###### PATCHTAG00 #################################################### ### Galician/Galego ### => David Garabana Barro ###### PATCHTAG10 #################################################### &galician ###### PATCHTAG20 #################################################### 'galician' => \&galician, 'galego' => \&galician, ###### PATCHTAG30 #################################################### # Galician/Galego 'galician' => "Traducido ao galego por David Garabana Barro <dgaraban\@arrakis.es>", ###### PATCHTAG40 #################################################### $credits::LOCALE{'galego'}=$credits::LOCALE{'galician'}; ###### PATCHTAG50 #################################################### # Galician sub galician { my $string = shift; return "" unless defined $string; my(%translations,%month,%wday); my($i,$j); my(@dollar,@quux,@foo); # regexp => replacement string NOTE does not use autovars $1,$2... # charset=iso-2022-jp %translations = ( #'charset=iso-8859-1' => 'charset=iso-8859-1', 'Maximal 5 Minute Incoming Traffic' => 'Tr&áfico entrante máximo en 5 minutos', 'Maximal 5 Minute Outgoing Traffic' => 'Tr&áfico saínte máximo en 5 minutos', 'the device' => 'o dispositivo', 'The statistics were last updated(.*)' => 'Estas estatísticas actualizáronse o $1', ' Average\)' => ' de Media)', 'Average' => 'Media', 'Max' => 'Máx', 'Current' => 'Actual', 'version' => 'versión', '`Daily\' Graph \((.*) Minute' => 'Gráfica diaria ($1 minutos', '`Weekly\' Graph \(30 Minute' => 'Gráfica semanal (30 minutos' , '`Monthly\' Graph \(2 Hour' => 'Gráfica mensual (2 horas', '`Yearly\' Graph \(1 Day' => 'Gráfica anual (1 día', 'Incoming Traffic in (\S+) per Second' => 'Tráfico entrante en $1 por segundo', 'Outgoing Traffic in (\S+) per Second' => 'Tráfico saínte en $1 por segundo', 'at which time (.*) had been up for(.*)' => 'nese intre $1 levaba prendida $2', # '([kMG]?)([bB])/s' => '\$1\$2/s', # '([kMG]?)([bB])/min' => '\$1\$2/min', '([kMG]?)([bB])/h' => '$1$2/h', # 'Bits' => 'Bits', # 'Bytes' => 'Bytes' 'In' => 'Entrante', 'Out' => 'Saínte', 'Percentage' => 'Tanto por ciento', 'Ported to OpenVMS Alpha by' => 'Portado a OpenVMS Alpha por', 'Ported to WindowsNT by' => 'Portado a Windows NT por', 'and' => 'e', '^GREEN' => 'VERDE', 'BLUE' => 'AZUL', 'DARK GREEN' => 'VERDE OSCURO', 'MAGENTA' => 'ROSA', 'AMBER' => 'AMBAR' ); # maybe expansions with replacement of whitespace would be more appropriate foreach $i (keys %translations) { my $trans = $translations{$i}; $trans =~ s/\|/\|/; return $string if eval " \$string =~ s|\${i}|${trans}| "; }; %wday = ( 'Sunday' => 'Domingo', 'Sun' => 'Dom', 'Monday' => 'Luns', 'Mon' => 'Lun', 'Tuesday' => 'Martes', 'Tue' => 'Mar', 'Wednesday' => 'Mércores', 'Wed' => 'mér', 'Thursday' => 'Xoves', 'Thu' => 'Xov', 'Friday' => 'Venres', 'Fri' => 'Ven', 'Saturday' => 'Sábado', 'Sat' => 'Sáb' ); %month = ( 'January' => 'Xaneiro', 'February' => 'Febreiro' , 'March' => 'Marzo', 'Jan' => 'Xan', 'Feb' => 'Feb', 'Mar' => 'Mar', 'April' => 'Abril', 'May' => 'Maio', 'June' => 'Xuño', 'Apr' => 'Abr', 'May' => 'Mai', 'Jun' => 'Xuñ', 'July' => 'Xullo', 'August' => 'Agosto', 'September' => 'Setembro', 'Jul' => 'Xul', 'Aug' => 'Ago', 'Sep' => 'Set', 'October' => 'Outubro', 'November' => 'Novembro', 'December' => 'Decembro', 'Oct' => 'Out', 'Nov' => 'Nov', 'Dec' => 'Dec' ); @foo=($string=~/(\S+),\s+(\S+)\s+(\S+)(.*)/); if($foo[0] && $wday{$foo[0]} && $foo[2] && $month{$foo[2]} ) { if($foo[3]=~(/(.*)at(.*)/)) { @quux=split(/at/,$foo[3]); $foo[3]=$quux[0]." ás ".$quux[1]; }; return "$wday{$foo[0]} $foo[1] de $month{$foo[2]} de $foo[3]"; }; # # handle two different time/date formats: # return "$wday, $mday $month ".($year+1900)." at $hour:$min"; # return "$wday, $mday $month ".($year+1900)." $hour:$min:$sec GMT"; # # handle nontranslated strings which ought to be translated # print STDERR "$_\n" or print DEBUG "not translated $_"; # but then again we might not want/need to translate all strings return $string; };