bedeea
msgstr ""
Packit bedeea
"Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
Packit bedeea
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit bedeea
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit bedeea
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n"
Packit bedeea
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:19+0200\n"
Packit bedeea
"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>\n"
Packit bedeea
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
Packit bedeea
"Language: fr\n"
Packit bedeea
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit bedeea
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit bedeea
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit bedeea
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:54
Packit bedeea
msgid "Run from build directory (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Exécuter à partir du répertoire de construction (ignoré)"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:55
Packit bedeea
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Utiliser le XID comme parent pour la fenêtre d'envoi (ignoré)"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
Packit bedeea
msgid "Files to send"
Packit bedeea
msgstr "Fichiers à envoyer"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:57
Packit bedeea
msgid "Output version information and exit"
Packit bedeea
msgstr "Retourne les informations de version et quitte"
Packit bedeea
Packit bedeea
#. Translators: the default archive name if it
Packit bedeea
#. * could not be deduced from the provided files
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:245
Packit bedeea
msgid "Archive"
Packit bedeea
msgstr "Archive"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:543
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
Packit bedeea
msgstr "Impossible d'analyser les options de la ligne de commande : %s\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:556
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
Packit bedeea
msgstr "Aucun client de courriel installé, pas d'envoi de fichiers\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:562
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
Packit bedeea
msgstr "Les options attendues sont des URI ou des noms de fichiers\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
Packit bedeea
msgid "Nautilus Send to"
Packit bedeea
msgstr "Envoi depuis Nautilus"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
Packit bedeea
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
Packit bedeea
msgstr "Intègre les clients de courriel dans le gestionnaire de fichiers Nautilus"