Blame po/cs.po

Packit bedeea
# Czech translation of nautilus-sendto.
Packit bedeea
# Copyright (C) 2004, 2005, 2009 the author(s) of nautilus-sendto.
Packit bedeea
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
Packit bedeea
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
Packit bedeea
#
Packit bedeea
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005.
Packit bedeea
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008, 2009.
Packit bedeea
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2013.
Packit bedeea
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016.
Packit bedeea
#
Packit bedeea
msgid ""
Packit bedeea
msgstr ""
Packit bedeea
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
Packit bedeea
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit bedeea
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit bedeea
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n"
Packit bedeea
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 18:57+0200\n"
Packit bedeea
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
Packit bedeea
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
Packit bedeea
"Language: cs\n"
Packit bedeea
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit bedeea
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit bedeea
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit bedeea
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
Packit bedeea
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
Packit bedeea
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:54
Packit bedeea
msgid "Run from build directory (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Spustit ze složky sestavení (ignorováno)"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:55
Packit bedeea
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Použít XID jako rodiče pro dialogové okno odeslání (ignorováno)"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
Packit bedeea
msgid "Files to send"
Packit bedeea
msgstr "Soubory k odeslání"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:57
Packit bedeea
msgid "Output version information and exit"
Packit bedeea
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
Packit bedeea
Packit bedeea
#. Translators: the default archive name if it
Packit bedeea
#. * could not be deduced from the provided files
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:245
Packit bedeea
msgid "Archive"
Packit bedeea
msgstr "Archiv"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:543
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
Packit bedeea
msgstr "Nelze zpracovat volby příkazové řádky: %s\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:556
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
Packit bedeea
msgstr "Není nainstalován žádný poštovní klient, soubory nelze odesílat\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:562
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
Packit bedeea
msgstr "Očekává se adresa URI nebo názvy souborů zadané jako volby\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
Packit bedeea
msgid "Nautilus Send to"
Packit bedeea
msgstr "Nautilus – Odeslat e-mailem"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
Packit bedeea
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
Packit bedeea
msgstr "Integruje poštovního klienta do správce souborů Nautilus"