Blame po/fr.po

Packit 971217
# Translation of gst-plugins-base to French
Packit 971217
# Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team
Packit 971217
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
Packit 971217
#
Packit 971217
# Nicolas Velin <nicolas@velin.fr>, 2008.
Packit 971217
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2011.
Packit 971217
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2016.
Packit 971217
#
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:39+0100\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
Packit 971217
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
Packit 971217
"Language: fr\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Packit 971217
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Impossible d’utiliser le périphérique pour la lecture en mode mono."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Impossible d’utiliser le périphérique pour la lecture en mode stéréo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossible d’utiliser le périphérique pour la lecture en mode %d voie(s)."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossible d’utiliser le périphérique audio pour la lecture. Celui-ci est "
Packit 971217
"occupé par une autre application."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "Impossible d’utiliser le périphérique audio pour la lecture."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Erreur de sortie vers le périphérique audio. Le périphérique a été "
Packit 971217
"déconnecté."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossible d’utiliser le périphérique pour l’enregistrement en mode mono."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossible d’utiliser le périphérique pour l’enregistrement en mode stéréo."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossible d’utiliser le périphérique pour l'enregistrement en mode %d "
Packit 971217
"voie(s)."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Impossible d’utiliser le périphérique audio pour l’enregistrement. Celui-ci "
Packit 971217
"est occupé par une autre application."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "Impossible d’utiliser le périphérique audio pour l’enregistrement."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Erreur d’enregistrement de puis le périphèrique audio. Le périphèrique a été "
Packit 971217
"déconnecté."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "Impossible d’utiliser le lecteur CD pour la lecture."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "Impossible de rechercher sur le CD."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "Impossible de lire le CD."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr "Élément « %s » manquant — Vérifiez votre installation de GStreamer."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "Impossible de déterminer le type de flux"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "Ce fichier semble être un fichier texte"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "Impossible de créer un élément « uridecodebin »."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "Impossible de créer un élément « uridecodebin »."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Les éléments autovideosink et %s sont tous deux manquants."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "L'élément autovideosink est manquant."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "L’élément videosink %s configuré ne fonctionne pas."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Les éléments autovideosink et %s ne fonctionnent pas."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "L’élément autovideosink ne fonctionne pas."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "L’élément récepteur de text personnalisé n’est pas utilisable."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "Aucun contrôle de volume trouvé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Les éléments autoaudiosink et %s sont tous deux manquants."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "L'élément autoaudiosink est manquant."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "L’élément autoaudiosink %s configuré ne fonctionne pas."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Les éléments autoaudiosink et %s ne fonctionnent pas."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "L’élément autoaudiosink ne fonctionne pas."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "Impossible de lire un fichier texte sans vidéo ou aperçus."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "Aucun décodeur n’est disponible pour le type « %s »."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "Aucun URI source indiquée pour la lecture."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "URI « %s » non valide."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "Ce type de flux ne peut pas encore être lu."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Aucun gestionnaire d’URI implémenté pour « %s »."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "Élément source non valide."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "Erreur lors de l’envoi de données vers « %s:%d »."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "Impossible d’enregistrer assez rapidement les données audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "Ce CD ne contient aucune piste audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "Étiquette ID3"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "Étiquette APE"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "Radio Internet ICY"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "ALAC (Apple Lossless Audio)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "FLAC (Free Lossless Audio Codec)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "TTA (Lossless True Audio)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media Speech"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "CYUV sans perte"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "MSZH sans perte"
Packit 971217
Packit 971217
# http://fr.wikipedia.org/wiki/Run-length_encoding
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "Codage par plages"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr "Timed Text"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr "Sous-titre"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres MPL2"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres DKS"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres QTtext"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres Sami"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres TMPlayer"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres Kate"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Format de sous-titres WebVTT"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "Video non compressée"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "Niveaux de gris non compressés"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "YUV empaqueté %s non compressé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "YUV semi-planaire %s non compressé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "YUV planaire %s non compressé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "%2$s %1$d bits en palette non compressé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "%2$s %1$d bits non compressé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "MPEG-4 DivX version %d"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "Audio non compressé"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "Audio brut %2$s %1$d bits"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "Source CD audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "Source DVD"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Source RTSP (Real Time Streaming Protocol)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Source protocole MMS (Microsoft Media Server)"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "Source protocole %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "Depayloader RTP vidéo %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "Depayloader RTP audio %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "Depayloader RTP %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "Démultiplexeur %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "Décodeur %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "Payloader RTP vidéo %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "Payloader RTP audio %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "Payloader RTP %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "Multiplexeur %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "Encodeur %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "Élément GStreamer %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "Élément source inconnu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "Élément d’entrée inconnu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "Élément inconnu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "Élément décodeur inconnu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "Élément codeur inconnu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "Greffon ou élément de type inconnu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "Échec de lecture de l’étiquette : données insuffisantes"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant de piste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant de piste MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant d’artiste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant d’artiste MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant d’album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant d’album MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant d’artiste de l’album"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant d’artiste de l’album MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant TRM de piste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "identifiant TRM MusicBrainz"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr "vitesse d’obturation de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr "Vitesse d’obturation utilisée lors de la capture de l’image (en s)"
