Blame po/zh_TW.po

Packit Service 963350
# traditional Chinese translation of gstreamer.
Packit Service 963350
# This file is put in the public domain.
Packit Service 963350
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2005.
Packit Service 963350
# Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>, 2014
Packit Service 963350
# Terms sync-up:
Packit Service 963350
# plugin: 外掛程式
Packit Service 963350
# log: 日誌
Packit Service 963350
# registry: 登錄資料
Packit Service 963350
# thread: 執行緒
Packit Service 963350
# seek: 跳播 (通常多媒體播放中seek不是字面上的搜尋,而是跳到媒體任意地方,因此
Packit Service 963350
#             使用搜尋,尋找並不夠精確)
Packit Service 963350
# stream: 資料串流
Packit Service 963350
# multiplex: 多工串接
Packit Service 963350
# demultiplex: 解多工分接
Packit Service 963350
# key: 金鑰
Packit Service 963350
# replaygain: 回放增益,用在確保playlist內所有音軌不會音量不同
Packit Service 963350
#           http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%9B%9E%E6%94%BE%E5%A2%9E%E7%9B%8A
Packit Service 963350
# problem: 大部分翻成錯誤
Packit Service 963350
# reference: 參照(應該有更好的名詞)
Packit Service 963350
# 保留原名:
Packit Service 963350
# 1. GStreamer專用元件: element, pad, caps, clock, pipeline, bin, 某些link
Packit Service 963350
# 2. 專有名詞: codec, container, beat, URI, URI scheme, TOC
Packit Service 963350
# 3. 疑似專有名詞:domain
Packit Service 963350
# 4. GStreamer內部狀態
Packit Service 963350
# 5. metadata
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
Packit Service 963350
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit Service 963350
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:17+0100\n"
Packit Service 963350
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 00:22+0800\n"
Packit Service 963350
"Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n"
Packit Service 963350
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
Packit Service 963350
"Language: zh_TW\n"
Packit Service 963350
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 963350
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 963350
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 963350
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print the GStreamer version"
Packit Service 963350
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Make all warnings fatal"
Packit Service 963350
msgstr "將所有警告視為嚴重錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print available debug categories and exit"
Packit Service 963350
msgstr "顯示可以偵錯的類別,並結束"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"將預設偵錯等級設定為 1 (只顯示錯誤) 至 9 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "LEVEL"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
Packit Service 963350
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"以逗號分隔列表中的內容,內容的格式為「分類:等級」,以此方式指定各個分類的等"
Packit Service 963350
"級。例如:GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "LIST"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable colored debugging output"
Packit Service 963350
msgstr "偵錯結果不顯示顏色"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
Packit Service 963350
"auto, unix"
Packit Service 963350
msgstr "更改偵錯日誌配色模式,支援配色模式為:off, on, disable, auto, unix"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable debugging"
Packit Service 963350
msgstr "關閉偵錯功能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
Packit Service 963350
msgstr "載入外掛時顯示詳細訊息"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
Packit Service 963350
msgstr "以分號分隔的路徑中有包含外掛程式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PATHS"
Packit Service 963350
msgstr "路徑"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
Packit Service 963350
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"除了有輸入環境變數 GST_PLUGIN_PATH 的外掛程式之外,所有以逗號分隔的外掛程式清"
Packit Service 963350
"單都會被預載"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PLUGINS"
Packit Service 963350
msgstr "外掛程式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
Packit Service 963350
msgstr "載入外掛程式時不攔截程式區段碼錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable updating the registry"
Packit Service 963350
msgstr "停止更新登錄資料"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Packit Service 963350
msgstr "掃描登錄資料時不產生協助處理資料的行程"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer Options"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 選項"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Show GStreamer Options"
Packit Service 963350
msgstr "顯示 GStreamer 選項"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Unknown option"
Packit Service 963350
msgstr "未知的選項"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 主要函式庫發生一般性的錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 開發人員尚未定義這類錯誤的錯誤代碼。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:未實作的功能。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
Packit Service 963350
"proper error message with the reason for the failure."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"GStreamer錯誤: 狀態切換失敗,同時部份element在該次失敗中無法顯示相關錯誤訊息"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:pad錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:執行緒錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:溝通協定錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:事件錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:跳播錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:caps錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:標籤錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
Packit Service 963350
msgstr "您的GStreamer缺少外掛程式。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer error: clock problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 內部錯誤:時脈錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
Packit Service 963350
"disabled."
