Blame po/da.po

Packit 971217
# Danish translation of gst-plugins-base.
Packit 971217
# Copyright (C) 2016 gst, Mogens Jaeger, Joe Hansen.
Packit 971217
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
Packit 971217
#
Packit 971217
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
Packit 971217
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
Packit 971217
#
Packit 971217
# capture -> optage
Packit 971217
# gain -> forstærkning
Packit 971217
# shutter -> lukketid
Packit 971217
#
Packit 971217
# Hej Torben, de fleste af dem her er vist afklaringen af hvorvidt det er et
Packit 971217
# udsagnsord eller navneord. Har du været i koden og kigge? Ville godt nok 
Packit 971217
# være ked af at rette alle dem her, for så bare at »opdage« at de var gode nok,
Packit 971217
# Nu har jeg haft src/gst-plugins-base/tags.c åben i en nylig version
Packit 971217
# (gst-blugins-base version 0.10.31), og jeg tror ikke strengene bruges,
Packit 971217
# mens der sker en aktiv handling.
Packit 971217
# I filen ser det således ud:
Packit 971217
#    /* photography tags */
Packit 971217
#    gst_tag_register (GST_TAG_CAPTURING_SHUTTER_SPEED,
Packit 971217
#       GST_TAG_FLAG_META,
Packit 971217
#       GST_TYPE_FRACTION,
Packit 971217
#       _("capturing shutter speed"),
Packit 971217
#       _("Shutter speed used when capturing an image,
Packit 971217
#          in seconds"), NULL);
Packit 971217
# Dette kan du se som en indgang i en tabel over strenge. Den første korte
Packit 971217
# streng er navnet på mærket, den anden er en beskrivelse af samme mærke.
Packit 971217
# Strengene er altså betegnelser/navneord. 
Packit 971217
#
Packit 971217
# brugt kunne erstattes med der blev brugt (men skal så rettes igennem for alle).
Packit 971217
#
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
Packit 971217
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 971217
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:22+0100\n"
Packit 971217
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 16:38+0100\n"
Packit 971217
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
Packit 971217
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
Packit 971217
"Language: da\n"
Packit 971217
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 971217
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 971217
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 971217
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i mono-tilstand."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i stereo-tilstand."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i %d-kanals-tilstand."
Packit 971217
Packit 971217
# måske bruges af et andet program.
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enhed anvendes af et andet program."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke sende til lydenhed. Enheden er blevet frakoblet."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke optage fra enheden i mono-tilstand."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke optage fra enheden i stereo-tilstand."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke optage fra enheden i %d-kanals-tilstand."
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
Packit 971217
"application."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse. Enheden anvendes af et andet program."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open audio device for recording."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke optage fra lydenhed. Enheden er blevet frakoblet."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not open CD device for reading."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke læse fra cd-enhed."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not seek CD."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke søge på cd."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not read CD."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke læse cd."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "failed to draw pattern"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "A GL error occurred"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 971217
msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not determine type of stream"
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke afgøre strømtypen"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This appears to be a text file"
Packit 971217
msgstr "Denne fremstår som en tekstfil"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
Packit 971217
Packit 971217
#, fuzzy
Packit 971217
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Både autovideosink og %s elementer mangler."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Elementet autovideosink mangler."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured videosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Konfigureret videosink %s virker ikke."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Både autovideosink og %s elementerne virker ikke."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autovideosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Elementet autovideosink virker ikke."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Custom text sink element is not usable."
Packit 971217
msgstr "Brugertilpasset tekstsinkelement er ikke brugbart."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No volume control found"
Packit 971217
msgstr "Ingen lydstyrkekontrol fundet"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Packit 971217
msgstr "Både autoaudiosink og %s elementerne mangler."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Packit 971217
msgstr "Elementet autoaudiosink mangler."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Packit 971217
msgstr "Konfigureret audiosink %s virker ikke."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Packit 971217
msgstr "Både autoaudiosink og  %s elementerne virker ikke."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Packit 971217
msgstr "Elementet autoaudiosink virker ikke."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Packit 971217
msgstr "Kan ikke afspille en tekstfil uden video eller visualiseringer."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No decoder available for type '%s'."
Packit 971217
msgstr "Ingen dekoder tilgængelig for type »%s«."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "No URI specified to play from."
Packit 971217
msgstr "Ingen angivet URI til afspilning."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Ugyldig URI »%s«."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This stream type cannot be played yet."
Packit 971217
msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu."
Packit 971217
Packit 971217
# har beholdt »er«
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Packit 971217
msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for »%s«."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Source element is invalid."
