Blame po/fi.po

Packit Service 963350
# Finnish translations for gstreamer package.
Packit Service 963350
# Copyright (C) 2005, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service 963350
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
Packit Service 963350
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2010.
Packit Service 963350
#
Packit Service 963350
# Words:
Packit Service 963350
#
Packit Service 963350
# bin (a container element) = säiliö
Packit Service 963350
# sink = nielu
Packit Service 963350
#
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
Packit Service 963350
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit Service 963350
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:17+0100\n"
Packit Service 963350
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
Packit Service 963350
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
Packit Service 963350
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Packit Service 963350
"Language: fi\n"
Packit Service 963350
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 963350
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 963350
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 963350
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print the GStreamer version"
Packit Service 963350
msgstr "Näytä GStreamerin versio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Make all warnings fatal"
Packit Service 963350
msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print available debug categories and exit"
Packit Service 963350
msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei "
Packit Service 963350
"tulostetta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "LEVEL"
Packit Service 963350
msgstr "TASO"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
Packit Service 963350
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Pilkuin eroteltu luettelo luokkanimi:taso-pareista, joilla asetetaan tietyt "
Packit Service 963350
"tasot yksittäisille luokille. Esimerkki: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "LIST"
Packit Service 963350
msgstr "LUETTELO"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable colored debugging output"
Packit Service 963350
msgstr "Ei väritettyjä vianetsintätietoja"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
Packit Service 963350
"auto, unix"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable debugging"
Packit Service 963350
msgstr "Ei vianetsintää"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
Packit Service 963350
msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
Packit Service 963350
msgstr "Kaksoispistein erotellut polut liitännäisiin"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PATHS"
Packit Service 963350
msgstr "POLUT"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
Packit Service 963350
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Pilkuin eroteltu luettelo liitännäisistä, jotka esiladataan "
Packit Service 963350
"ympäristömuuttujassa GST_PLUGIN_PATH lueteltujen lisäksi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PLUGINS"
Packit Service 963350
msgstr "LIITÄNNÄISET"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
Packit Service 963350
msgstr "Ei muistialueen ylityksen tarkkailua liitännäisten latauksen aikana"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable updating the registry"
Packit Service 963350
msgstr "Älä päivitä rekisteriä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Packit Service 963350
msgstr "Älä käynnistä apuprosessia rekisterin skannauksessa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer Options"
Packit Service 963350
msgstr "GStreamerin valitsimet"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Show GStreamer Options"
Packit Service 963350
msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Unknown option"
Packit Service 963350
msgstr "Tuntematon valitsin"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer kohtasi virheen yleisessä ydinkirjastossa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"GStreamer-kehittäjät olivat liian laiskoja antaakseen tälle virheelle omaa "
Packit Service 963350
"virhekoodia."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: koodia ei toteutettu."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
Packit Service 963350
"proper error message with the reason for the failure."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Gstreamer-virhe: tilasiirtymä epäonnistui ja jokin elementti ei onnistunut "
Packit Service 963350
"ilmoittamaan kunnollista virheilmoitusta epäonnistumisen syyksi."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: täyteongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: säieongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: neuvotteluongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: tapahtumaongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: kelausongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: täyteongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: merkintäongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer-asennuksesta puuttuu liitännäinen."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "GStreamer error: clock problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: kello-ongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
Packit Service 963350
"disabled."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Tämä sovellus yrittää käyttää sellaista GStreamerin toiminnallisuutta, joka "
Packit Service 963350
"on poissa käytöstä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer kohtasi virheen yleisessä tukikirjastossa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not initialize supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "Tukikirjastoa ei voitu alustaa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not close supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "Tukikirjastoa ei voitu sulkea."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not configure supporting library."
Packit Service 963350
msgstr "Tukikirjastoa ei voitu konfiguroida."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Encoding error."
Packit Service 963350
msgstr "Koodausvirhe."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer kohtasi yleisen resurssivirheen."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Resource not found."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei löytynyt."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Resource busy or not available."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssi on varattu tai ei saatavilla."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for reading."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei voitu avata lukemista varten."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for writing."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei voitu avata kirjoittamista varten."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not open resource for reading and writing."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei voitu avata lukemista ja kirjoittamista varten."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not close resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei voitu sulkea."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not read from resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssista ei voitu lukea."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not write to resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not perform seek on resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei voitu kelata."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not synchronize on resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssia ei voitu synkronisoida."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssin asetuksia ei saatu/voitu asettaa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No space left on the resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssilla ei ole tilaa jäljellä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Not authorized to access resource."