Packit Service 963350
msgstr "應用程式嘗試使用已被關閉的選項內的功能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 輔助函式庫發生一般性的錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not initialize supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "無法初始化支援函式庫。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# (abel) close library? 該解釋清楚才是。
Packit Service 963350
msgid "Could not close supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "無法關閉支援函式庫。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not configure supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "無法設定支援函式庫組態。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Encoding error."
Packit Service 963350
msgstr "編碼錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 遭遇一般性的資源錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Resource not found."
Packit Service 963350
msgstr "找不到資源。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Resource busy or not available."
Packit Service 963350
msgstr "資源使用中,或者無法存取。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for reading."
Packit Service 963350
msgstr "無法開啟讀取用的資源"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for writing."
Packit Service 963350
msgstr "無法開啟寫入用的資源。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for reading and writing."
Packit Service 963350
msgstr "無法開啟讀取和寫入用的資源。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not close resource."
Packit Service 963350
msgstr "無法關閉資源。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not read from resource."
Packit Service 963350
msgstr "無法從資源中讀取資料。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not write to resource."
Packit Service 963350
msgstr "無法寫入資料到資源內。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not perform seek on resource."
Packit Service 963350
msgstr "該資源內無法跳播。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not synchronize on resource."
Packit Service 963350
msgstr "無法和資源同步。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
Packit Service 963350
msgstr "無法從資源取得或設定組態設定。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No space left on the resource."
Packit Service 963350
msgstr "資源已經沒有剩餘空間。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Not authorized to access resource."
Packit Service 963350
msgstr "未經授權無法存取資源。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 遭遇一般性的資料串流錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Packit Service 963350
msgstr "Element 沒有實作處理該資料串流,請回報錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not determine type of stream."
Packit Service 963350
msgstr "無法決定資料串流的類型。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Packit Service 963350
msgstr "該資料串流和element能處理的型態不一致。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Packit Service 963350
msgstr "沒有能夠處理該資料串流的codec。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not decode stream."
Packit Service 963350
msgstr "無法將資料串流進行解碼。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not encode stream."
Packit Service 963350
msgstr "無法將資料串流進行編碼。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not demultiplex stream."
Packit Service 963350
msgstr "無法將資料串流解多工分接。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not multiplex stream."
Packit Service 963350
msgstr "無法將資料串流多工串接。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is in the wrong format."
Packit Service 963350
msgstr "資料串流格式錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
Packit Service 963350
msgstr "資料串流已加密,但是目前不支援解密。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
Packit Service 963350
"been supplied."
Packit Service 963350
msgstr "資料串流已加密,但是沒有適當的金鑰因而無法解密。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的?Domain意義不明。
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No error message for domain %s."
Packit Service 963350
msgstr "domain %s沒有可用的錯誤訊息。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
Packit Service 963350
msgstr "domain %s 以及代碼 %d沒有標準的錯誤訊息。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
Packit Service 963350
msgstr "在pipeline中無法使用選擇的clock。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
Packit Service 963350
msgstr "寫入登錄資料快取到%s時發生錯誤:%s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "title"
Packit Service 963350
msgstr "標題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "commonly used title"
Packit Service 963350
msgstr "通用標題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "title sortname"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的標題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "commonly used title for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "排序用的通用標題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "artist"
Packit Service 963350
msgstr "作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) responsible for the recording"
Packit Service 963350
msgstr "錄製人"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "artist sortname"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的錄製人"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album"
Packit Service 963350
msgstr "專輯"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album containing this data"
Packit Service 963350
msgstr "這些樂曲所屬的專輯"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album sortname"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的專輯"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# 從gsttaglist.c猜測這個是前面訊息的詳細版本
Packit Service 963350
msgid "album containing this data for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "排序後包含這些資料的專輯"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album artist"
Packit Service 963350
msgstr "專輯作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
Packit Service 963350
msgstr "整張專輯的作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album artist sortname"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的專輯作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的整張專輯作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date"
Packit Service 963350
msgstr "日期"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體資料製作日期"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "datetime"
Packit Service 963350
msgstr "日期時間"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體資料製作日期"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "genre"
Packit Service 963350
msgstr "媒體類型"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "genre this data belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "媒體類型"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "comment"
Packit Service 963350
msgstr "註解"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "free text commenting the data"
Packit Service 963350
msgstr "媒體註解的內容"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "extended comment"
Packit Service 963350
msgstr "延伸註解"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
Packit Service 963350