Packit 971217
msgstr "Kildeelement er ugyldigt."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Packit 971217
msgstr "Der opstod en fejl under data-overførsel til »%s:%d«."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Can't record audio fast enough"
Packit 971217
msgstr "Kan ikke optage lyd hurtigt nok"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "This CD has no audio tracks"
Packit 971217
msgstr "Denne cd har ingen lydspor"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ID3 tag"
Packit 971217
msgstr "ID3-mærke"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "APE tag"
Packit 971217
msgstr "APE-mærke"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "ICY internet radio"
Packit 971217
msgstr "ICY-internetradio"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Windows Media Speech"
Packit 971217
msgstr "Windows Media Speech"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "CYUV Lossless"
Packit 971217
msgstr "CYUV Lossless"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "FFMpeg v1"
Packit 971217
msgstr "FFMpeg v1"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Lossless MSZH"
Packit 971217
msgstr "Lossless MSZH"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Run-length encoding"
Packit 971217
msgstr "Kørsels-længde indkodning"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Timed Text"
Packit 971217
msgstr "Tidsplanlagt tekst"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Subtitle"
Packit 971217
msgstr "Undertekst"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MPL2 subtitle format"
Packit 971217
msgstr "MPL2-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DKS subtitle format"
Packit 971217
msgstr "DKS-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "QTtext subtitle format"
Packit 971217
msgstr "QTtext-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Sami subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Sami-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "TMPlayer subtitle format"
Packit 971217
msgstr "TMPlayer-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Kate subtitle format"
Packit 971217
msgstr "Kate-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "WebVTT subtitle format"
Packit 971217
msgstr "WebVTT-undertekstformat"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed video"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret video"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed gray"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret gråtone"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret pakket YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret semi-planar YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret planar YUV %s"
Packit 971217
Packit 971217
# (transitive, computer graphics) To encode (an image) efficiently by mapping its pixels to a palette
Packit 971217
# containing only those colours that are actually present in the image.
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret paletoptimeret %d-bit %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret %d-bit %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Packit 971217
msgstr "DivX MPEG-4 version %d"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Uncompressed audio"
Packit 971217
msgstr "Ukomprimeret lyd"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Packit 971217
msgstr "Ufiltreret %d-bit %s-lyd"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio CD source"
Packit 971217
msgstr "Audio cd kilde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "DVD source"
Packit 971217
msgstr "DVD kilde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Packit 971217
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) kilde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Packit 971217
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protokol kilde"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s protocol source"
Packit 971217
msgstr "%s protokol kilde"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s video RTP-depayloader"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s lyd RTP-depayloader"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP depayloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP-depayloader"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s demuxer"
Packit 971217
msgstr "%s demuxer"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s decoder"
Packit 971217
msgstr "%s afkoder"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s video RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s video RTP-payloader"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s audio RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s lyd RTP-payloader"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s RTP payloader"
Packit 971217
msgstr "%s RTP-payloader"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s muxer"
Packit 971217
msgstr "%s muxer"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "%s encoder"
Packit 971217
msgstr "%s indkoder"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "GStreamer element %s"
Packit 971217
msgstr "GStreamer element %s"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown source element"
Packit 971217
msgstr "Ukendt kildeelement"
Packit 971217
Packit 971217
# sink ? (afløb, kanal)
Packit 971217
msgid "Unknown sink element"
Packit 971217
msgstr "Ukendt afløbselement"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown element"
Packit 971217
msgstr "Ukendt element"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown decoder element"
Packit 971217
msgstr "Ukendt afkodeelement"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Unknown encoder element"
Packit 971217
msgstr "Ukendt indkodeelement"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Plugin or element of unknown type"
Packit 971217
msgstr "Plugin eller element af ukendt type"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke læse mærke: Ikke nok data"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track ID"
Packit 971217
msgstr "spor-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz track ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz spor-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "artist ID"
Packit 971217
msgstr "kunstner-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz kunstner-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album ID"
Packit 971217
msgstr "album-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz album-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "album artist ID"
Packit 971217
msgstr "albumkunstner-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz albumkunstner-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "track TRM ID"
Packit 971217
msgstr "spor TRM-id"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Packit 971217
msgstr "MusicBrainz TRM-id"
Packit 971217
Packit 971217
# nb ikke handling men navneord.
Packit 971217
# "optagelukkertid" / "optagerlukkertid"
Packit 971217
# Mogens: shutter speed = lukkerhastighed
Packit 971217
msgid "capturing shutter speed"
Packit 971217
msgstr "optagerlukkertid"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Packit 971217
msgstr "Lukketidshastighed brugt når et billede optages, i sekunder"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal ratio"
Packit 971217
msgstr "brændforhold for optager"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Packit 971217
msgstr "Brændforhold (f-nummer) brugt under optagelse af billedet"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing focal length"
Packit 971217
msgstr "brændvidde for optager"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr "Brændvidde på linse brugt under optagelse af billedet, i mm"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Packit 971217
msgstr "35 mm-ækvivalent brændvidde for optager"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"35 mm-ækvivalent brændvidde på linse brugt under optagelse af billedet, i mm"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing digital zoom ratio"
Packit 971217
msgstr "digitalt zoomforhold for optager"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Digitalt zoomforhold brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing iso speed"
Packit 971217
msgstr "iso-hastighed for optager"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "ISO-hastigheden brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure program"
Packit 971217
msgstr "belysningsprogram for optagelse"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Belysningsprogrammet brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure mode"
Packit 971217
msgstr "belysningstilstand for optagelse"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Belysningstilstanden brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing exposure compensation"
Packit 971217
msgstr "belysningskompensation for optagelse"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Belysningskompensationen brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
