Blame po/eu.po

Packit 971217
# translation of gst-plugins-base.master.po to Basque
Packit 971217
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
Packit 971217
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
Packit 971217
#
Packit 971217
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2010.
Packit 971217
# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009, 2010.
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 971217
"Language: eu\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Packit 971217
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki mono moduan erreproduzitzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki estereo moduan erreproduzitzeko."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki %d kanaleko moduan erreproduzitzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Beste aplikazio batek "
Packit 971217
"darabil gailua."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki mono moduan grabatzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki estereo moduan grabatzeko."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki %d kanaleko moduan grabatzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Ezin izan da audioaren gailua ireki grabatzeko. Beste aplikazio batek "
Packit 971217
"darabil gailua."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da audioaren gailua ireki grabatzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da CD gailua ireki irakurtzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da CDan bilatu."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da CDa irakurri."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr "'%s' elementua falta da. Begiratu GStreamer ondo instalatua dagoen."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da korronte mota zehaztu"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "Testu-fitxategia dela dirudi"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Autovideosink eta %s elementuak, biak, falta dira."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Autovideosink elementua falta da."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Konfiguratutako %s videosink ez da lanean ari."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Autovideosink eta %s elementuak, biak, ez dira lanean ari."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Autovideosink elementua ez da lanean ari."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "Helburuko testu pertsonalizatua ez dago erabilgarri."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "Ez da bolumenaren kontrolik aurkitu"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Autoaudiosink eta %s elementuak, biak, falta dira."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Autoaudiosink falta da."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Konfiguratutako %s audiosink ez da lanean ari."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Autoaudiosink eta %s elementuak, biak, ez dira lanean ari."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Autoaudiosink elementua ez da lanean ari."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Ezin da bideo edo bisualizaziorik gabeko testu-fitxategi bat erreproduzitu."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "Ez dago deskodetzaile erabilgarririk '%s' motarentzat."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "Ez da URIrik zehaztu irakurtzeko."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "\"%s\" URI baliogabea."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "Oraindik ezin da erreproduzitu korronte mota hori."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "Errorea gertatu da datuak \"%s:%d\"(e)ra bidaltzean."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "Ezin da behar bezain bizkor grabatu audioa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "CD honek ez du audio-pistarik"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "ID3 etiketa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "APE etiketa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "ICY interneteko irratia"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "Apple-ren galerarik gabeko audioa (ALAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "Galerarik gabeko audio-kodek librea (FLAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "Galerarik gabeko True audioa (TTA)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media Speech"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "Galerarik gabeko CYUV"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg 1.b"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "Galerarik gabeko MSZH"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "Run-length kodeketa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "'Kate' azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "'Kate' azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "'Kate' azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko irudi grisa"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:2:2 paketatua"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:2:0 planarra"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:2:0 planarra"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko paleta moduko %d biteko %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko paleta moduko %d biteko %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 %d. bertsioa"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "Konprimitu gabeko YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "%d biteko prozesatu gabeko PCM audioa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "Audio CDaren iturburua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "DVD iturburua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Denbora errealeko transmisio-protokoloaren (RTSP) iturburua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protokoloaren iturburua"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "%s protokolo-ituruburua"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s bideoaren RTP depayloader-a"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s audiooaren RTP depayloader-a"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP depayloader-a"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "%s demultiplexadorea"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "%s deskodetzailea"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s bideoaren RTP payloader-a"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s audiooaren RTP payloader-a"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP payloader-a"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "%s multiplexadorea"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "%s kodetzailea"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "%s GStreamer