Blame po/ja.po

Packit Service 963350
# Japanese translation file for gstreamer
Packit Service 963350
# This file is put in the public domain.
Packit Service 963350
#
Packit Service 963350
# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2008, 2013.
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
Packit Service 963350
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit Service 963350
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:17+0100\n"
Packit Service 963350
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
Packit Service 963350
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
Packit Service 963350
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
Packit Service 963350
"Language: ja\n"
Packit Service 963350
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 963350
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 963350
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 963350
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
Packit Service 963350
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print the GStreamer version"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer バージョンを表示する"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Make all warnings fatal"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print available debug categories and exit"
Packit Service 963350
msgstr "利用可能なデバッグカテゴリを表示して終了する"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "LEVEL"
Packit Service 963350
msgstr "LEVEL"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
Packit Service 963350
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "LIST"
Packit Service 963350
msgstr "LIST"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable colored debugging output"
Packit Service 963350
msgstr "デバッグ出力のカラー出力を無効にする"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
Packit Service 963350
"auto, unix"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable debugging"
Packit Service 963350
msgstr "デバッグを無効にする"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
Packit Service 963350
msgstr "プラグインを含むコロン (:) で区切られたパス"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PATHS"
Packit Service 963350
msgstr "PATHS"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
Packit Service 963350
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PLUGINS"
Packit Service 963350
msgstr "PLUGINS"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"プラグインのロード中に発生したセグメンテーション違反のトラップを無効にする"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable updating the registry"
Packit Service 963350
msgstr "レジストリのアップデートを無効にする"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Packit Service 963350
msgstr "レジストリをスキャンする際に fork() を使わない"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer Options"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer オプション"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Show GStreamer Options"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer オプションを表示する"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Unknown option"
Packit Service 963350
msgstr "不明なオプション"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 内部エラー: コードが実装されていません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
Packit Service 963350
"proper error message with the reason for the failure."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 内部エラー: パッドの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 内部エラー: スレッドの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer エラー: ネゴシエーションの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 内部エラー: イベントの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 内部エラー: シークの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 内部エラー: タグの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer はプラグインを見つけることができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer error: clock problem."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer エラー: クロックの問題"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
Packit Service 963350
"disabled."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"このアプリケーションはGStreamer で無効にしている機能を使用しようとしています"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer上で一般的なサポートライブラリエラーが起きました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not initialize supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "サポートライブラリを初期化できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not close supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "サポートライブラリをクローズできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not configure supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "サポートライブラリを構成できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Encoding error."
Packit Service 963350
msgstr "エンコーディングエラー"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 上で一般的なリソースエラーが起きました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Resource not found."
Packit Service 963350
msgstr "リソースが見つかりません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Resource busy or not available."
Packit Service 963350
msgstr "リソースがビジーか利用可能ではありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for reading."
Packit Service 963350
msgstr "読み込み用にリソースを開くことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for writing."
Packit Service 963350
msgstr "書き込み用にリソースを開くことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for reading and writing."
Packit Service 963350
msgstr "読み書き用にリソースを開くことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not close resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソースをクローズできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not read from resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソースから読み込むことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not write to resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソースを書き込むことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not perform seek on resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソース上でリークができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not synchronize on resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソースを同期できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソース上またはリソースから設定を取得・変更ができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No space left on the resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソースに空きがありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Not authorized to access resource."
Packit Service 963350
msgstr "リソースに空きがありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 上で一般的なストリームエラーが起きました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"エレメントはこのストリームのための処理を実装していません。バグを登録してくだ"
Packit Service 963350
"さい"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not determine type of stream."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームの種類を判別できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Packit Service 963350
msgstr "このストリームを処理することができるコーデックがありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not decode stream."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームをデコードできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not encode stream."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームをエンコードできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not demultiplex stream."