msgstr "使用關鍵字=值或是關鍵字[en]=註解格式表示媒體註解的內容"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track number"
Packit Service 963350
msgstr "音軌編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track number inside a collection"
Packit Service 963350
msgstr "蒐集資料內的音軌編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track count"
Packit Service 963350
msgstr "音軌總數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "目前音軌所屬的蒐集資料音軌總數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc number"
Packit Service 963350
msgstr "碟片編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc number inside a collection"
Packit Service 963350
msgstr "蒐集資料中的碟片編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc count"
Packit Service 963350
msgstr "碟片總數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "目前碟片編號所數的蒐集資料碟片總數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "location"
Packit Service 963350
msgstr "位置"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
Packit Service 963350
"is hosted)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體的URI(檔案或是資料串流的位置)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "homepage"
Packit Service 963350
msgstr "首頁"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
Packit Service 963350
msgstr "該媒體的首頁(如作者或是電影首頁)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "description"
Packit Service 963350
msgstr "描述"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "short text describing the content of the data"
Packit Service 963350
msgstr "一段有關媒體內容的簡短說明文字"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version"
Packit Service 963350
msgstr "版本"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version of this data"
Packit Service 963350
msgstr "媒體檔案版本"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ISRC"
Packit Service 963350
msgstr "ISRC"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
Packit Service 963350
msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼 - 請參考: http://www.ifpi.org/isrc/"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "organization"
Packit Service 963350
msgstr "組織"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright"
Packit Service 963350
msgstr "版權"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright notice of the data"
Packit Service 963350
msgstr "資料的版權通知"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright uri"
Packit Service 963350
msgstr "版權URI"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "URI to the copyright notice of the data"
Packit Service 963350
msgstr "資料的版權通知URI"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoded by"
Packit Service 963350
msgstr "編碼者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "name of the encoding person or organization"
Packit Service 963350
msgstr "編碼者或是編碼組織名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "contact"
Packit Service 963350
msgstr "連絡"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "contact information"
Packit Service 963350
msgstr "連絡資訊"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license"
Packit Service 963350
msgstr "條款"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license of data"
Packit Service 963350
msgstr "資料的條款"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license uri"
Packit Service 963350
msgstr "條款uri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "URI to the license of the data"
Packit Service 963350
msgstr "資料的條款URI"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "performer"
Packit Service 963350
msgstr "演出者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) performing"
Packit Service 963350
msgstr "演出者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "composer"
Packit Service 963350
msgstr "作曲者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) who composed the recording"
Packit Service 963350
msgstr "作曲者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "conductor"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "conductor/performer refinement"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "duration"
Packit Service 963350
msgstr "時間長度"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 時間單位(奈秒)長度"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
# 從gsttaglist.c猜測這個是前面訊息的詳細版本
Packit Service 963350
msgid "codec the data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "處理資料用的codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "video codec"
Packit Service 963350
msgstr "影片codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
# 從gsttaglist.c猜測這個是前面訊息的詳細版本
Packit Service 963350
msgid "codec the video data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "處理影片資料用的codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "audio codec"
Packit Service 963350
msgstr "聲音codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the audio data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "處理聲音資料用的codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "subtitle codec"
Packit Service 963350
msgstr "字幕codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the subtitle data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "處理字幕資料的codec"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "container format"
Packit Service 963350
msgstr "container 格式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "container format the data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "處理資料的container模式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "位元率"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "準確的或平均的位元率 (bit/s)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "nominal bitrate"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "nominal bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "最低位元率"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "最低位元率 (bit/s)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "maximum bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "最高位元率"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "maximum bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "最高位元率 (bit/s)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder"
Packit Service 963350
msgstr "編碼器"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder used to encode this stream"
Packit Service 963350
msgstr "該資料串流使用的編碼器"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder version"
Packit Service 963350
msgstr "編碼器版本"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
Packit Service 963350
msgstr "該資料串流使用的編碼器版本"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "serial"
Packit Service 963350
msgstr "流水號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "serial number of track"
Packit Service 963350
msgstr "音軌的流水號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain track gain"
Packit Service 963350
msgstr "回放增益音軌增益"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track gain in db"
Packit Service 963350
msgstr "音軌增益(db)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain track peak"
