###### PATCHTAG00 #################################################### ### Simplified Chinese/简体中文 ### => 黄华栋 ### => QQ:582955 欢迎讨论FreeBSD ### => 修正了原来的错误.发布新版本. ###### PATCHTAG10 #################################################### &chinese ###### PATCHTAG20 #################################################### 'chinese' => \&chinese, '简体中文' => \&chinese, ###### PATCHTAG30 #################################################### # Simplified Chinese/简体中文 'chinese' => "全新简体中文汉化: 黄华栋 <webmaster\@kingisme.com>", ###### PATCHTAG40 #################################################### $credits::LOCALE{'简体中文'}=$credits::LOCALE{'Chinese'}; ###### PATCHTAG50 #################################################### # Simplified Chinese sub chinese { my $string = shift; return "" unless defined $string; my(%translations,%month,%wday); my($i,$j); my(@dollar,@quux,@foo); # regexp => replacement string NOTE does not use autovars $1,$2... %translations = ( 'iso-8859-1' => 'gb2312', 'Maximal 5 Minute Incoming Traffic' => '5分钟最大流入量', 'Maximal 5 Minute Outgoing Traffic' => '5分钟最大流出量', 'the device' => '设备', 'The statistics were last updated(.*)' => '最后统计更新时间:$1', ' Average\)' => ' 平均)', 'Average' => '平均', 'Max' => '最大', 'Current' => '当前', 'version' => '版本', '`Daily\' Graph \((.*) Minute' => '每日 图表 ($1 分钟', '`Weekly\' Graph \(30 Minute' => '每周 图表 (30 分钟' , '`Monthly\' Graph \(2 Hour' => '每月 图表 (2 小时', '`Yearly\' Graph \(1 Day' => '每年 图表 (1 天', 'Incoming Traffic in (\S+) per Second' => '每秒流入量 (单位 $1 )', 'Outgoing Traffic in (\S+) per Second' => '每秒流出量 (单位 $1 )', 'at which time (.*) had been up for(.*)' => ' $1 已运行了: $2 ', '(.+)/s$' => '$1/秒', '(.+)/min$' => '$1/分', '(.+)/h$' => '$1/时', # 'Bits' => 'Bits', # 'Bytes' => 'Bytes' 'In' => '流入:', 'Out' => '流出:', 'Percentage' => '百分比:', 'Ported to OpenVMS Alpha by' => '移植到 OpenVMS 的是', 'Ported to WindowsNT by' => '移植到 WindowsNT 的是', 'and' => '与', '^GREEN' => '绿色', 'BLUE' => '蓝色', 'DARK GREEN' => '墨绿', 'MAGENTA' => '紫色', 'AMBER' => '琥珀色' ); # maybe expansions with replacement of whitespace would be more appropriate foreach $i (keys %translations) { my $trans = $translations{$i}; $trans =~ s/\|/\|/; return $string if eval " \$string =~ s|\${i}|${trans}| "; }; %wday = ( 'Sunday' => '星期天', 'Sun' => '日', 'Monday' => '星期一', 'Mon' => '一', 'Tuesday' => '星期二', 'Tue' => '二', 'Wednesday' => '星期三', 'Wed' => '三', 'Thursday' => '星期四', 'Thu' => '四', 'Friday' => '星期五', 'Fri' => '五', 'Saturday' => '星期六', 'Sat' => '六' ); %month = ( 'January' => ' 一 月', 'February' => ' 二 月', 'March' => ' 三 月', 'April' => ' 四 月', 'May' => ' 五 月', 'June' => ' 六 月', 'July' => ' 七 月', 'August' => ' 八 月', 'September' => ' 九 月', 'October' => ' 十 月', 'November' => '十一月', 'December' => '十二月', 'Jan' => '1月', 'Feb' => '2月', 'Mar' => '3月', 'Apr' => '4月', 'May' => '5月', 'Jun' => '6月', 'Jul' => '7月', 'Aug' => '8月', 'Sep' => '9月', 'Oct' => '10月', 'Nov' => '11月', 'Dec' => '12月' ); @foo=($string=~/(\S+),\s+(\S+)\s+(\S+)(.*)/); if($foo[0] && $wday{$foo[0]} && $foo[2] && $month{$foo[2]} ) { if($foo[3]=~(/(.*)at(.*)/)) { @quux=split(/at/,$foo[3]); $foo[3]=$quux[0]; $foo[4]=$quux[1]; }; return "$foo[3]年 $month{$foo[2]} $foo[1] 日 ,$wday{$foo[0]} ,$foo[4]"; }; # # handle two different time/date formats: # return "$wday, $mday $month ".($year+1900)." at $hour:$min"; # return "$wday, $mday $month ".($year+1900)." $hour:$min:$sec GMT"; # # handle nontranslated strings which ought to be translated # print STDERR "$_\n" or print DEBUG "not translated $_"; # but then again we might not want/need to translate all strings return $string; };