Packit Service 963350
msgstr "出力ストリームを取り出せません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not multiplex stream."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームを多重化できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is in the wrong format."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームのフォーマットが正しくありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームは暗号化をサポートしていません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
Packit Service 963350
"been supplied."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームは暗号化されていますが適したキーがないため復元できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No error message for domain %s."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
Packit Service 963350
msgstr "%s へのレジストリキャッシュの書き込み中にエラーが発生しました: %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "title"
Packit Service 963350
msgstr "タイトル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "commonly used title"
Packit Service 963350
msgstr "共通につかわれるタイトル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "title sortname"
Packit Service 963350
msgstr "タイトルのソート名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "commonly used title for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "artist"
Packit Service 963350
msgstr "アーティスト"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) responsible for the recording"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "artist sortname"
Packit Service 963350
msgstr "アーティストのソート名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album"
Packit Service 963350
msgstr "アルバム"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album containing this data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album sortname"
Packit Service 963350
msgstr "アルバムのソート名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album containing this data for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "album artist"
Packit Service 963350
msgstr "アーティスト"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "album artist sortname"
Packit Service 963350
msgstr "アーティストのソート名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date"
Packit Service 963350
msgstr "日付"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
Packit Service 963350
msgstr "データが作成された日付 (GData 構造体として)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "datetime"
Packit Service 963350
msgstr "日付"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
Packit Service 963350
msgstr "データが作成された日付 (GstDateTime 構造体として)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "genre"
Packit Service 963350
msgstr "ジャンル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "genre this data belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "このデータが属しているジャンル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "comment"
Packit Service 963350
msgstr "コメント"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "free text commenting the data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "extended comment"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track number"
Packit Service 963350
msgstr "トラック番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track number inside a collection"
Packit Service 963350
msgstr "コレクション内のトラック番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track count"
Packit Service 963350
msgstr "トラック数"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc number"
Packit Service 963350
msgstr "ディスク番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc number inside a collection"
Packit Service 963350
msgstr "コレクション内のディスク番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc count"
Packit Service 963350
msgstr "ディスク枚数"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "location"
Packit Service 963350
msgstr "場所"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
Packit Service 963350
"is hosted)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "homepage"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "description"
Packit Service 963350
msgstr "詳細"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "short text describing the content of the data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version"
Packit Service 963350
msgstr "バージョン"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version of this data"
Packit Service 963350
msgstr "このデータのバージョン"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ISRC"
Packit Service 963350
msgstr "ISRC"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"International Standard Recording Code - http://www.ifpi.org/isrc/ を参照して"
Packit Service 963350
"ください"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "organization"
Packit Service 963350
msgstr "組織"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright notice of the data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright uri"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "URI to the copyright notice of the data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "encoded by"
Packit Service 963350
msgstr "エンコーダー"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "name of the encoding person or organization"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "contact"
Packit Service 963350
msgstr "コンタクト"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "contact information"
Packit Service 963350
msgstr "コンタクト情報"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license"
Packit Service 963350
msgstr "ライセンス"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license of data"
Packit Service 963350
msgstr "データのライセンス"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license uri"
Packit Service 963350
msgstr "ライセンス uri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "URI to the license of the data"
Packit Service 963350
msgstr "デーtのライセンスへの URI"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "performer"
Packit Service 963350
msgstr "演奏者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) performing"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "composer"
Packit Service 963350
msgstr "作曲者"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) who composed the recording"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "conductor"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "conductor/performer refinement"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "duration"
Packit Service 963350
msgstr "演奏時間"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer 時間単位 (nanoseconds) での長さ"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec"
Packit Service 963350
msgstr "コーデック"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "video codec"
Packit Service 963350
msgstr "動画コーデック"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the video data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "audio codec"
Packit Service 963350
msgstr "音声コーデック"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the audio data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "subtitle codec"
Packit Service 963350
msgstr "字幕コーデック"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the subtitle data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "字幕データが保存されているコーデック"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "container format"
Packit Service 963350
msgstr "コンテナ形式"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "container format the data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "ビットレート"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "nominal bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "公称ビットレート"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "nominal bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "公称ビットレート (bits/秒)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "最小ビットレート"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "最小ビットレート (bits/秒)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "maximum bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "最大ビットレート"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "maximum bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "最大ビットレート (bits/秒)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder"
Packit Service 963350
msgstr "エンコーダー"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder used to encode this stream"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダー"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder version"
Packit Service 963350
msgstr "エンコーダーバージョン"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "serial"
Packit Service 963350
msgstr "シリアル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "serial number of track"
Packit Service 963350
msgstr "トラックのシリアル番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain track gain"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track gain in db"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain track peak"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "peak of the track"
Packit Service 963350
msgstr "トラックのピーク"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain album gain"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album gain in db"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain album peak"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "peak of the album"
Packit Service 963350
msgstr "アルバムのピーク"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain reference level"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "reference level of track and album gain values"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language code"
Packit Service 963350
msgstr "言語コード"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームの ISO-639-1 または ISO-639-2 で書かれた言語コード"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language name"
Packit Service 963350
msgstr "言語名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "freeform name of the language this stream is in"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image"