Packit Service 963350
msgstr "Resurssilla ei ole tilaa jäljellä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Packit Service 963350
msgstr "GStreamer kohtasi yleisen tietovirtavirheen."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Packit Service 963350
msgstr "Elementti ei toteuta tämän tietovirran käsittelyä. Tee vikailmoitus."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not determine type of stream."
Packit Service 963350
msgstr "Tietovirran tyyppiä ei voitu määrittää."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Packit Service 963350
msgstr "Tietovirta on eri tyyppiä kuin mitä tämä elementti käsittelee."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Saatavilla ei ole koodekkia, joka osaa käsitellä tämän tyyppistä tietovirtaa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not decode stream."
Packit Service 963350
msgstr "Tietovirtaa ei voitu purkaa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not encode stream."
Packit Service 963350
msgstr "Tietovirtaa ei voitu koodata."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not demultiplex stream."
Packit Service 963350
msgstr "Tietovirran kanavointia ei voitu purkaa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Could not multiplex stream."
Packit Service 963350
msgstr "Tietovirtaa ei voitu kanavoida."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is in the wrong format."
Packit Service 963350
msgstr "Virta on väärässä muodossa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
Packit Service 963350
msgstr "Virta on salattu ja salauksen purkua ei tueta."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
Packit Service 963350
"been supplied."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Virta on salattu ja salausta ei voida purkaa, koska sopivaa avainta ei ole "
Packit Service 963350
"annettu."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No error message for domain %s."
Packit Service 963350
msgstr "Virheviestiä alueelle %s ei ole."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
Packit Service 963350
msgstr "Standardia virheviestiä alueelle %s ja koodille %d ei ole."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
Packit Service 963350
msgstr "Valittua kelloa ei voi käyttää liukuhihnassa."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
Packit Service 963350
msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "title"
Packit Service 963350
msgstr "nimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "commonly used title"
Packit Service 963350
msgstr "yleensä käytetty nimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "title sortname"
Packit Service 963350
msgstr "nimi lajitteluun"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "commonly used title for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "yleensä käytetty nimi lajittelua varten"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "artist"
Packit Service 963350
msgstr "esittäjä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) responsible for the recording"
Packit Service 963350
msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "artist sortname"
Packit Service 963350
msgstr "esittäjä lajitteluun"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t) lajittelua varten"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album"
Packit Service 963350
msgstr "levy"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album containing this data"
Packit Service 963350
msgstr "levy, joka sisältää tämän datan"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album sortname"
Packit Service 963350
msgstr "levy lajitteluun"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album containing this data for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "levy, joka sisältää tämän datan, lajittelua varten"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album artist"
Packit Service 963350
msgstr "levyn esittäjä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
Packit Service 963350
msgstr "Koko levyn esittäjä sellaisena kuin se tulisi näyttää"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album artist sortname"
Packit Service 963350
msgstr "levyn esittäjä lajitteluun"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
Packit Service 963350
msgstr "Koko levyn esittäjä sellaisena kuin sitä tulisi käyttää lajitteluun"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date"
Packit Service 963350
msgstr "päiväys"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
Packit Service 963350
msgstr "päiväys, jolloin data luotiin (GDate-muodossa)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "datetime"
Packit Service 963350
msgstr "päiväysaika"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
Packit Service 963350
msgstr "päiväys ja aika, jolloin data luotiin (GstDateTime-muodossa)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "genre"
Packit Service 963350
msgstr "laji"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "genre this data belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "laji, johon tämä data kuuluu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "comment"
Packit Service 963350
msgstr "kommentti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "free text commenting the data"
Packit Service 963350
msgstr "vapaa kommenttiteksti datalle"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "extended comment"
Packit Service 963350
msgstr "laajennettu kommentti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"vapaa kommenttiteksti datalle muodossa avain=arvo tai avain[fi]=kommentti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track number"
Packit Service 963350
msgstr "raidan numero"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track number inside a collection"
Packit Service 963350
msgstr "raidan numero kokoelman sisällä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track count"
Packit Service 963350
msgstr "raitojen määrä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "tähän kokoelmaan kuuluvien raitojen lukumäärä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc number"
Packit Service 963350
msgstr "levynumero"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc number inside a collection"
Packit Service 963350
msgstr "levynumero kokoelman sisällä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "disc count"
Packit Service 963350
msgstr "levymäärä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
Packit Service 963350
msgstr "tämän levyn kokoelmaan kuuluvien levyjen lukumäärä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "location"
Packit Service 963350
msgstr "sijainti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
Packit Service 963350
"is hosted)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Median alkuperä URI-muodossa (sijainti, jossa alkuperäinen tiedosto tai "
