Blame po/zh_CN.po

Packit 971217
# Chinese (simplified) translation about gst-plugin-base.
Packit 971217
# This file is put in the public domain.
Packit 971217
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
Packit 971217
# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
Packit 971217
# Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:38+0800\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
Packit 971217
"Language: zh_CN\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Packit 971217
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "无法在单声道模式打开设备播放。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "无法在立体声模式打开设备播放。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr "无法在 %d 声道模式打开设备播放。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr "无法打开音频设备用于回放。目前有另一个程序正在使用该设备。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "无法打开音频设备播放。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr "输出到音频设备错误。设备已断开连接。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "无法在单声道模式打开设备录音。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "无法在立体声模式打开设备录音。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr "无法在 %d 声道模式打开设备录音。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr "无法打开音频设备用于录音。目前有另一个程序正在使用该设备。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "无法打开音频设备录音。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr "从音频设备输入错误。设备已断开连接。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "无法打开 CD 设备读取。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "无法搜索 CD。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "无法读取 CD。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr "未找到组件‘%s’-请检查您的 GStreamer 安装情况。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "无法确定流的类型"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "此文件是个文本文件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "无法创建“uridecodebin”组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "无法创建“uridecodebin”组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "缺少 autovideosink 和 %s 组件。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "缺少 autovideosink 组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "配置后的 videosink %s 无法工作。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "autovideosink 和 %s 组件都无法工作。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "autovideosink 组件无法工作。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "自定义文字汇组件不可用。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "未找到音量控制"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "缺少 autovideosink 和 %s 组件。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "缺少 autovideosink 组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "配置后的 audiosink %s 无法工作。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "autovideosink 和 %s 组件都无法工作。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "autovideosink 组件无法工作。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "无法播放不带视频或可视化效果的文本文件。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "找不到‘%s’类型可用的解码器。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "未指定要播放的 URI。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "无效的 URI“%s”。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "此类型的数据流尚不能播放。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "无效的源组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "发送数据至“%s:%d”时出错。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "无法足够快的录音"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "此 CD 无音轨"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "ID3 标识"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "APE 标识"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "ICY 网络电台"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "Apple 无损音频(ALAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "自由无损音频编码(FLAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "无损高保真音频(TTA)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media 语音"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "CYUV 无损"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "无损 MSZH"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "Run-length 编码"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr "定时文本"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr "字幕"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "MPL2 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "DKS 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "QTtext 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "WebVTT 字幕格式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "未压缩的视频"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "未压缩的灰度图像"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "未压缩的紧缩 YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "未压缩的半平面 YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "未压缩的平面 YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "未压缩的调色板映射 %d位 %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "未压缩的 %d位 %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 第 %d 版"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "未压缩的音频"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "原始 %d位 %s 音频"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "音频 CD 源"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "DVD 源"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "实时流协议(RTSP)源"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Microsoft 媒体服务协议(MMS)源"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "%s 协议源"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s 视频 RTP 去负载器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s 音频 RTP 去负载器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP 去负载器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "%s 多路分配器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "%s 解码器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s 视频 RTP 负载器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s 音频 RTP 负载器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP 负载器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "%s 混音器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "%s 编码器"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "GStreamer 组件 %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "未知源组件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "未知的汇组件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "未知组件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "未知的解码组件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "未知的编码组件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "未知类型的插件或组件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "无法读取标签: 数据不足"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "音轨 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz 音轨 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "艺人 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz 艺人 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "专辑 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz 专辑 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "音轨艺人 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz 专辑艺人 ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "音轨 TRM ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr "捕捉快门速度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr "用于捕捉图像的快门速度,单位为秒"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr "捕捉焦比"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时的焦比(f值)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr "捕捉焦距"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时的等效焦距(单位为 mm)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr "以 35mm 等效焦距捕捉"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时使用 35mm 等效焦距"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr "捕捉数码变焦比"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时的数码变焦比"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr "捕捉ISO感光度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时使用的ISO感光度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr "捕捉曝光程序"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "用于捕捉图像的曝光程序"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr "捕捉曝光模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时使用的曝光模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr "捕捉曝光补偿"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时使用的曝光补偿值"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr "捕捉场景模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "用于捕捉图像的场景模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr "捕捉增益调节"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr "调整应用于图像的总体增益"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr "捕捉白平衡"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时的白平衡"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr "捕捉对比度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时所使用的对比度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr "捕捉饱和度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时所使用的饱和度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr "捕捉锐度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时所使用的锐度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr "捕捉闪光灯"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "设定在捕捉图像时是否使用闪光灯补光"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr "捕捉闪光模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "捕捉图像时使用的闪光模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr "捕捉测光"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr "用于确定要捕捉图像的曝光度的测光模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr "捕捉源"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr "指定用于捕捉的源或设备类型"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr "图像横向ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr "指定媒体(图片/视频)的横向像素密度,单位是ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr "图像纵向ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr "指定媒体(图片/视频)的纵向像素密度,单位是ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr "ID3v2 帧"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr "未被解析的 ID3v2 标识帧"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr "音调"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr "音乐开始时的音调"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr "显示版本信息,然后退出。