Packit Service 963350
msgstr "回放增益音軌峰值"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "peak of the track"
Packit Service 963350
msgstr "音軌峰值"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain album gain"
Packit Service 963350
msgstr "回放增益專輯增益"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album gain in db"
Packit Service 963350
msgstr "專輯增益(db)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain album peak"
Packit Service 963350
msgstr "回放增益專輯峰值"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "peak of the album"
Packit Service 963350
msgstr "專輯峰值"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain reference level"
Packit Service 963350
msgstr "回放增益參考level"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "reference level of track and album gain values"
Packit Service 963350
msgstr "音軌以及增益值的參考level"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language code"
Packit Service 963350
msgstr "語言編碼"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
Packit Service 963350
msgstr "該資料串流的語言編碼,和ISO-639或ISO-639-2相容"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language name"
Packit Service 963350
msgstr "語言名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "freeform name of the language this stream is in"
Packit Service 963350
msgstr "該資料串流使用的語言"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image"
Packit Service 963350
msgstr "影像"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image related to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "和該資料串流有關的影像"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Packit Service 963350
msgid "preview image"
Packit Service 963350
msgstr "影像預覽"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "preview image related to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "和該資料串流有關的影像預覽"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "attachment"
Packit Service 963350
msgstr "附件"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "file attached to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "該資料串流所附的檔案"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "beats per minute"
Packit Service 963350
msgstr "每分鐘beat數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "number of beats per minute in audio"
Packit Service 963350
msgstr "聲音中每分鐘beat數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "keywords"
Packit Service 963350
msgstr "關鍵字"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "comma separated keywords describing the content"
Packit Service 963350
msgstr "用來敘述媒體內容的關鍵字,關鍵字之間以逗號分開"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location name"
Packit Service 963350
msgstr "地理位置名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Packit Service 963350
"produced"
Packit Service 963350
msgstr "人類可讀的媒體錄製地點資訊。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location latitude"
Packit Service 963350
msgstr "地理緯度位置"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 省略規格描述部份
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
Packit Service 963350
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
Packit Service 963350
"southern latitudes)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體錄製地點緯度"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location longitude"
Packit Service 963350
msgstr "地理經度位置"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 省略規格描述部份
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
Packit Service 963350
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
Packit Service 963350
"negative values for western longitudes)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體錄製地點經度"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location elevation"
Packit Service 963350
msgstr "地理位置海拔"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 省略規格描述部份
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
Packit Service 963350
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體錄製地點海拔"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location country"
Packit Service 963350
msgstr "地理位置國家"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
Packit Service 963350
msgstr "媒體錄製的國家(英文名)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location city"
Packit Service 963350
msgstr "地理位置城市"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
Packit Service 963350
msgstr "以英文表示的媒體錄製城市"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location sublocation"
Packit Service 963350
msgstr "地理位置城市內區域"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
Packit Service 963350
"the neighborhood)"
Packit Service 963350
msgstr "媒體錄製城市內區域"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location horizontal error"
Packit Service 963350
msgstr "地理位置水平誤差"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
Packit Service 963350
msgstr "預期的水平誤差(以公尺為單位)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location movement speed"
Packit Service 963350
msgstr "地理位址移動速度"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
Packit Service 963350
msgstr "錄製設備操作時的移動速度(m/s)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location movement direction"
Packit Service 963350
msgstr "地理位址移動方向"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 省略規格描述部份
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
Packit Service 963350
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
Packit Service 963350
"means the geographic north, and increases clockwise"
Packit Service 963350
msgstr "錄製設備操作時的移動方向"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location capture direction"
Packit Service 963350
msgstr "地理位址錄製設備方向"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 省略規格描述部份
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
Packit Service 963350
"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
Packit Service 963350
"geographic north, and increases clockwise"
Packit Service 963350
msgstr "錄製設備操作時的方向"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
Packit Service 963350
msgid "show name"
Packit Service 963350
msgstr "顯示名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
Packit Service 963350
msgstr "tv/podcast/影集中媒體的名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
Packit Service 963350
msgid "show sortname"
Packit Service 963350
msgstr "顯示排序後名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的tv/podcast/影集中媒體的名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "episode number"
Packit Service 963350
msgstr "集數編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The episode number in the season the media is part of"
Packit Service 963350
msgstr "該季中媒體集數編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "season number"
Packit Service 963350
msgstr "季數編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The season number of the show the media is part of"
Packit Service 963350
msgstr "媒體的季數編號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "lyrics"