Packit Service 963350
"virta on tarjolla)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "homepage"
Packit Service 963350
msgstr "kotisivu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
Packit Service 963350
msgstr "Tämän median kotisivu (eism. artistin tai elokuvan kotisivu)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "description"
Packit Service 963350
msgstr "kuvaus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "short text describing the content of the data"
Packit Service 963350
msgstr "lyhyt teksti, joka kuvaa datan sisältöä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version"
Packit Service 963350
msgstr "versio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version of this data"
Packit Service 963350
msgstr "tämän datan versio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ISRC"
Packit Service 963350
msgstr "ISRC"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Kansainvälinen standardoitu äänitekoodi ISRC - katso http://www.ifpi.org/"
Packit Service 963350
"isrc/"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "organization"
Packit Service 963350
msgstr "organisaatio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright"
Packit Service 963350
msgstr "tekijänoikeus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright notice of the data"
Packit Service 963350
msgstr "huomautus datan tekijänoikeuksista"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "copyright uri"
Packit Service 963350
msgstr "tekijänoikeus-uri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "URI to the copyright notice of the data"
Packit Service 963350
msgstr "URI huomautukseen datan tekijänoikeuksista"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "encoded by"
Packit Service 963350
msgstr "koodain"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "name of the encoding person or organization"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "contact"
Packit Service 963350
msgstr "yhteystiedot"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "contact information"
Packit Service 963350
msgstr "yhteystiedot"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license"
Packit Service 963350
msgstr "lisenssi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license of data"
Packit Service 963350
msgstr "datan lisenssi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "license uri"
Packit Service 963350
msgstr "lisenssin uri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "URI to the license of the data"
Packit Service 963350
msgstr "URI datan lisenssiin"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "performer"
Packit Service 963350
msgstr "esittäjä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) performing"
Packit Service 963350
msgstr "esittämässä oleva(t) henkilö(t)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "composer"
Packit Service 963350
msgstr "säveltäjä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) who composed the recording"
Packit Service 963350
msgstr "sävellyksestä vastuussa oleva(t) henkilö(t)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "conductor"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "conductor/performer refinement"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "duration"
Packit Service 963350
msgstr "kesto"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
Packit Service 963350
msgstr "pituus GStreamerin aikayksikköinä (nanosekuntia)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec"
Packit Service 963350
msgstr "koodekki"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "koodekki, jolla data on tallennettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "video codec"
Packit Service 963350
msgstr "videokoodekki"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the video data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "koodekki, jolla videodata on tallennettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "audio codec"
Packit Service 963350
msgstr "äänikoodekki"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the audio data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "koodekki, jolla äänidata on tallennettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "subtitle codec"
Packit Service 963350
msgstr "tekstityskoodekki"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "codec the subtitle data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "koodekki, jolla tekstitystiedot on tallennettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "container format"
Packit Service 963350
msgstr "säilöntämuoto"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "container format the data is stored in"
Packit Service 963350
msgstr "säilöntämuoto, jolla data on tallennettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "bittinopeus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "tarkka tai keskimääräinen bittinopeus [bittiä/s]"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "nominal bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "nimellinen bittinopeus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "nominal bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "nimellinen bittinopeus [bittiä/s]"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "vähimmäisbittinopeus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "vähimmäisbittinopeus [bittiä/s]"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "maximum bitrate"
Packit Service 963350
msgstr "enimmäisbittinopeus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "maximum bitrate in bits/s"
Packit Service 963350
msgstr "enimmäisbittinopeus [bittiä/s]"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder"
Packit Service 963350
msgstr "koodain"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder used to encode this stream"
Packit Service 963350
msgstr "koodain, joka koodaa tämän virran"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "encoder version"
Packit Service 963350
msgstr "koodaimen versio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
Packit Service 963350
msgstr "tämän virran koodaamiseen käytetyn koodaimen versio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "serial"
Packit Service 963350
msgstr "sarjanumero"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "serial number of track"
Packit Service 963350
msgstr "raidan sarjanumero"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain track gain"
Packit Service 963350
msgstr "raidan replaygain-vahvistus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "track gain in db"
Packit Service 963350
msgstr "raidan vahvistus desibeleissä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain track peak"
Packit Service 963350
msgstr "raidan replaygain-huippu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "peak of the track"
Packit Service 963350