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr "显示初始设备列表后不退出,而是等待设备被添加或移除。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr "音量:%.0f%%"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr "缓冲中..."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr "时钟已丢失,请选择一个新的\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr "到达播放列表结尾。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr "已暂停"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr "正在播放 %s\n"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr "即将结束,准备下一标题:%s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr "回放速率:%.2f"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "无法将回放速率改变为%.2f"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr "空格"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr "暂停/继续"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr "q 或 ESC"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr "退出"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr "> 或 n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr "下一曲"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr "< 或 b"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr "上一曲"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr "前进"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr "后退"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr "增大音量"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr "减小音量"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr "增大回放速率"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr "减小回访率"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr "改变回放方向"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr "启用/禁用特效模式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "改变音频轨"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr "改变视频轨"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "改变字幕轨"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr "定位至开始处"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr "显示键盘快捷键"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr "交互模式 - 键盘控制:"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr "输出状态信息和属性通知"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr "控制回放行为设置中 playbin 的“flags”属性"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr "要使用的视频接收组件(默认为autovideosink)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr "要使用的音频接收组件(默认为autoaudiosink)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr "启用无缝回放"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr "随机播放列表"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr "禁用键盘交互操作"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr "音量"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr "播放列表文件含有媒体文件"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr "不显示任何输出(除了错误信息)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr "用法:%s [文件1|URI1] [文件2|URI2] [文件3|URI3] ..."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr "你必须提供至少一个文件名或URI来播放。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr "按“k”键来显示键盘快捷键列表。\n"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "无法创建“decodebin3”组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "无法创建“urisourcebin”组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "内部数据流错误。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Master"
Packit 971217
#~ msgstr "主音量"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Bass"
Packit 971217
#~ msgstr "低音(Bass)"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Treble"
Packit 971217
#~ msgstr "高音(Treble)"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PCM"
Packit 971217
#~ msgstr "波形"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Synth"
Packit 971217
#~ msgstr "合成器"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Line-in"
Packit 971217
#~ msgstr "线路输入"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "CD"
Packit 971217
#~ msgstr "CD"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Microphone"
Packit 971217
#~ msgstr "话筒"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PC Speaker"
Packit 971217
#~ msgstr "PC 扬声器"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Playback"
Packit 971217
#~ msgstr "回放"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Capture"
Packit 971217
#~ msgstr "录音"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Packit 971217
#~ msgstr "无法打开 vfs 文件“%s”写入:%s。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No filename given"
Packit 971217
#~ msgstr "没有给定文件名"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "无法关闭 vfs 文件“%s”。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "写入文件“%s”时出错。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Packit 971217
#~ msgstr "播放此数据流需要 %s 插件,但它未安装。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Packit 971217
#~ msgstr "无效的字幕 URI “%s”,不使用字幕。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Packit 971217
#~ msgstr "RTSP 流尚不能播放。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
Packit 971217
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
Packit 971217
#~ "recognized."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "仅检测到字幕流。您可能装入的是字幕文件或者其它类型文本文件,又或者是媒体文"
Packit 971217
#~ "件无法识别。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
Packit 971217
#~ "to install the necessary plugins."
Packit 971217
#~ msgstr "您没有安装可处理此文件的解码器。您可能需要安装必要的插件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "This is not a media file"
Packit 971217
#~ msgstr "此文件不是媒体文件"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Packit 971217
#~ msgstr "检测到了字幕流,但无视频流。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No file name specified."
Packit 971217
#~ msgstr "未给定文件名。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit 971217
#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "发送 gdp 头部数据至“%s:%d”时出错。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "发送 gdp 负载数据至“%s:%d”时出错。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
Packit 971217
#~ msgstr "拒绝连接至 %s:%d。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的平面 YVU 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的紧缩 YUV 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的紧缩 YVU 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的紧缩 YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的紧缩 YUV 4:4:4"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的平面 YUV 4:2:2"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的平面 YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的黑白 Y-plane"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw PCM audio"
Packit 971217
#~ msgstr "原始 PCM 音频"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "原始 %d位浮点音频"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "原始浮点音频"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No device specified."
Packit 971217
#~ msgstr "未指定设备。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 971217
#~ msgstr "设备“%s”不存在。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
Packit 971217
#~ msgstr "设备“%s”正被使用。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Packit 971217
#~ msgstr "无法打开设备“%s”读取。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
Packit 971217
#~ msgstr "未压缩的 %s YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "缺少 autovideosink 和 xvimagesink 组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "缺少 autovideosink 和 alsasink 组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "无法创建“typefind”组件。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
Packit 971217
#~ msgstr "无法同时播放文本格式的子标题和子画面。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No Temp directory specified."
Packit 971217
#~ msgstr "未指定临时设备。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "无法创建临时文件“%s”。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data flow error."
Packit 971217
#~ msgstr "内部数据流错误。"