Packit Service 963350
msgstr "画像"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image related to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームに関連した画像"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Packit Service 963350
msgid "preview image"
Packit Service 963350
msgstr "プレビュー画像"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "preview image related to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームに関連したプレビュー画像"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "attachment"
Packit Service 963350
msgstr "添付"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "file attached to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームに添付されたファイル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "beats per minute"
Packit Service 963350
msgstr "BPM"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "number of beats per minute in audio"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "keywords"
Packit Service 963350
msgstr "キーワード"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "comma separated keywords describing the content"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location name"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Packit Service 963350
"produced"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location latitude"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
Packit Service 963350
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
Packit Service 963350
"southern latitudes)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location longitude"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
Packit Service 963350
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
Packit Service 963350
"negative values for western longitudes)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location elevation"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
Packit Service 963350
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location country"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "geo location city"
Packit Service 963350
msgstr "場所"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location sublocation"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
Packit Service 963350
"the neighborhood)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location horizontal error"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location movement speed"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location movement direction"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
Packit Service 963350
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
Packit Service 963350
"means the geographic north, and increases clockwise"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location capture direction"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
Packit Service 963350
"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
Packit Service 963350
"geographic north, and increases clockwise"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
Packit Service 963350
msgid "show name"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "show sortname"
Packit Service 963350
msgstr "アーティストのソート名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "episode number"
Packit Service 963350
msgstr "エピソード番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The episode number in the season the media is part of"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "season number"
Packit Service 963350
msgstr "シーズン番号"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The season number of the show the media is part of"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "lyrics"
Packit Service 963350
msgstr "歌詞"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "composer sortname"
Packit Service 963350
msgstr "作曲者のソート名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "grouping"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
Packit Service 963350
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "user rating"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
Packit Service 963350
"this media"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "device manufacturer"
Packit Service 963350
msgstr "デバイス製造元"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "device model"
Packit Service 963350
msgstr "デバイスモデル"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Model of the device used to create this media"
Packit Service 963350
msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "application name"
Packit Service 963350
msgstr "アプリケーション名"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Application used to create the media"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "application data"
Packit Service 963350
msgstr "アプリケーションデータ"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image orientation"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "publisher"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Name of the label or publisher"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "interpreted-by"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "midi-base-note"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Midi note number of the audio track."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "private-data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Private data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ", "
Packit Service 963350
msgstr ", "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "URI scheme '%s' not supported"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Additional debug info:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"追加のデバッグ情報:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "プロパティ \"%s\" がエレメント \"%s\" にありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Delayed linking failed."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "%s を %s へリンクできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "%s を %s へリンクできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s"
Packit Service 963350
msgstr "%s を %s へリンクできません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no element \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "エレメント \"%s\" がありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not parse caps \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no sink element for URI \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no source element for URI \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "URI \"%s\" のソースエレメントがありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "syntax error"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
Packit Service 963350
msgstr "プロパティ \"%s\" がエレメント \"%s\" にありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "empty pipeline not allowed"
Packit Service 963350
msgstr "空のパイプラインは許可されません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "A lot of buffers are being dropped."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal data flow problem."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal data flow error."
Packit Service 963350
msgstr "内部データフローエラー"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal clock error."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Failed to map buffer."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Filter caps"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
Packit Service 963350
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Caps Change Mode"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Filter caps change behaviour"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No Temp directory specified."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "一時ファイル \"%s\" を作成できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit Service 963350
msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Error while writing to download file."
Packit Service 963350
msgstr "ファイルの書き込み中にエラーが発生しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No file name specified for writing."
Packit Service 963350
msgstr "書き込み用のファイル名が指定されていません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Packit Service 963350
msgstr "書き込み用にファイル \"%s\" を開くことができません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error closing file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "ファイル \"%s\" のクローズ時にエラーが発生しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "ファイル \"%s\" のシーク中にエラーが発生しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "ファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No file name specified for reading."
Packit Service 963350
msgstr "読み込み用のファイル名が指定されていません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not get info on \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "\"%s\" 上の情報を取得できません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "\"%s\" is a directory."
Packit Service 963350
msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリです"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "File \"%s\" is a socket."
Packit Service 963350
msgstr "ファイル \"%s\" はソケットです"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Failed after iterations as requested."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "caps"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "detected capabilities in stream"
Packit Service 963350
msgstr "ストリーム内のケイパビリティを検出しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum"
Packit Service 963350
msgstr "最小値"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "force caps"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "force caps without doing a typefind"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Stream doesn't contain enough data."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームでデータが含まれていません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Stream contains no data."