msgstr "raidan huippu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain album gain"
Packit Service 963350
msgstr "levyn replaygain-vahvistus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "album gain in db"
Packit Service 963350
msgstr "levyn vahvistus desibeleissä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain album peak"
Packit Service 963350
msgstr "levyn replaygain-huippu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "peak of the album"
Packit Service 963350
msgstr "levyn huippu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "replaygain reference level"
Packit Service 963350
msgstr "raidan replaygain-viitetaso"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "reference level of track and album gain values"
Packit Service 963350
msgstr "viitetaso raidan ja albumin gain-arvoille"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "language code"
Packit Service 963350
msgstr "kielikoodi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
Packit Service 963350
msgstr "tämän virran kielikoodi ISO-639-1-standardin mukaisesti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "language name"
Packit Service 963350
msgstr "kielikoodi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "freeform name of the language this stream is in"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image"
Packit Service 963350
msgstr "kuva"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image related to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "kuva, joka liittyy tähän virtaan"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Packit Service 963350
msgid "preview image"
Packit Service 963350
msgstr "esikatselukuva"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "preview image related to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "esikatselukuva, joka liittyy tähän virtaan"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "attachment"
Packit Service 963350
msgstr "liite"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "file attached to this stream"
Packit Service 963350
msgstr "tiedosto, joka on liitetty tähän virtaan"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "beats per minute"
Packit Service 963350
msgstr "tahtia per minuutti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "number of beats per minute in audio"
Packit Service 963350
msgstr "tahtien määrä per minuutti äänessä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "keywords"
Packit Service 963350
msgstr "avainsanat"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "comma separated keywords describing the content"
Packit Service 963350
msgstr "pilkuilla erotellut avainsanat,jotka kuvaavat sisältöä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location name"
Packit Service 963350
msgstr "maantietellisen sijainnin nimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Packit Service 963350
"produced"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"ihmisluettava kuvaus sijainnista tai paikasta, jossa media on nauhoitettu "
Packit Service 963350
"tai tuotettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location latitude"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin leveyspiiri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
Packit Service 963350
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
Packit Service 963350
"southern latitudes)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"maantieteellinen leveyspiiri, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu "
Packit Service 963350
"asteina WGS84-koordinaatistossa (nolla on päiväntasaaja, negatiiviset arvot "
Packit Service 963350
"ovat eteläisiä leveyspiirejä)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location longitude"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin pituuspiiri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
Packit Service 963350
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
Packit Service 963350
"negative values for western longitudes)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"maantieteellinen pituuspiiri, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu "
Packit Service 963350
"asteina WGS84-koordinaatistossa (nolla on nollameridiaani Greenwichissä "
Packit Service 963350
"Yhdistyneessä kuningaskunnassa, negatiiviset arvot ovat läntisiä "
Packit Service 963350
"pituuspiirejä)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location elevation"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin korkeustaso"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
Packit Service 963350
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"maantietellinen korkeustaso, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu "
Packit Service 963350
"metreinä WGS84-koordinaateista (nolla on keskimääräinen merenpinta)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location country"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin maa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
Packit Service 963350
msgstr "maa (englanninkielinen nimi), jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location city"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin kaupunki"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"kaupunki (englanninkielinen nimi), jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location sublocation"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin alisijainti"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
Packit Service 963350
"the neighborhood)"
Packit Service 963350
msgstr "sijainti kaupungin sisällä, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location horizontal error"
Packit Service 963350
msgstr "maantietellisen sijainnin virhe vaakasuorassa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
Packit Service 963350
msgstr "odotettu virhe paikannuksen vaakasuorassa mittauksessa (metreinä)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location movement speed"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin liikenopeus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
Packit Service 963350
msgstr "nauhoittavan laitteen liikenopeus nauhoitettaessa yksikössä m/s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location movement direction"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin liikesuunta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
Packit Service 963350
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
Packit Service 963350
"means the geographic north, and increases clockwise"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"ilmoittaa mediaa nauhoittavan laitteen liikesuunnan. Esitetään asteina\n"
Packit Service 963350
"liukulukumuodossa, jossa 0 tarkoittaa maantieteellistä pohjoista ja\n"
Packit Service 963350
"asteet kasvavat myötäpäivään"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "geo location capture direction"
