Blame po/fi.po

Packit 971217
# Finnish messages for gst-plugins-base.
Packit 971217
#
Packit 971217
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
Packit 971217
# Copyright (C) 2008-2010 Tommi Vainikainen,
Packit 971217
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
Packit 971217
#
Packit 971217
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2008-2010.
Packit 971217
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
Packit 971217
#
Packit 971217
# Suomennos: http://gnome.fi/
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 971217
"Language: fi\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata toistoa varten monona."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata toistoa varten stereona."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata toistoa varten %d-kanavaisessa tilassa."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Laitetta ei voitu avata toistoa varten. Laitetta käyttää toinen sovellus."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata toistoa varten."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata nauhoitusta varten monona."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata nauhoitusta varten stereona."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata nauhoitusta varten %d-kanavaisessa tilassa."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Äänilaitetta ei voitu avata nauhoitusta varten. Laitetta käyttää toinen "
Packit 971217
"sovellus."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avat nauhoitusta varten."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "CD-laitetta ei voitu avata luettavaksi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "CD-levyllä ei voitu siirtyä."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "CD-levyä ei voitu lukea."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "Virran tyyppiä ei voitu määrittää"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "Tämä näyttää olevan tekstitiedosto"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit puuttuvat."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Autovideosink-elementti puuttuu."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Asetettu videonielu %s ei toimi."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit eivät toimi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Autovideosink-elementti ei toimi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "Räätälöity tekstinieluelementti ei ole käyttökunnossa."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "Äänenvoimakkuuden hallintaa ei löytynyt"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Sekä autoaudiosink- että %s-elementit puuttuvat."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Autoaudiosink-elementti puuttuu."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Asetettu ääninielu %s ei toimi."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Sekä autoaudiosink- että %s-elementit eivät toimi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Autoaudiosink-elementti ei toimi."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "Ei voida toistaa tekstitiedosta ilman videota tai visualisointia."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "Purkajaa tyypille \"%s\" ei ole saatavilla."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "URIa, josta soitetaan, ei annettu."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Virheellinen URI \"%s\"."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "Tätä virtatyyppiä ei voi vielä soittaa."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "Lähde-elementti on virheellinen."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "Virhe lähetettäessä tietoa kohteeseen \"%s:%d\"."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "Ääntä ei voi nauhoittaa tarpeeksi nopeasti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "Tällä CD-levyllä ei ole ääniraitoja"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "ID3-tagi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "APE-tagi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "ICY-Internet-radio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows-media (puhe)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "Häviötön CYUV"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "Häviötön MSZH"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "RLE-koodaus"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton harmaakuva"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton paketoitu YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton tasollinen YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton tasollinen YUV 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton paletillinen %d-bittinen %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton paletillinen %d-bittinen %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 versio %d"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "Pakkaamaton YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "Raaka %d-bittinen pcm-ääni"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "Ääni-CD-lähde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "DVD-lähde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) -lähde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) -protokollalähde"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "%s-protokollalähde"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s-video-RTP-purkaja"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s-ääni-RTP-purkaja"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s-RTP-purkaja"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "%s-demukseri"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "%s-purkaja"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s-video-RTP-pakkain"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s-ääni-RTP-pakkain"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s-RTP-pakkain"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "%s-mukseri"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "%s-pakkain"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "GStreamer-elementti %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "Tuntematon lähde-elementti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "Tuntematon nieluelementti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "Tuntematon elementti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "Tuntematon purkajaelementti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "Tuntematon kodekkielementti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "Liitännäisen tai elementin tyyppi on tuntematon"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "Tagin lukeminen epäonnistui: ei riittävästi dataa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "kappaletunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz-kappaletunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "esittäjätunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz-esittäjätunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "levytunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz-levytunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "levyn esittäjätunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz levyn esittäjätunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "kappaleen TRM-tunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz TRM-tunniste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen suljinnopeus"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr "Suljinnopeus kuvattaessa, sekunteina"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen aukkosuhde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr "Aukkosuhde (f-luku) kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen polttoväli"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr "Linssin polttoväli kuvattaessa, millimetriä"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen polttoväli"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr "Linssin polttoväli kuvattaessa, millimetriä"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen digitaalinen