###### PATCHTAG00 #################################################### ### cn/中文汉字 ### => 李晨光 ### => MSN:chenguang2001@hotmail.com FreeBSD Fan ### => MRTG完美汉化. ###### PATCHTAG10 #################################################### &cn ###### PATCHTAG20 #################################################### 'cn' => \&cn, '中文汉字' => \&cn, ###### PATCHTAG30 #################################################### # cn/中文汉字 'cn' => "
MRTG完美汉化: 李晨光 <zurkabsd\@yahoo.com.cn>", ###### PATCHTAG40 #################################################### $credits::LOCALE{'中文汉字'}=$credits::LOCALE{'cn'}; ###### PATCHTAG50 #################################################### # cn s-Chinese sub cn { my $string = shift; return "" unless defined $string; my(%translations,%month,%wday); my($i,$j); my(@dollar,@quux,@foo); # regexp => replacement string NOTE does not use autovars $1,$2... %translations = ( 'charset=iso-8859-1' => 'charset=gb2312', 'Maximal 5 Minute Incoming Traffic' => '5分钟最大流入量', 'Maximal 5 Minute Outgoing Traffic' => '5分钟最大流出量', 'the device' => '设备', 'The statistics were last updated(.*)' => '统计最后更新时间:$1', ' Average\)
' => ' 平均)
', 'Average(.*)' => '平均$1', 'Max(.*)' => '最大$1', 'Current(.*)' => '当前$1', 'version' => '版本', '`Daily\' Graph \((.*) Minute' => '"每日" 图表 ($1 分钟', '`Weekly\' Graph \(30 Minute' => '"每周" 图表 (30 分钟' , '`Monthly\' Graph \(2 Hour' => '"每月" 图表 (2 小时', '`Yearly\' Graph \(1 Day' => '"每年" 图表 (1 天', 'Incoming Traffic in (\S+) per Second' => '每秒流入 $1 量', 'Outgoing Traffic in (\S+) per Second' => '每秒流出 $1 量', 'at which time (.*) had been up for(.*)' => '此时 $1 已运作了: $2 ', '(.+)/s$' => '$1/秒', '(.+)/min$' => '$1/分', '(.+)/h$' => '$1/时', # 'Bits' => 'Bits', # 'Bytes' => 'Bytes' ' In:' => ' 流入:', ' Out:' => ' 流出:', ' Percentage' => ' 百分比:', 'Ported to OpenVMS Alpha by' => '移植到 OpenVMS 者', 'Ported to WindowsNT by' => '移植到 WindowsNT 者', 'and' => '和', '^GREEN' => '绿', 'BLUE' => '蓝', 'DARK GREEN' => '墨绿', 'MAGENTA' => '紫', 'AMBER' => '琥珀色' ); # maybe expansions with replacement of whitespace would be more appropriate foreach $i (keys %translations) { my $trans = $translations{$i}; $trans =~ s/\|/\|/; return $string if eval " \$string =~ s|\${i}|${trans}| "; }; %wday = ( 'Sunday' => '星期天', 'Sun' => '日', 'Monday' => '星期一', 'Mon' => '一', 'Tuesday' => '星期二', 'Tue' => '二', 'Wednesday' => '星期三', 'Wed' => '三', 'Thursday' => '星期四', 'Thu' => '四', 'Friday' => '星期五', 'Fri' => '五', 'Saturday' => '星期六', 'Sat' => '六' ); %month = ( 'January' => ' 一 月', 'February' => ' 二 月', 'March' => ' 三 月', 'April' => ' 四 月', 'May' => ' 五 月', 'June' => ' 六 月', 'July' => ' 七 月', 'August' => ' 八 月', 'September' => ' 九 月', 'October' => ' 十 月', 'November' => '十一月', 'December' => '十二月', 'Jan' => '1月', 'Feb' => '2月', 'Mar' => '3月', 'Apr' => '4月', 'May' => '5月', 'Jun' => '6月', 'Jul' => '7月', 'Aug' => '8月', 'Sep' => '9月', 'Oct' => '10月', 'Nov' => '11月', 'Dec' => '12月' ); @foo=($string=~/(\S+),\s+(\S+)\s+(\S+)(.*)/); if($foo[0] && $wday{$foo[0]} && $foo[2] && $month{$foo[2]} ) { if($foo[3]=~(/(.*)at(.*)/)) { @quux=split(/at/,$foo[3]); $foo[3]=$quux[0]; $foo[4]=$quux[1]; }; return "$foo[3]年 $month{$foo[2]} $foo[1] 日 ,$wday{$foo[0]} ,$foo[4]"; }; # # handle two different time/date formats: # return "$wday, $mday $month ".($year+1900)." at $hour:$min"; # return "$wday, $mday $month ".($year+1900)." $hour:$min:$sec GMT"; # # handle nontranslated strings which ought to be translated # print STDERR "$_\n" or print DEBUG "not translated $_"; # but then again we might not want/need to translate all strings return $string; };