Packit Service 963350
msgstr "maantieteellisen sijainnin kuvaussuunta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
Packit Service 963350
"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
Packit Service 963350
"geographic north, and increases clockwise"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"ilmoittaa suunnan, johon mediaa nauhoittava laite osoittaa nauhoitettaessa. "
Packit Service 963350
"Esitetään asteina liukulukumuodossa, jossa 0 tarkoittaa maantieteellistä "
Packit Service 963350
"pohjoista ja asteet kasvavat myötäpäivään"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
Packit Service 963350
msgid "show name"
Packit Service 963350
msgstr "ohjelman nimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
Packit Service 963350
msgstr "TV/podcast/sarjan ohjelman nimi, josta tämä media on lähtöisin"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
Packit Service 963350
msgid "show sortname"
Packit Service 963350
msgstr "ohjelman lajittelunimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Lajitteluun käytettävä TV/podcast/sarjan ohjelman nimi, josta tämä media on "
Packit Service 963350
"lähtöisin"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "episode number"
Packit Service 963350
msgstr "episodin numero"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The episode number in the season the media is part of"
Packit Service 963350
msgstr "Episodin numero kaudella, johon tämä media kuuluu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "season number"
Packit Service 963350
msgstr "Kauden numero"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The season number of the show the media is part of"
Packit Service 963350
msgstr "Kauden numero ohjelmalle, johon tämä media kuuluu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "lyrics"
Packit Service 963350
msgstr "sanoitukset"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
Packit Service 963350
msgstr "Median sanoitukset, yleensä käytössä lauluille"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "composer sortname"
Packit Service 963350
msgstr "säveltäjän lajittelunimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
Packit Service 963350
msgstr "sävellyksestä vastuussa oleva(t) henkilö(t) lajittelua varten"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "grouping"
Packit Service 963350
msgstr "ryhmittely"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
Packit Service 963350
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Ryhmittelee toisiinsa liittyvät media, jotka koostuvat useammasta raidasta, "
Packit Service 963350
"kuten konsertin eri osat. Tämä on korkeamman tason kuin raita, mutta "
Packit Service 963350
"matalamman tason kuin levy"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "user rating"
Packit Service 963350
msgstr "käyttäjän arvio"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
Packit Service 963350
"this media"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Arvio käyttäjältä. Mitä suurempi sijoitus, sitä enemmän käyttäjä pitää tästä "
Packit Service 963350
"mediasta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "device manufacturer"
Packit Service 963350
msgstr "laitevalmistaja"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
Packit Service 963350
msgstr "Tämän median luomiseen käytetyn laitteen valmistaja"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "device model"
Packit Service 963350
msgstr "laitemalli"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Model of the device used to create this media"
Packit Service 963350
msgstr "Tämän median luomiseen käytetyn laitteen malli"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "application name"
Packit Service 963350
msgstr "sovelluksen nimi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Application used to create the media"
Packit Service 963350
msgstr "Tämän median luomiseen käytetty sovellus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "application data"
Packit Service 963350
msgstr "sovellusdata"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
Packit Service 963350
msgstr "Mielivaltainen sovellusdata joka serialisoidaan mediaan"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "image orientation"
Packit Service 963350
msgstr "kuvasuunta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
Packit Service 963350
msgstr "Kuinka kuva tulisi pyöräyttää tai kääntää ympäri ennen näyttämistä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "publisher"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Name of the label or publisher"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "interpreted-by"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "midi-base-note"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Midi note number of the audio track."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "private-data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Private data"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ", "
Packit Service 963350
msgstr ", "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "URI scheme '%s' not supported"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Additional debug info:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Lisätietoja vianetsintään:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "ominaisuutta ”%s” ei ole elementissä ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "elementin ”%2$s” ominaisuutta ”%1$s” ei voitu asettaa arvoon ”%3$s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Delayed linking failed."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
Packit Service 963350
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not link %s to %s"
Packit Service 963350
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no element \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "ei elementtiä ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "could not parse caps \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "kykyjä ”%s” ei voitu jäsentää"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no sink element for URI \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "ei nieluelementtiä URIlle ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "no source element for URI \"%s\""
Packit Service 963350
msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "syntax error"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Packit Service 963350
msgstr "määritetty tyhjä säiliö ”%s”, ei sallittu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
Packit Service 963350
msgstr "ei säiliötä ”%s”, ohitetaan"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "empty pipeline not allowed"
Packit Service 963350
msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "A lot of buffers are being dropped."