elementua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "Iturburu-elementu ezezaguna"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "Kolektore-elementu ezezaguna"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "Elementu ezezaguna"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "Deskodetzailearen elementu ezezaguna"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "Kodetzailearen elementu ezezaguna"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "Mota ezezaguneko plugina edo elementua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "Huts egin du etiketa irakurtzean: ez dago nahikoa daturik"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "pistaren IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz pistaren IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "interpretearen IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz interpretearen IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "albumaren IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz albumaren IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "albumaren interpretearen IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz albumaren interpretearen IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "pistaren TRM IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz TRM IDa"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "Ezin izan da gailua ireki estereo moduan erreproduzitzeko."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "CD honek ez du audio-pistarik"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "'Kate' azpititulu-formatua"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "%s plugina behar da korronte hori erreproduzitzeko, baina ez dago "
Packit 971217
#~ "instalatua."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Master"
Packit 971217
#~ msgstr "Maisua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Bass"
Packit 971217
#~ msgstr "Baxua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Treble"
Packit 971217
#~ msgstr "Altua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PCM"
Packit 971217
#~ msgstr "PCM"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Synth"
Packit 971217
#~ msgstr "Sintetizadorea"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Line-in"
Packit 971217
#~ msgstr "Linea-sarrera"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "CD"
Packit 971217
#~ msgstr "CDa"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Microphone"
Packit 971217
#~ msgstr "Mikrofonoa"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "PC Speaker"
Packit 971217
#~ msgstr "Ordenagailuko bozgorailua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Playback"
Packit 971217
#~ msgstr "Erreproduzitzea"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Capture"
Packit 971217
#~ msgstr "Kapturatzea"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
Packit 971217
#~ msgstr "%s:%d(e)ra konektatzea ukatu da."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YVU 4:2:0 planarra"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:1:0 paketatua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YVU 4:1:0 paketatua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:1:1 paketatua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:4:4 paketatua"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:2:2 planarra"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:1:1 planarra"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Packit 971217
#~ msgstr "Konprimitu gabeko zuri-beltzeko Y-planoa"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw PCM audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Prozesatu gabeko PCM audioa"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Koma mugikorreko %d biteko prozesatu gabeko PCM audioa"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Raw floating-point audio"
Packit 971217
#~ msgstr "Koma mugikorreko prozesatu gabeko audioa"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Packit 971217
#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" vfs fitxategia ireki idazteko: %s."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No filename given"
Packit 971217
#~ msgstr "Ez da fitxategi-izenik eman"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Ezin izan da itxi \"%s\" vfs fitxategia."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Packit 971217
#~ msgstr "Errorea gertatu da \"%s\" fitxategian idaztean."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Azpitituluen \"%s\" URIa ez da baliozkoa. Azpitituluak desgaitu egin dira."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Packit 971217
#~ msgstr "Oraindik ezin dira erreproduzitu RTSP korronteak."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
Packit 971217
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
Packit 971217
#~ "recognized."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Azpitituluen korrontea soilik detektatu da. Azpitituluen fitxategi bat "
Packit 971217
#~ "edo beste testu-fitxategi bat ari zara kargatzen, edo multimedia-"
Packit 971217
#~ "fitxategi hori ez da onartzen."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid ""
Packit 971217
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
Packit 971217
#~ "to install the necessary plugins."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Ez da instalatu fitxategi hori maneiatzeko deskodetzailerik  Litekeena da "
Packit 971217
#~ "beharrezko pluginak instalatu behar izatea."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "This is not a media file"
Packit 971217
#~ msgstr "Hori ez da multimedia-fitxategi bat"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Packit 971217
#~ msgstr "Azpitituluen korrontea detektatu da, baina ez bideoarena."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "Autovideosink eta xvimagesink elementuak, biak, falta dira."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Packit 971217
#~ msgstr "Autoaudiosink eta alsasink elementuak, biak, falta dira."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "No device specified."
Packit 971217
#~ msgstr "Ez da gailurik zehaztu."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 971217
#~ msgstr "\"%s\" gailua ez dago."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
Packit 971217
#~ msgstr "\"%s\" gailua erabiltzen ari dira."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Packit 971217
#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" gailua ireki irakurtzeko eta idazteko."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Errorea gertatu da gdp goiburuaren datuak \"%s:%d\"(e)ra bidaltzean."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
#~ msgstr ""
Packit 971217
#~ "Errorea gertatu da gdp karga erabilgarriaren datuak \"%s:%d\"(e)ra "
Packit 971217
#~ "bidaltzean."