Packit Service 963350
msgstr "ストリームでデータが含まれていません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Implemented Interfaces:\n"
Packit Service 963350
msgstr "実装されているインターフェイス:\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "readable"
Packit Service 963350
msgstr "読み込み可能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "writable"
Packit Service 963350
msgstr "書き込み可能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "deprecated"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "controllable"
Packit Service 963350
msgstr "コントロール可能"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable only in NULL or READY state"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Blacklisted files:"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Total count: "
Packit Service 963350
msgstr "合計数: "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d blacklisted file"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d blacklisted files"
Packit Service 963350
msgstr[0] ""
Packit Service 963350
msgstr[1] ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d plugin"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d plugins"
Packit Service 963350
msgstr[0] ""
Packit Service 963350
msgstr[1] ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d blacklist entry"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d blacklist entries"
Packit Service 963350
msgstr[0] ""
Packit Service 963350
msgstr[1] ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d feature"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d features"
Packit Service 963350
msgstr[0] ""
Packit Service 963350
msgstr[1] ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print all elements"
Packit Service 963350
msgstr "すべてのエレメントを表示する"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print list of blacklisted files"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
Packit Service 963350
"plugins provide.\n"
Packit Service 963350
"                                       Useful in connection with external "
Packit Service 963350
"automatic plugin installation mechanisms"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "List the plugin contents"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
Packit Service 963350
"list. (unordered)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
Packit Service 963350
"at least the version specified"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "プラグインファイルをロードできませんでした: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Index statistics"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u (%s): "
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC      : found by element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC      : found by object \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC\n"
Packit Service 963350
msgstr "FOUND TOC\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"INFO:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"情報:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "buffering..."
Packit Service 963350
msgstr "バッファリング中..."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"バッファリングが完了しましたので、パイプラインを再生中 (PLAYING) にしま"
Packit Service 963350
"す...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "バッファリング中なので、パイプラインを一時停止 (PAUSED) にします...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Redistribute latency...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Progress: (%s) %s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Missing element: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "エレメントが見つかりません: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output tags (also known as metadata)"
Packit Service 963350
msgstr "タグ (メタデータ) を出力する"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output status information and property notifications"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Do not print any progress information"
Packit Service 963350
msgstr "TYPE のステータス情報を出力しない"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output messages"
Packit Service 963350
msgstr "出力メッセージ"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Do not output status information for the specified property if verbose "
Packit Service 963350
"output is enabled (can be used multiple times)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PROPERTY-NAME"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Do not install a fault handler"
Packit Service 963350
msgstr "フォールトハンドラをインストールしない"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Gather and print index statistics"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
Packit Service 963350
msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
Packit Service 963350
msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
Packit Service 963350
msgstr "エラー: 'pipeline' エレメントが見つかりませんでした\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "パイプラインを一時停止 (PAUSED) にしています...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "パイプラインを再生中 (PLAYING) にしています...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Waiting for EOS...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
Packit Service 963350
msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
Packit Service 963350
msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Execution ended after %"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Freeing pipeline ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "パイプラインを解放 (FREEING) しています...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit Service 963350
#~ msgstr "内部データストリームエラー"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
Packit Service 963350
#~ msgstr "TYPE のステータス情報を出力しない"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
Packit Service 963350
#~ msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
Packit Service 963350
#~ msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました: %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
Packit Service 963350
#~ msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
Packit Service 963350
#~ msgstr "GStreamer 内部エラー: 状態変更に失敗しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
Packit Service 963350
#~ msgstr "ファイルディスクリプタ \"%d\" への書き込み中にエラーが発生しました"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
Packit Service 963350
#~ msgstr "ファイルディスクリプタ \"%d\" が正しくありません"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "maximum"
Packit Service 963350
#~ msgstr "最大値"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "使い方: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ...]\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "エラー: xml ファイル '%s' の解析に失敗しました\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr ""
Packit Service 963350
#~ "エラー: ファイル '%s' にトップレベルのパイプラインエレメントがありません\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
Packit Service 963350
#~ msgstr "警告: トップレベルのエレメントは一つのみサポートしています"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "エラー: コマンドライン引数 %d を解析できません: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "警告: エレメント名 '%s' が見つかりません\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "FILE"
Packit Service 963350
#~ msgstr "FILE"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
Packit Service 963350
#~ msgstr "alloc トレースを表示する (コンパイル時に有効にする必要があります)"