Packit Service 963350
msgstr "Useita puskureita putoilee."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal data flow problem."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal data flow error."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Internal clock error."
Packit Service 963350
msgstr "Sisäinen kellovirhe."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Failed to map buffer."
Packit Service 963350
msgstr "Kuvan koodaus epäonnistui."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Filter caps"
Packit Service 963350
msgstr "Kykysuodatus"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
Packit Service 963350
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Rajoita mahdollisia sallittuja kykyjä (NULL tarkoittaa mitä tahansa). Tämän "
Packit Service 963350
"ominaisuuden asettaminen ottaa kahvan annettuun GstCaps-olioon."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Caps Change Mode"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Filter caps change behaviour"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No Temp directory specified."
Packit Service 963350
msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritetty."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa ”%s”."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit Service 963350
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu avata lukemista varten."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Error while writing to download file."
Packit Service 963350
msgstr "Virhe kirjoitettaessa lataustiedostoon."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No file name specified for writing."
Packit Service 963350
msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Packit Service 963350
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu avata kirjoittamista varten."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error closing file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa ”%s”."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa ”%s”."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon ”%s”."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "No file name specified for reading."
Packit Service 963350
msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not get info on \"%s\"."
Packit Service 963350
msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta ”%s”."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "\"%s\" is a directory."
Packit Service 963350
msgstr "”%s” on hakemisto."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "File \"%s\" is a socket."
Packit Service 963350
msgstr "Tiedosto ”%s” on pistoke."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Failed after iterations as requested."
Packit Service 963350
msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "caps"
Packit Service 963350
msgstr "kyvyt"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "detected capabilities in stream"
Packit Service 963350
msgstr "tunnistettu kyvyt virrassa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "minimum"
Packit Service 963350
msgstr "vähintään"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "force caps"
Packit Service 963350
msgstr "pakota kyvyt"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "force caps without doing a typefind"
Packit Service 963350
msgstr "pakota kyvyt ilman tyyppihakua"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Stream doesn't contain enough data."
Packit Service 963350
msgstr "Virta on tyhjä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Stream contains no data."