zoomaus"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Digitaalinen suurennuskerroin kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen ISO-nopeus"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "ISO-nopeus kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen valotusohjelma"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Valotusohjelma kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen valotustapa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Valotustapa kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen valotustapa"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Valotustapa kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen kuvausmoodi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Kuvausmoodi kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen kirkkauskorjaus"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr "Yleinen kirkkauskorjaus, joka kuvalle on tehty"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen valkotasapaino"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Valittu valkotasapainotila kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen kontrasti"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Käytetty kontrastikäsittelyn suunta kuvattessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen saturaatio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Käytetty saturaatiokäsittelyn suunta kuvattessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen terävyys"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Käytetty terävyyskäsittelyn suunta kuvattessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen salamankäyttö"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Syttyikö salama kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen salamamoodi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Valittu salamamoodi kuvattessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen mittausmoodi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Käytetty mittausmoodi päätettäessä valotusta kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr "kuvaamisen lähde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr "Lähde tai laitetyyppi kuvattaessa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr "kuvan vaakasuora ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr "Median (kuva tai video) tarkoitettu vaakasuora pikselitiheys ppi:nä"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr "kuvan pystysuora ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr "Median (kuva tai video) tarkoitettu pystysuora pikselitiheys ppi:nä"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "Laitetta ei voitu avata toistoa varten stereona."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "Tällä CD-levyllä ei ole ääniraitoja"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "Kate-tekstitysmuoto"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Virran toistamiseen tarvitaan %s-liitännäinen, mutta se ei ole asennettu."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Master"
Packit 971217
#~ msgstr "Pääkanava"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Bass"
Packit 971217
#~ msgstr "Basso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Treble"
Packit 971217
#~ msgstr "Ylä-äänet"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PCM"
Packit 971217
#~ msgstr "PCM"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Synth"
Packit 971217
#~ msgstr "Synth"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Line-in"
Packit 971217
#~ msgstr "Linjatulo"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "CD"
Packit 971217
#~ msgstr "CD"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Microphone"
Packit 971217
#~ msgstr "Mikrofoni"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PC Speaker"
Packit 971217
#~ msgstr "PC-kaiutin"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Playback"
Packit 971217
#~ msgstr "Toisto"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Capture"
Packit 971217
#~ msgstr "Nauhoitus"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
Packit 971217
#~ msgstr "Yhteys kohteeseen %s:%d estettiin."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton tasollinen YVU 4:2:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton paketoitu YUV 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton paketoitu YVU 4:1:0"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton paketoitu YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton paketoitu YUV 4:4:4"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton tasollinen YUV 4:2:2"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton tasollinen YUV 4:1:1"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Packit 971217
#~ msgstr "Pakkaamaton mustavalkoinen Y-taso"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw PCM audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Raaka pcm-ääni"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Raaka %d-bittinen liukulukupohjainen ääni"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Raaka liukulukupohjainen ääni"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Packit 971217
#~ msgstr "VFS-tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi: %s."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No filename given"
Packit 971217
#~ msgstr "Tiedostonimeä ei annettu"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "VFS-tiedostoa \"%s\" ei voitu sulkea."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Packit 971217
#~ msgstr "Virheellinen tekstitysten URI \"%s\", tekstitys ei ole käytössä."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Packit 971217
#~ msgstr "RTSP-virtoja ei voi vielä soittaa."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
Packit 971217
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
Packit 971217
#~ "recognized."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Havaittiin vain tekstitysvirta. Joko yrität ladata tekstitystiedostoa tai "
Packit 971217
#~ "muuta tekstitiedostoa, tai mediatiedostoa ei voitu tunnistaa."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
Packit 971217
#~ "to install the necessary plugins."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Tämän tiedoston käsittelyyn ei ole asennettu purkajaa. Voi olla, että "
Packit 971217
#~ "sinun täytyy asentaa tarvittavia liitännäisiä."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "This is not a media file"
Packit 971217
#~ msgstr "Tämä ei ole mediatiedosto"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Packit 971217
#~ msgstr "Havaittiin tekstitysvirta, mutta ei videovirtaa."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit puuttuvat."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No device specified."
Packit 971217
#~ msgstr "Laitetta ei ole määritelty."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 971217
#~ msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
Packit 971217
#~ msgstr "Laite \"%s\" on jo käytössä."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Packit 971217
#~ msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Virhe lähetettäessä gdp-otsaketietoja kohteeseen \"%s:%d\"."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Virhe lähetettäessä gdp-sisältöä kohteeseen \"%s:%d\"."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
Packit 971217
#~ msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No Temp directory specified."
Packit 971217
#~ msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritelty."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Tilapäistiedostoa ”%s” ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit 971217
#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data flow error."
Packit 971217
#~ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No file name specified."
Packit 971217
#~ msgstr "Tiedostonimeä ei annettu."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "artist sortname"
Packit 971217
#~ msgstr "esittäjän järjestysnimi"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "MusicBrainz artist sortname"
Packit 971217
#~ msgstr "MusicBrainz esittäjän järjestysnimi"