Packit 971217
Packit 971217
# http://www.blog-couleur.com/?Qu-est-ce-que-l-ouverture-en
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr "Focal de capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr "Focal (nombre décimal) utilisée lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr "distance focale de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Distance focale de l’optique utilisée pour la capture de l’image (en mm)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr "distance focale de la capture équivalente à 35 mm"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Distance focale de l’optique équivalente à 35 mm, utilisée pour la capture "
Packit 971217
"de l’image (en mm)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr "valeur du zoom numérique de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Valeur du zoom numérique utilisé lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr "sensibilité ISO de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "La sensibilité ISO utilisée lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr "programme d’exposition de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Le programme d’exposition utilisé lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr "mode d’exposition de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Le mode d'exposition utilisé lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr "compensation d’exposition de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "La compensation d'exposition utilisée lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr "type de mode scène de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Le mode scène utilisé lors de la capture de l’image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr "ajustement du gain de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr "L'ajustement général du gain appliqué à une image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr "balance des blancs de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Le mode de balance des blancs défini lors de la capture d’une image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr "contraste de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"La direction du traitement de contraste appliqué lors de la capture d’une "
Packit 971217
"image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr "saturation de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"La direction du traitement de saturation appliqué lors de la capture d’une "
Packit 971217
"image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr "netteté de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"La direction du traitement de netteté appliqué lors de la capture d’une image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr "flash utilisé pour la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Indique si le flash a été utilisé pour capturer une image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr "mode de flash de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Le mode de flash sélectionné lors de la capture d’une image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr "mode de mesure de la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Le mode de mesure utilisé lors de l’évaluation de l’exposition pour la "
Packit 971217
"capture d’une image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr "source de capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr "La source ou le type d’appareil utilisé pour la capture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr "ppp horizontal de l'image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Densité de pixels horizontale annoncée par le média (image/vidéo), en points "
Packit 971217
"par pouce"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr "ppp vertical de l'image"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Densité de pixels verticale annoncée par le média (image/vidéo), en points "
Packit 971217
"par pouce"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr "Frame ID3v2"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr "frame tag id3v2 non analysé"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr "Clef-musicale"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr "Clef initiale dans laquelle démarre le son"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr "Affiche la version et quit"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Ne pas quitter après l’affichage de la liste initiale des périphèriques, "
Packit 971217
"mais attendre l’ajout ou la suppression de périphèriques."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr "Volume : %.0f%%"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr "Mise en cache…"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr "Horloge perdu, sélection d’une nouvelle\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr "Liste de lecture terminée."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr "En pause"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr "Lecture en cours de %s\n"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr "Fin de piste, préparation du titre suivant : %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr "Vitesse de lecture : %.2f"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "Impossible de modifier la vitesse de lecture à %.2f"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr "espace"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr "pause / lecture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr "q ou ECHAP"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr "quitter"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr "> ou n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr "lire la suivante"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr "< ou b"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr "lire la précédente"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr "chercher en avant"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr "chercher en arrière"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr "augmenter le volume"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr "baisser le volume"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr "augmenter la vitesse de lecture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr "baisser la vitesse de lecture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr "modifier le sens de lecture"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr "activer / désactiver les astuces"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "modifier la piste audio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr "modifier la piste vidéo"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "modifier la piste de sous-titre"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr "chercher depuis le début"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr "afficher les raccourcis clavier"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr "Mode interactif — commandes clavier :"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr "Afficher des informations sur l’état et les notifications de propriété"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Contrôler le comportement de lecture en modifiant la pripriété du "
Packit 971217
"« drapeau » playbin"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr "Récepteur vidéo à utiliser (autovideosink par défaut)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr "Récepteur audio à utiliser (autoaudiosink par défaut)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr "Activer la lecture sans blanc"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr "Mélanger les morceaux"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr "Désactiver les commandes interactives au clavier"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr "Volume"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr "Fichier de lecture contenant des fichiers de media d’entrée"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr "Ne pas afficher de message en sortie (sauf les erreurs)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr "Usage : %s FICHIER1|URI1 [FICHIER2|URI2] [FICHIER3|URI3] …"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr "Vous devez fournir au moins un nom de fichier ou une URI à lire."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr "Pressez k pour voir la liste des raccourcis clavier.\n"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin3 »."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Impossible de créer un élément « urisourcebin »."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "Erreur du flux de données interne."