Packit Service 963350
msgstr "Virta on tyhjä."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Implemented Interfaces:\n"
Packit Service 963350
msgstr "Toteutetut rajapinnat:\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "readable"
Packit Service 963350
msgstr "luettavissa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "writable"
Packit Service 963350
msgstr "kirjoitettavissa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "deprecated"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "controllable"
Packit Service 963350
msgstr "ohjattavissa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
Packit Service 963350
msgstr "vaihdettavissa TYHJÄ-, VALMIS-, TAUOLLA- tai SOI-tiloissa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
Packit Service 963350
msgstr "vaihdettavissa vain TYHJÄ-, VALMIS- tai TAUOLLA-tiloissa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "changeable only in NULL or READY state"
Packit Service 963350
msgstr "vaihdettavissa vain TYHJÄ- tai VALMIS--tiloissa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Blacklisted files:"
Packit Service 963350
msgstr "Mustalistatut tiedostot:"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Total count: "
Packit Service 963350
msgstr "Yhteismäärä: "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d blacklisted file"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d blacklisted files"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d mustalistattu tiedosto"
Packit Service 963350
msgstr[1] "%d mustalistattua tiedostoa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d plugin"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d plugins"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d liitännäinen"
Packit Service 963350
msgstr[1] "%d liitännäistä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d blacklist entry"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d blacklist entries"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d mustalistaustietue"
Packit Service 963350
msgstr[1] "%d mustalistaustietuetta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "%d feature"
Packit Service 963350
msgid_plural "%d features"
Packit Service 963350
msgstr[0] "%d ominaisuus"
Packit Service 963350
msgstr[1] "%d ominaisuutta"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print all elements"
Packit Service 963350
msgstr "Tulosta kaikki elementit"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print list of blacklisted files"
Packit Service 963350
msgstr "Tulista luettelo tiedostoista mustalla listalla"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
Packit Service 963350
"plugins provide.\n"
Packit Service 963350
"                                       Useful in connection with external "
Packit Service 963350
"automatic plugin installation mechanisms"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Tulosta koneluettava luettelo ominaisuuksista, jotka annettu liitännäinen "
Packit Service 963350
"tarjoaa.\n"
Packit Service 963350
"                                       Hyödyllinen ulkoisten automaattisten "
Packit Service 963350
"liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "List the plugin contents"
Packit Service 963350
msgstr "Luettele liitännäisen sisältö"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
Packit Service 963350
"list. (unordered)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
Packit Service 963350
"at least the version specified"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
Packit Service 963350
msgstr "Tulosta tuetut URI-skeemat sekä ne toteuttavat elementit"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
Packit Service 963350
msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä ”%s”\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Index statistics"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "Saatiin viesti #%u elementiltä ”%s” (%s): "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "Saatiin viesti #%u täytteeltä ”%s:%s” (%s): "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "Saatiin viesti #%u oliolta ”%s” (%s): "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got message #%u (%s): "
Packit Service 963350
msgstr "Saatiin viesti #%u (%s): "
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "Saatiin EOS (virran loppu) elementiltä ”%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti ”%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi täyte ”%s:%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi olio ”%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "FOUND TAG\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTI MERKINTÄ\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC      : found by element \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti ”%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC      : found by object \"%s\".\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi olio ”%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "FOUND TOC\n"
Packit Service 963350
msgstr "LÖYTI MERKINTÄ\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"INFO:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"INFO:\n"
Packit Service 963350
"%s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "VAROITUS: elementiltä %s: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "buffering..."
Packit Service 963350
msgstr "puskuroidaan..."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Puskurointi tehty, asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Redistribute latency...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Uudelleenjaa latenssi...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Asetetaan tilaan %s kuten %s pyysi...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "Progress: (%s) %s\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "Missing element: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "ei elementtiä ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy, c-format
Packit Service 963350
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
Packit Service 963350
msgstr "VAROITUS: elementiltä %s: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output tags (also known as metadata)"
Packit Service 963350
msgstr "Tulostemerkinnät (tunnetaan myös metadatana)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output status information and property notifications"
Packit Service 963350
msgstr "Tulostetilatiedot ja ominaisuushuomiot"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Do not print any progress information"
Packit Service 963350
msgstr "Älä tulosta mitään edistymistietoa"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Output messages"
Packit Service 963350
msgstr "Tulosteviestit"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid ""
Packit Service 963350
"Do not output status information for the specified property if verbose "
Packit Service 963350
