Blame po/ja.po

Packit 971217
# Japanese translation of gst-plugins-base
Packit 971217
# This file is put in the public domain.
Packit 971217
#
Packit 971217
# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2010.
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 971217
"Language: ja\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
Packit 971217
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "モノラルモードで再生用にデバイスをオープンできませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "ステレオモードで再生用にデバイスをオープンできませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr "%d チャンネルモードで再生用にデバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"再生用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。デバイスは他のアプリ"
Packit 971217
"ケーションで利用されています"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "再生用にオーティオデバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "モノラルモードで録音用にデバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "ステレオモードで録音用にデバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr "%d チャンネルモードで録音用にデバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"録音用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。デバイスは他のアプリ"
Packit 971217
"ケーションで利用されています"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "録音用にオーディオデバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "読み込み用に CD デバイスを開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "CDをシークすることができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "CD を読むことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"エレメント '%s' が見つかりません - GStreamer のインストールが失敗している可能"
Packit 971217
"性があります"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "ストリームの種類を判別できませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "これはテキストファイルのようです"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "\"decodebin\" エレメントを作成できません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "\"decodebin\" エレメントを作成できません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "autovideosinkと%sエレメントの両方が見つかりません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "autovideosinkエレメントが見つかりません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "設定された videosink %s が動作していません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "autovideosinkと%sエレメントの両方が動作していません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "autovideosinkエレメントが動作していません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "カスタムテキストシンクエレメントは使用できません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "ボリュームコントロールが見つかりません"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "autoaudiosinkと%sエレメントの両方が見つかりません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "autoaudiosinkエレメントが見つかりません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "設定された autoaudiosink %s が動作していません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "autoaudiosinkと%sエレメントの両方が動作していません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "autoaudiosinkエレメントが動作していません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "ビデオまたは視覚化なしでテキストファイルを再生できません。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "タイプ '%s' 用のデコーダーが利用可能ではありません。"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "再生するURIが指定されていません"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "不正な URI \"%s\""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "このストリームタイプをまだ再生することはできません"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "ソースエレメントが不正です。"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "データを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "十分に速くオーディオを録音することができません"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "この CD にはオーディオトラックがありません"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "ID3 タグ"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "APE タグ"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "ICY インターネットラジオ"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "ロスレス True Audio (TTA)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media Speech"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "CYUV ロスレス"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "ロスレス MSZH"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "ランレングス符号化"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "非圧縮グレーイメージ"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 packed YUV 4:2:2"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 planar YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 planar YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 palettized %d ビット %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 palettized %d ビット %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 バージョン %d"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "非圧縮 YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "Raw %d ビット PCM オーディオ"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "オーディオ CD ソース"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "DVD ソース"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) ソース"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) プロトコルソース"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "%s プロトコルソース"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s ビデオ RTP デペイローダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s オーディオ RTP デペイローダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP デペイローダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "%s demuxer"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "%s デコーダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s ビデオ RTP ペイローダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s オーディオ RTP ペイローダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP ペイローダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "%s ミキサー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "%s エンコーダー"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "GStreamer エレメント %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "不明なソースエレメント"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "不明なシンクエレメント"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "不明なエレメント"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "不明なデコーダーエレメント"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "不明なエンコーダーエレメント"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "不明な種類のプラグインまたはエレメント"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "タグの読み込みに失敗しました: データが十分にありません"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "トラック ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz トラック ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "アーティスト ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz アーティスト ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "アルバム ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz アルバム ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "アルバムアーティスト ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz アルバムアーティスト ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "トラック TRM ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーのシャッタースピード"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr "イメージをキャプチャするときに使われるシャッタースピード (秒)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーの彩度"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "イメージをキャプチャするときのホワイトバランスモードセット"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーのホワイトバランス"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "イメージをキャプチャするときのホワイトバランスモードセット"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーのコントラスト"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーの彩度"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーのシャープネス"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr "キャプチャーのソース"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "ステレオモードで再生用にデバイスをオープンできませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "この CD にはオーディオトラックがありません"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "Kate 字幕形式"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "\"decodebin\" エレメントを作成できません。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "内部データストリームエラー"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "%s プラグインはこのストリームを再生するのに必要ですが、インストールされて"
Packit 971217
#~ "いません"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Master"
Packit 971217
#~ msgstr "マスター"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Bass"
Packit 971217
#~ msgstr "低音"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Treble"
Packit 971217
#~ msgstr "高音"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PCM"
Packit 971217
#~ msgstr "PCM"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Synth"
Packit 971217
#~ msgstr "シンセ"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Line-in"
Packit 971217
#~ msgstr "ライン入力"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "CD"
Packit 971217
#~ msgstr "CD"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Microphone"
Packit 971217
#~ msgstr "マイクロフォン"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PC Speaker"
Packit 971217
#~ msgstr "PCスピーカー"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Playback"
Packit 971217
#~ msgstr "再生"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Capture"
Packit 971217
#~ msgstr "キャプチャ"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
Packit 971217
#~ msgstr "%s:%d への接続が拒否されました"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮 planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Packit 971217
#~ msgstr "非圧縮黒と白Y-plane"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw PCM audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Raw PCM オーディオ"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Raw %d ビット浮動小数点オーディオ"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Raw 浮動小数点オーディオ"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Packit 971217
#~ msgstr "書き込み用に vfs ファイル \"%s\" を開くことができませんでした: %s"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No filename given"
Packit 971217
#~ msgstr "ファイル名が与えられていません"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "vfs ファイル \"%s\" をクローズできませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "ファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Packit 971217
#~ msgstr "不正な字幕 URI \"%s\"。字幕を無効にします。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Packit 971217
#~ msgstr "RTSP ストリームをまだ再生できません"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
Packit 971217
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
Packit 971217
#~ "recognized."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "字幕ストリームのみを認識しました。字幕ファイルかテキストファイルをロード中"
Packit 971217
#~ "か、メディアファイルが認識されないのかどちらかです。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
Packit 971217
#~ "to install the necessary plugins."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "このファイルを扱うことができるデコーダがインストールされていません。必要な"
Packit 971217
#~ "プラグインをインストールする必要があるかもしれません"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "This is not a media file"
Packit 971217
#~ msgstr "これはメディアファイルではありません"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Packit 971217
#~ msgstr "字幕のストリームを認識しましたが、動画ストリームがありません"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "autovideosinkとxvimagesinkエレメントの両方が見つかりません。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "autovideosinkとalsasinkエレメントの両方が見つかりません。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No device specified."
Packit 971217
#~ msgstr "デバイスが指定されていません。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 971217
#~ msgstr "デバイス \"%s\" は存在しません。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
Packit 971217
#~ msgstr "デバイス \"%s\" は既に使われています。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "読み込み用と書き込み用にデバイス \"%s\" を開くことができませんでした。"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "gdp ヘッダデータを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "gdp ペイロードデータを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No file name specified."
Packit 971217
#~ msgstr "ファイル名が指定されていません"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit 971217
#~ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした"