Blob Blame History Raw
###### PATCHTAG00 ###################################################
# -*- mode: Perl -*-
######################################################################
### Localization of mrtg output pages
######################################################################
#                                                                    #
#   This is a generated perl module file.                            #
#   Please see the perl script mergelocale.pl and the language       #
#   databasefiles skelton.pm0 and locale.*.pmd in translate/.        #
#   If you want to contribute to mrtg change in the *.pmd files.     #
#   If you just want to change your own mrtg: Go ahead and edit!     #
#                                                                    #
######################################################################
### Defines programs which handles centralized pattern matching and pattern 
### replacements in order to translate the given strings
######################################################################
### Created by:  Morten Storgaard Nielsen <msn@ipt.dtu.dk>
###################################################################
#
# Distributed under the GNU copyleft
#
###################################################################
### Locale by: 
###### PATCHTAG10 ###################################################
###
### Contributions and fixes by:
###
###      0.05 fixed DARK GREEN entry		(msn@ipt.dtu.dk)
###           fixed credits for native language (msn@ipt.dtu.dk)
###	 0.06 added the PATCHTAGs               (msn@ipt.dtu.dk)
###           fixed several small errors        (msn@ipt.dtu.dk)
###	 0.07 changed PATCHTAG to support 
###           mergelocale.pl                    (msn@ipt.dtu.dk)
###
######################################################################
###
package locales_mrtg;

require 5.002;
# make sure we do not get hit by UTF-8 here
no locale;
use strict;
use vars qw(@ISA @EXPORT $VERSION);
use Exporter;

$VERSION = '0.07';

@ISA = qw(Exporter);

@EXPORT = qw
(
  &english
###### PATCHTAG20 ###################################################
);

%lang2tran::LOCALE=  
(
  'english'      => \&english,
  'default'      => \&english, 
###### PATCHTAG30 ###################################################
);

%credits::LOCALE=
  (
# default
   'default' =>
   "Prepared for localization by
				<a href=\"http://www.ipt.dtu.dk\">Morten S. Nielsen</a>
				<a href=\"mailto:msn\@ipt.dtu.dk\">&lt;msn\@ipt.dtu.dk&gt;</a>",
###### PATCHTAG40 ###################################################
  );

###### PATCHTAG50 ###################################################

# English - default
sub english
{
  return shift;
};

###### PATCHTAG60 ###################################################