Packit Service 963350
msgstr "歌詞"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
Packit Service 963350
msgstr "歌曲歌詞"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "composer sortname"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的編曲者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "排序後的編曲者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "grouping"
Packit Service 963350
msgstr "群組"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
Packit Service 963350
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"將有關聯的不同的音軌設成群組,例如一場演唱會切成不同段落。比單一音軌高階,但"
Packit Service 963350
"是比專輯低階"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "user rating"
Packit Service 963350
msgstr "使用者評價"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
Packit Service 963350
"this media"
Packit Service 963350
msgstr "使用者評價,分數愈高表示愈受歡迎"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "device manufacturer"
Packit Service 963350
msgstr "設備製造商"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
Packit Service 963350
msgstr "錄製媒體設備的製造商"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "device model"
Packit Service 963350
msgstr "設備型號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Model of the device used to create this media"
Packit Service 963350
msgstr "錄製媒體設備的型號"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "application name"
Packit Service 963350
msgstr "應用程式名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Application used to create the media"
Packit Service 963350
msgstr "產生媒體使用的應用程式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "application data"
Packit Service 963350
msgstr "應用程式資料"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
Packit Service 963350
msgstr "任意的應用程式資料,最後會被串列化後放入媒體"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image orientation"
Packit Service 963350
msgstr "影像方向"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
Packit Service 963350
msgstr "用來協助判斷影像播放時應該旋轉或是翻面"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "publisher"
Packit Service 963350
msgstr "出版者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Name of the label or publisher"
Packit Service 963350
msgstr "標簽或出版商名稱"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "interpreted-by"
Packit Service 963350
msgstr "詮釋者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
Packit Service 963350
msgstr "重新混音或是重新詮釋的作者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
msgid "midi-base-note"
Packit Service 963350
msgstr "Midi簡譜"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
msgid "Midi note number of the audio track."
Packit Service 963350
msgstr "音軌Midi簡譜"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "private-data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Private data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ", "
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
Packit Service 963350
msgstr "找不到%s的URI處理程式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "URI scheme '%s' not supported"
Packit Service 963350
msgstr "不支援URI scheme:'%s'"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:來自 %s element:%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Additional debug info:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"額外偵錯資訊:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 不翻譯,幾乎都是專有名詞
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 不翻譯,幾乎都是專有名詞
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "“%2$s” 元件沒有 “%1$s” 屬性"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "無法將 “%2$s” element的 “%1$s” 屬性設定為 “%3$s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Delayed linking failed."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s"
Packit Service 963350
msgstr "無法連接 %s 和 %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no element \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "“%s” element不存在"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
Packit Service 963350
msgstr "忽略非預期的參照: \"%s\""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
Packit Service 963350
msgstr "忽略非預期的pad參照: \"%s\""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not parse caps \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "無法分析caps \"%s\""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no sink element for URI \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "URI “%s” 沒有可用的sink element"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no source element for URI \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "URI “%s” 沒有可用的source element"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "syntax error"
Packit Service 963350
msgstr "語法錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Packit Service 963350
msgstr "不允許指定空的bin: \"%s\""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
Packit Service 963350
msgstr "bin \"%s\"不存在,解開elements"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "empty pipeline not allowed"
Packit Service 963350
msgstr "不允許空的pipeline"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "A lot of buffers are being dropped."
Packit Service 963350
msgstr "正在拋棄大量的緩衝區"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal data flow problem."
Packit Service 963350
msgstr "內部資料流程錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal data flow error."
Packit Service 963350
msgstr "內部資料流程錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal clock error."
Packit Service 963350
msgstr "內部clock錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Failed to map buffer."
Packit Service 963350
msgstr "對應緩衝區失敗"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Filter caps"
Packit Service 963350
msgstr "過濾caps"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
Packit Service 963350
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Packit Service 963350
msgstr "限制允許的capabilities (NULL表示不限制),打開該屬性將會參照GstCaps物件"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Caps Change Mode"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Filter caps change behaviour"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No Temp directory specified."
Packit Service 963350
msgstr "未指定暫存目錄"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "無法產生暫存檔案\"%s\""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit Service 963350
msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Error while writing to download file."
Packit Service 963350
msgstr "下載並寫入內容至檔案時發生錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No file name specified for writing."
Packit Service 963350
msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Packit Service 963350
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error closing file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "對檔案 “%s” 定位時發生錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No file name specified for reading."