"output is enabled (can be used multiple times)"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "PROPERTY-NAME"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Do not install a fault handler"
Packit Service 963350
msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
Packit Service 963350
msgstr "Pakota virran-loppu lähteille ennen liukuhihan sammuttamista"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Gather and print index statistics"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa: %s.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, c-format
Packit Service 963350
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
Packit Service 963350
msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: ”liukuhihna”-elementtiä ei löytynyt.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua mennä tauolle.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Liukuhihna ESIRULLAUTUU...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua esirullautua.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Liukuhihna on ESIRULLATTU...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
Packit Service 963350
msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua toistaa.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Virran-loppu sammutettaessa käytössä -- pakotetaan virran-loppu "
Packit Service 963350
"liukuhihnalle\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
Packit Service 963350
msgstr ""
Packit Service 963350
"Virran-loppu sammutettaessa käytössä -- pakotetaan virran-loppu "
Packit Service 963350
"liukuhihnalle\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Waiting for EOS...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Odotetaan virran loppua...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Virran-loppu vastaanotettu - pysäytetään liukuhihna...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#, fuzzy
Packit Service 963350
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
Packit Service 963350
msgstr "Tapahtui virhe odotettaessa virran-loppua\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Execution ended after %"
Packit Service 963350
msgstr "Suoritus päättyi jälkeen %"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
msgid "Freeing pipeline ...\n"
Packit Service 963350
msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit Service 963350
#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
Packit Service 963350
#~ msgstr "TYYPPI1,TYYPPI2,..."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "link without source element"
Packit Service 963350
#~ msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "link without sink element"
Packit Service 963350
#~ msgstr "linkki ilman nieluelementtiä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
Packit Service 963350
#~ msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin ”%s”"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr ""
Packit Service 963350
#~ "Käyttö: gst-xmllaunch <tiedosto.xml> [ elementti.ominaisuus=arvo ... ]\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VIRHE: XML-tiedoston ”%s” jäsentäminen epäonnistui.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VIRHE: päätason liukuhihnaelementtiä ei ole tiedostossa ”%s”.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VAROITUS: vain yhtä päätason elementtiä tuetaan tällä kertaa.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä ”%s” ei löytynyt.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Tallenna liukuhihnan XML-esitys TIEDOSTOon ja poistu"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "FILE"
Packit Service 963350
#~ msgstr "TIEDOSTO"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Älä asenna SIGUSR1- ja SIGUSR2-signaalinkäsittelijöitä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
Packit Service 963350
#~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: tilasiirtymä epäonnistui."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "original location of file as a URI"
Packit Service 963350
#~ msgstr "tiedoston alkuperäinen sijainti URI:na"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Ei kiihdytettyjä suoritinkäskyjä"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "SCHEDULER"
Packit Service 963350
#~ msgstr "VUOROTIN"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Registry to use"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Käytettävä rekisteri"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "REGISTRY"
Packit Service 963350
#~ msgstr "REKISTERI"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
Packit Service 963350
#~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: vuorotinongelma. Tee vikailmoitus."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem.  File a bug."
Packit Service 963350
#~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: kykyongelma. Tee vikailmoitus."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
Packit Service 963350
#~ msgstr ""
Packit Service 963350
#~ "Käytettävissä ei ole elementtiä, joka käsittelisi tietovirran MIME-tyypin "
Packit Service 963350
#~ "%s."
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "stream type"
Packit Service 963350
#~ msgstr "tietovirran tyyppi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid ""
Packit Service 963350
#~ "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
Packit Service 963350
#~ "max %s ns).\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr ""
Packit Service 963350
#~ "Suoritus päättyi %s läpikäynnin jälkeen (summa %s ns, keskiarvo %s ns, "
Packit Service 963350
#~ "alin %s ns, ylin %s ns).\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Kuinka monta kertaa liukuhihna käydään läpi"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "         Yritetään suorittaa joka tapauksessa.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Added plugin %s with %d feature.\n"
Packit Service 963350
#~ msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr[0] "Lisätty liitännäinen %s, jolla on %d ominaisuus.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr[1] "Lisätty liitännäinen %s, jolla on %d ominaisuutta.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Added path   %s to %s \n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Lisätty polku  %s rekisteriin %s \n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Uudelleenrakennetaan %s (%s) ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Trying to load %s ...\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Yritetään ladata %s ...\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Error loading %s\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr "Virhe ladattaessa %s\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n"
Packit Service 963350
#~ msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr[0] "Ladattu %d liitännäistä, joilla on %d ominaisuus.\n"
Packit Service 963350
#~ msgstr[1] "Ladattu %d liitännäistä, joilla on %d ominaisuutta.\n"
Packit Service 963350
Packit Service 963350
#~ msgid "print version information and exit"
Packit Service 963350
#~ msgstr "tulosta versiotiedot ja poistu"