Blame po/ro.po

Packit 971217
# Romanian translation for gst-plugins-base
Packit 971217
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
Packit 971217
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 971217
"Language: ro\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
Packit 971217
"20)) ? 1 : 2);;\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul mono."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul stereo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul %d-canal."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare. Dispozitivul este "
Packit 971217
"folosit de o altă aplicație."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru înregistrare în modul mono."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru înregistrare în modul stereo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru înregistrare în modul %d-canal"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare. Dispozitivul "
Packit 971217
"este folosit de o altă aplicație."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide unitatea CD pentru redare."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut accesa CD-ul."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut citi CD-ul."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr "Element %s lipsă - verificați instalarea GStreamer."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut determina tipul fluxului"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "Acesta pare să fie un fișier text."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Lipsește atât elementul autovideosink cât și %s."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Elementul autovideosink lipsește."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Videosink-ul configurat %s nu funcționează."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Nu funcționează atât elementul autovideosink cât și %s."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Elementul autovideosink nu funcționează."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "Elementul sink de text personalizat nu este utilizabil."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "Nu s-a găsit niciun control de volum"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Lipsește atât elementul autoaudiosink cât și %s."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Elementul autoaudiosink lipsește."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Audiosink-ul configurat %s nu funcționează."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Nu funcționează atât elementul autoaudiosink cât și %s."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Elementul autoaudiosink nu funcționează."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "Nu se poate reda un fișier text fără video sau vizualizări."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "Niciun decodor disponibil pentru tipul „%s”."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "Nu s-a specificat URI pentru redare."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "URI „%s” nevalid."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "Acest tip de flux nu poate fi redat încă."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Nicio rutină de tratare de URI implementată pentru „%s”."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "Element sursă nevalid."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "Eroare la trimiterea datelor către „%s:%d”."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "Nu se poate înregistra sunetul destul de repede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "Acest CD nu conține piste audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "etichetă ID3"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "etichetă APE"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "Radio Internet ICY"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "Apple Audio fără pierdere (ALAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "Codec audio liber fără pierdere (FLAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media Speech"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "CYUV fără pierdere"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "MSZH fără pierdere"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "Codarea run-length"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare TMPlayer"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare Sami"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare Kate"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare Sami"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare TMPlayer"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare Kate"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare Kate"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "YUV necomprimat"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "Imagine gri necomprimată"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Pachet necomprimat YUV 4:2:2"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Planar necomprimat YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Planar necomprimat YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Paletizat la %d biți necomprimat %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Paletizat la %d biți necomprimat %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 versiunea %d"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "YUV necomprimat"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "PCM audio brut %d biți"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "Sursă CD audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "Sursă DVD"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Sursă RTSP (protocol pentru flux în timp real)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Sursă protocol Microsoft Media Server (MMS)"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "Sursă protocol %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "Demuxer %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "Decoder %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "Muxer %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "codificator %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "Element GStreamer %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "Element sursă necunoscut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "Element sink necunoscut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "Element necunoscut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "Element decodor necunoscut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "Element codor necunoscut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "Modul de extensie sau element de tip necunoscut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "Citirea etichetei a eșuat: date insuficiente"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "ID pistă"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "ID pistă MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID artist"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID artist MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "ID album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "ID album MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID artist album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID album artist MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "TRM ID pistă"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "ID TRM MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul stereo."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "Acest CD nu conține piste audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "Format subtitrare Kate"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Un modul de extensie %s este necesar pentru a reda acest flux, dar acesta "
Packit 971217
#~ "nu este instalat."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV necomprimat"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Master"
Packit 971217
#~ msgstr "Principal"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Bass"
Packit 971217
#~ msgstr "Bas"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Treble"
Packit 971217
#~ msgstr "Înalte"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PCM"
Packit 971217
#~ msgstr "PCM"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Synth"
Packit 971217
#~ msgstr "Synth"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Line-in"
Packit 971217
#~ msgstr "Linie intrare"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "CD"
Packit 971217
#~ msgstr "CD"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Microphone"
Packit 971217
#~ msgstr "Microfon"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PC Speaker"
Packit 971217
#~ msgstr "Difuzor PC"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Playback"
Packit 971217
#~ msgstr "Redare"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Capture"
Packit 971217
#~ msgstr "Captură"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
Packit 971217
#~ msgstr "Conexiunea la %s:%d a fost refuzată."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Planar necomprimat YVU 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Pachet necomprimat YUV 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Pachet necomprimat YVU 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "Pachet necomprimat YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
#~ msgstr "Pachet necomprimat YUV 4:4:4"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
#~ msgstr "Planar necomprimat YUV 4:2:2"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "Planar necomprimat YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Packit 971217
#~ msgstr "Plan-Y alb și negru necomprimat"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw PCM audio"
Packit 971217
#~ msgstr "PCM audio brut"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Audio în virgulă mobilă brut la %d biți"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Audio în virgulă mobilă brut"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Packit 971217
#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul vsf „%s\" pentru scriere: %s."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No filename given"
Packit 971217
#~ msgstr "Niciun nume de fișier dat."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Nu s-a putut închide fișierul vsf „%s\"."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Eroare la scrierea fișierului „%s\"."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Packit 971217
#~ msgstr "URI subtitrare „%s” nevalid, subtitrare dezactivată."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Packit 971217
#~ msgstr "Fluxurile RTSP nu pot fi redate încă."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
Packit 971217
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
Packit 971217
#~ "recognized."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "A fost detectat doar un flux pentru subtitrare. Fie încărcați un fișier "
Packit 971217
#~ "de subtitrare sau un alt tip de fișier text, sau fișierul nu a fost "
Packit 971217
#~ "recunoscut."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
Packit 971217
#~ "to install the necessary plugins."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Nu există instalat un decodor pentru deschiderea acestui fișier. Probabil "
Packit 971217
#~ "trebuie să instalați modulele de extensie necesare."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "This is not a media file"
Packit 971217
#~ msgstr "Acesta nu este un fișier media"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Packit 971217
#~ msgstr "A fost detectat un flux de subtitrare, dar nu există flux video."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "Lipsesc ambele elemente autovideosink și xvimagesink."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "Lipsesc ambele elemente autoaudiosink și alsasink."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No device specified."
Packit 971217
#~ msgstr "Nu s-a specificat niciun dispozitiv."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 971217
#~ msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
Packit 971217
#~ msgstr "Dispozitivul „%s” este deja folosit."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Packit 971217
#~ msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul „%s” pentru citire și scriere."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Eroare la trimiterea antetului gdp către „%s:%d”."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Eroare la trimiterea conținutului gdp către „%s:%d”."