Packit Service 963350
msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not get info on \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "無法從 %s 取得資料"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "\"%s\" is a directory."
Packit Service 963350
msgstr "“%s” 是一個目錄。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "File \"%s\" is a socket."
Packit Service 963350
msgstr "“%s” 是一個 socket。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
msgid "Failed after iterations as requested."
Packit Service 963350
msgstr "重複送出請求後發生失敗"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "caps"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "detected capabilities in stream"
Packit Service 963350
msgstr "已從資料串流中偵測到capabilities"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum"
Packit Service 963350
msgstr "最低"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "force caps"
Packit Service 963350
msgstr "強迫caps"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "force caps without doing a typefind"
Packit Service 963350
msgstr "不尋找型態,直些強迫caps"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Stream doesn't contain enough data."
Packit Service 963350
msgstr "資料串流中沒有資料"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Stream contains no data."
Packit Service 963350
msgstr "資料串流中沒有資料"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Implemented Interfaces:\n"
Packit Service 963350
msgstr "實作介面:\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "readable"
Packit Service 963350
msgstr "可讀"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "writable"
Packit Service 963350
msgstr "可寫"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "deprecated"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "controllable"
Packit Service 963350
msgstr "可控制"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
Packit Service 963350
msgstr "可以切換到NULL, READY, PAUSED 或PLAYING狀態"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
Packit Service 963350
msgstr "只能切換到NULL, READY, 或PAUSED狀態"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable only in NULL or READY state"
Packit Service 963350
msgstr "只能切換到NULL 或 READY狀態"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Blacklisted files:"
Packit Service 963350
msgstr "黑名單檔案"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Total count: "
Packit Service 963350
msgstr "總數量:"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d blacklisted file"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d blacklisted files"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d個黑名單檔案"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d plugin"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d plugins"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d 個外掛程式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d blacklist entry"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d blacklist entries"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d筆黑名單紀錄"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d feature"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d features"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d 個功能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print all elements"
Packit Service 963350
msgstr "顯示所有elements"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print list of blacklisted files"
Packit Service 963350
msgstr "顯示所有黑名單檔案"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
Packit Service 963350
"plugins provide.\n"
Packit Service 963350
"                                       Useful in connection with external "
Packit Service 963350
"automatic plugin installation mechanisms"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"從指定外掛程式或是所有外掛程式印出電腦可以分析的功能列表。\n"
Packit Service 963350
"                                       對於連結並安裝外部自動外掛程式有用"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "List the plugin contents"
Packit Service 963350
msgstr "列出外掛程式內容"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
Packit Service 963350
"list. (unordered)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
Packit Service 963350
msgstr "檢查指定的element或是外掛程式是否存在"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
Packit Service 963350
"at least the version specified"
Packit Service 963350
msgstr "檢查指定的element或是外掛程式是否存在時順便檢查是否為最新版本"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
Packit Service 963350
msgstr "印出支援的URI schemes以及有實作它的elements"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "無法再入外掛程式檔案: “%s”\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
Packit Service 963350
msgstr "找不到element或外掛程式'%s'\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Index statistics"
Packit Service 963350
msgstr "索引統計"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "從element \"%2$s\"(%3$s) 中得到訊息#%1$u:"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "從pad \"%4$s\"(%2$s:%3$s) 中得到訊息#%1$u:"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "從物件 \"%2$s\"(%3$s) 中得到訊息#%1$u:"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "收到訊息 #%u (%s):"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "從element \"%s\" 中得到EOS通知\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到標籤      : 由element \"%s\"找到。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到標籤      : 由pad \"%s:%s\"找到。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到標籤      : 由從物件 \"%s\"找到。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到標籤\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC      : found by element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到 TOC      : 從element \"%s\"。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC      : found by object \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到 TOC      : 從物件 \"%s\"。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC\n"
Packit Service 963350
msgstr "找到TOC\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"INFO:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"資訊:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "警告:來自element %s :%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
# Wen, 怪怪的, 如何精確區分preroll和buffer?
Packit Service 963350
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
Packit Service 963350
msgstr "緩衝中,等待緩衝完成...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
Packit Service 963350
msgstr "緩衝中,等待完成進度...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "buffering..."
