Blame po/it.po

Packit 971217
# Italian translation for gst-plugins-base package of GStreamer project.
Packit 971217
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 GStreamer team
Packit 971217
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
Packit 971217
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
Packit 971217
#
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
Packit 971217
"Language: it\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device per la riproduzione in modalità mono."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device per la riproduzione in modalità stereo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossibile aprire il device per la riproduzione in modalità %d-canali."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Il device è "
Packit 971217
"utilizzato da un'altra applicazione."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device audio per la riproduzione."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device per la registrazione in modalità mono."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device per la registrazione in modalità stereo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossibile aprire il device per la registrazione in modalità %d-canali."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossibile aprire il device audio per la registrazione. Il device è "
Packit 971217
"utilizzato da un'altra applicazione."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device audio per la registrazione."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
Packit 971217
Packit 971217
# seek --> posizionamento (come in glib/gio)
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "Impossibile effettuare il posizionamento nel CD."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "Impossibile leggere il CD."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Risulta mancante l'elemento «%s» - verificare la propria installazione di "
Packit 971217
"GStreamer."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "Impossibile determinare il tipo di stream"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "Questo sembra essere un file di testo"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s»."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Risulta mancante l'elemento «autovideosink»."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "L'elemento videosink «%s» non è operativo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s» non sono operativi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "L'elemento «autovideosink» non è operativo."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "L'elemento sink di testo personalizzato non è utilizzabile."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "Non è stato trovato alcun controllo del volume"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «%s»."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Risulta mancante l'elemento «autoaudiosink»."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "L'elemento audiosink «%s» non è operativo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «%s» non sono operativi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "L'elemento «autoaudiosink» non è operativo."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video o visualizzazioni."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "Nessun decoder disponibile per il tipo «%s»."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "Non è stato specificato alcun URI da cui riprodurre."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "URI «%s» non valido."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "Non è ancora possibile riprodurre questo tipo di stream."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "L'elemento sorgente non è valido."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "Errore durante l'invio dei dati a \"%s:%d\"."
Packit 971217
Packit 971217
# una parafrasi, ma mi pare non perda...  -Luca
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "Impossibile registrare l'audio a velocità adeguata"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "Questo CD non presenta alcuna traccia audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "Tag ID3"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "Tag APE"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "Radio internet ICY"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "ALAC (Apple Lossless Audio)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "FLAC (Free Lossless Audio Codec)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "TTA (Lossless True Audio)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media Speech"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "CYUV senza perdita"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "MSZH senza perdita"
Packit 971217
Packit 971217
# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/Run_length_encoding
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "RLE (Run-Length Encoding)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato TMPlayer"
Packit 971217
Packit 971217
# grazie San Google
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato SAMI"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato Kate"
Packit 971217
Packit 971217
# grazie San Google
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato SAMI"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato TMPlayer"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato Kate"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato Kate"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "YUV non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# non ho trovato info utili...
Packit 971217
# Copiato il messaggio originale solo per arrivare a 100 per cento
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "Uncompressed Gray Image"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "YUV 4:2:2 packed non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/YUV
Packit 971217
#     http://support.microsoft.com/kb/281188/it
Packit 971217
#     http://support.microsoft.com/kb/294880/it (traduz automatica) :-(
Packit 971217
#     http://www.benis.it/dvd/agg3.htm
Packit 971217
#
Packit 971217
# Dal secondo e terzo, evinco YUV compresso o planare sarebbero
Packit 971217
# buone abbreviazioni, ma tengo planare/packed + compresso/noncompresso
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "YUV 4:2:0 planare non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/YUV
Packit 971217
#     http://support.microsoft.com/kb/281188/it
Packit 971217
#     http://support.microsoft.com/kb/294880/it (traduz automatica) :-(
Packit 971217
#     http://www.benis.it/dvd/agg3.htm
Packit 971217
#
Packit 971217
# Dal secondo e terzo, evinco YUV compresso o planare sarebbero
Packit 971217
# buone abbreviazioni, ma tengo planare/packed + compresso/noncompresso
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "YUV 4:2:0 planare non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# %s è qualcosa come gli YUV dei precedenti
Packit 971217
#
Packit 971217
# Non so perché, ma senza X$ non lo dava buono....
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "%2$s %1$d-bit con tavolozza non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# %s è qualcosa come gli YUV dei precedenti
Packit 971217
#
Packit 971217
# Non so perché, ma senza X$ non lo dava buono....
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "%2$s %1$d-bit con tavolozza non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# o MPEG-4 DivX ?