Packit Service 963350
msgstr "緩衝中..."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "緩衝完成,將pipeline狀態設成PLAYING...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "緩衝完成,將pipeline狀態設成PAUSE...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Redistribute latency...\n"
Packit Service 963350
msgstr "重新分配延遲時間...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
Packit Service 963350
msgstr "由%2$s要求,將狀態設成%1$s...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "中斷:停止pipeline...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Progress: (%s) %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "進度:(%s) %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Missing element: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "“%s” element不存在\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
Packit Service 963350
msgstr "從element '%s' 取得內容: %s=%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output tags (also known as metadata)"
Packit Service 963350
msgstr "輸出標籤 (即metadata)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
Packit Service 963350
msgstr "輸出TOC (章節以及版本)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output status information and property notifications"
Packit Service 963350
msgstr "輸出狀態資訊以及屬性通知"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Do not print any progress information"
Packit Service 963350
msgstr "不顯示任何進度資訊"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output messages"
Packit Service 963350
msgstr "輸出訊息"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Do not output status information for the specified property if verbose "
Packit Service 963350
"output is enabled (can be used multiple times)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PROPERTY-NAME"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Do not install a fault handler"
Packit Service 963350
msgstr "不安裝錯誤處理程式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
Packit Service 963350
msgstr "在關閉pipeline前強迫source EOS"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Gather and print index statistics"
Packit Service 963350
msgstr "收集並列印索引統計"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:無法建立pipeline:%s。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:無法建立pipeline。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "警告:pipeline錯誤:%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:找不到 ‘pipeline’ element。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "將pipeline狀態設為PAUSED...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:Pipeline 不想要暫停。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Pipepline可以正常運動,不需要緩衝 ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Pipeline正在緩衝 ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:Pipeline 不想要緩衝。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Pipleline已經緩衝完畢 ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "將pipeline狀態設為PLAYING...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
Packit Service 963350
msgstr "錯誤:Pipeline 不想要播放。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
Packit Service 963350
msgstr "關閉時送出EOS已設定 -- 強迫Pipeline EOS\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
Packit Service 963350
msgstr "關閉時送出EOS已設定 -- 產生錯誤後等待EOS\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Waiting for EOS...\n"
Packit Service 963350
msgstr "等待EOS...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
Packit Service 963350
msgstr "收到EOS - 停止pipeline...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
Packit Service 963350
msgstr "等待EOS時發生中斷 - 停止pipeline\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
Packit Service 963350
msgstr "等待EOS時發生錯誤\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Execution ended after %"
Packit Service 963350
msgstr "在 % 之後執行結束"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "將pipeline狀態設為READY...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "將pipeline狀態設為NULL...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Freeing pipeline ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "釋放pipeline ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit Service 963350
#~ msgstr "內部資料串流錯誤"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
Packit Service 963350
#~ msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
Packit Service 963350
#~ msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "link without source element"
Packit Service 963350
#~ msgstr "管線中沒有來源元件"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "link without sink element"
Packit Service 963350
#~ msgstr "管線中沒有輸出元件"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
Packit Service 963350
#~ msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "用法:gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "錯誤:無法解析 XML 檔案 ‘%s’ 的內容。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "錯誤:無法解析指令的第 %d 個參數:%s。\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
Packit Service 963350
#~ msgstr "將代表管線的架構儲存至<檔案>,然後結束"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "FILE"
Packit Service 963350
#~ msgstr "檔案"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
Packit Service 963350
#~ msgstr "關閉 CPU 優化功能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "SCHEDULER"
Packit Service 963350
#~ msgstr "SCHEDULER"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "REGISTRY"
Packit Service 963350
#~ msgstr "REGISTRY"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
Packit Service 963350
#~ msgstr "搜尋外掛時的路徑清單,以‘%s’分隔"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
Packit Service 963350
#~ msgstr "準備使用的排程器 (預設為 ‘%s’)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
Packit Service 963350
#~ msgstr "GStreamer 內部錯誤:無法更改狀態。請匯報錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
Packit Service 963350
#~ msgstr "GStreamer 內部錯誤:排程器發生問題。請匯報錯誤。"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "original location of file as a URI"
Packit Service 963350
#~ msgstr "URI 形式的檔案位置"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid ""
Packit Service 963350
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
Packit Service 963350
#~ "max %s ns).\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr ""
Packit Service 963350
#~ "%s 個迴圈後執行完畢 (總共 %s ns,平均 %s ns,最少 %s ns,最多 %s ns)\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
Packit Service 963350
#~ msgstr "管線執行次數"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "      嘗試強制執行。\n"