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 versione %d"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "YUV non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
# o audio grezzo ?
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "Audio raw PCM %d-bit"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "Sorgente CD audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "Sorgente DVD"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Sorgente RTSP (Real Time Streaming Protocol)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Sorgente protocollo MMS (Microsoft Media Server)"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "Sorgente protocollo %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "Depayloader RTP %s video"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "Depayloader RTP %s audio"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "Depayloader RTP %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "Demuxer %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "Decoder %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "Payloader RTP %s video"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "Payloader RTP %s audio"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "Payloader RTP %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "Muxer %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "Encoder %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "Elemento GStreamer %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "Elemento sorgente sconosciuto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "Elemento sink sconosciuto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "Elemento sconosciuto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "Elemendo di decodifica sconosciuto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "Elemento di codifica sconosciuto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "Plugin o elemento di tipo sconosciuto"
Packit 971217
Packit 971217
# dati non sufficienti... mah
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "Lettura del tag non riuscita: non abbastanza dati"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "ID traccia"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "ID MusicBrainz della traccia"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID artista"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID MusicBrainz dell'artista"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "ID album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "ID MusicBrainz dell'album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID artista dell'album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "ID MusicBrainz dell'artista dell'album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "ID TRM della traccia"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "ID MusicBrainz del TRM"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "Impossibile aprire il device per la riproduzione in modalità stereo."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "Questo CD non presenta alcuna traccia audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "Sottotitoli formato Kate"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Per riprodurre questo stream è richiesto un plugin %s, che però non "
Packit 971217
#~ "risulta installato. "
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Master"
Packit 971217
#~ msgstr "Principale"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Bass"
Packit 971217
#~ msgstr "Bassi"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Treble"
Packit 971217
#~ msgstr "Acuti"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PCM"
Packit 971217
#~ msgstr "PCM"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Synth"
Packit 971217
#~ msgstr "Sintetiz"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Line-in"
Packit 971217
#~ msgstr "Linea in"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "CD"
Packit 971217
#~ msgstr "CD"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Microphone"
Packit 971217
#~ msgstr "Microfono"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PC Speaker"
Packit 971217
#~ msgstr "Altoparlanti PC"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Playback"
Packit 971217
#~ msgstr "Riproduzione"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Capture"
Packit 971217
#~ msgstr "Cattura"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
Packit 971217
#~ msgstr "Connessione a %s:%d rifiutata."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
#~ msgstr "YVU 4:2:0 planare non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV 4:1:0 packed non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "YVU 4:1:0 packed non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV 4:1:1 packed non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV 4:4:4 packed non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV 4:2:2 planare non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "YUV 4:1:1 planare non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Packit 971217
#~ msgstr "Bianco e nero Y-plane non compresso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw PCM audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Audio raw PCM"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Audio raw floating-point %d-bit"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Audio raw floating-point"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No filename given"
Packit 971217
#~ msgstr "Nessun nome di file fornito"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Packit 971217
#~ msgstr "URI dei sottotitoli «%s» non valido, sottotitoli disabilitati."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Packit 971217
#~ msgstr "Non è ancora possibile riprodurre gli stream RTSP."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
Packit 971217
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
Packit 971217
#~ "recognized."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "È stato rilevato unicamente uno stream di sottotitoli. Ciò significa che "
Packit 971217
#~ "si sta caricando un file di sottotitoli o un altro tipo di file di testo, "
Packit 971217
#~ "oppure che il file multimediale non è stato riconosciuto."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
Packit 971217
#~ "to install the necessary plugins."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Non risulta installato alcun decoder in grado di gestire questo file. "
Packit 971217
#~ "Potrebbe essere necessario installare gli opportuni plugin."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "This is not a media file"
Packit 971217
#~ msgstr "Questo non è un file multimediale"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "È stato rilevato uno stream di sottotitoli, ma nessuno stream video."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink»."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No device specified."
Packit 971217
#~ msgstr "Nessun device specificato."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 971217
#~ msgstr "Il device «%s» non esiste."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
Packit 971217
#~ msgstr "Il device «%s» è già in uso."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Errore durante l'invio di dati header gdp a \"%s:%d\"."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Errore durante l'invio di dati payload gdp a \"%s:%d\"."