# "optagelsestype for optagelse af scene" /
Packit 971217
# "optagelsestype for sceneoptagelse" /
Packit 971217
# "sceneoptagelsestype for optager" /
Packit 971217
# "optageroptagelsestype for scene"
Packit 971217
# De to første rammer vist forlægget mest præcist.
Packit 971217
msgid "capturing scene capture type"
Packit 971217
msgstr "optagelsestype for optagelse af scene"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Sceneoptagelsestilstanden brugt da billedet blev optaget"
Packit 971217
Packit 971217
# "justering af optageforstærkning" /
Packit 971217
# "justering af optagerforstærkning"
Packit 971217
msgid "capturing gain adjustment"
Packit 971217
msgstr "justering af optageforstærkning"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Packit 971217
msgstr "Den samlede optageforstærkning brugt på et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing white balance"
Packit 971217
msgstr "hvidbalance for optagelse"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Hvidbalancetilstanden angivet under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
# kontrast for optagelse
Packit 971217
msgid "capturing contrast"
Packit 971217
msgstr "optagekontrast"
Packit 971217
Packit 971217
# Jeg tror "direction" skal oversættes til "indstilling af"
Packit 971217
# (sml. "director" ~ "instruction" ~ "instruering" ~ "indstilling"
Packit 971217
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Indstilling af kontrastprocessen brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing saturation"
Packit 971217
msgstr "farvemætning for optagelse"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Indstillingen af farvemætningsprocessen brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing sharpness"
Packit 971217
msgstr "optageskarphed"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Skarphedindstilling brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash fired"
Packit 971217
msgstr "optagerblitzen der blev brugt"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Hvorvidt blitzen blev brugt under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing flash mode"
Packit 971217
msgstr "optagererens blitztilstand"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Den valgte blitztilstand under optagelse af et billede"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing metering mode"
Packit 971217
msgstr "optagerens måletilstand"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Packit 971217
msgstr "Måletilstanden brugt da optagelsens belysning skulle bestemmes"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "capturing source"
Packit 971217
msgstr "optagekilde"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "The source or type of device used for the capture"
Packit 971217
msgstr "Kilden eller typen af enhed brugt under optagelsen"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image horizontal ppi"
Packit 971217
msgstr "billedets vandrette billedtæthed (ppi)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr "Påtænkt vandret billedtæthed for medie (billede/video) i ppi"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "image vertical ppi"
Packit 971217
msgstr "billedets lodrette billedtæthed (ppi)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Packit 971217
msgstr "Påtænkt lodret billedtæthed for medie (billede/video) i ppi"
Packit 971217
Packit 971217
# frame kan da ikke være billede her?
Packit 971217
msgid "ID3v2 frame"
Packit 971217
msgstr "ID3v2-ramme"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Packit 971217
msgstr "ufortolket id3v2-mærkeramme"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "musical-key"
Packit 971217
msgstr "musik-nøgle"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Initial key in which the sound starts"
Packit 971217
msgstr "Oprindelig nøgle hvor musikken starter"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Print version information and exit"
Packit 971217
msgstr "Vis versionsinformation og afslut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid ""
Packit 971217
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
Packit 971217
"added/removed."
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Afslut ikke efter visning af den oprindelige enhedsliste, men vent på at "
Packit 971217
"enheder bliver tilføjet/fjernet."
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Volume: %.0f%%"
Packit 971217
msgstr "Lydstyrke: %.0f%%"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Buffering..."
Packit 971217
msgstr "Mellemlagrer ..."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Packit 971217
msgstr "Ur tabt, vælger et nyt ur\n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Reached end of play list."
Packit 971217
msgstr "Nåede slutningen af afspilningslisten."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Paused"
Packit 971217
msgstr "På pause"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Now playing %s\n"
Packit 971217
msgstr "Afspiller %s\n"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Packit 971217
msgstr "Ved at afslutte, forbereder næste titel: %s"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Playback rate: %.2f"
Packit 971217
msgstr "Afspilningshastighed: %.2f"
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Packit 971217
msgstr "Kunne ikke ændre afspilningshastighed til %.2f"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "space"
Packit 971217
msgstr "mellemrum"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "pause/unpause"
Packit 971217
msgstr "pause/start"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "q or ESC"
Packit 971217
msgstr "q eller ESC"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "quit"
Packit 971217
msgstr "afslut"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "> or n"
Packit 971217
msgstr "> eller n"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play next"
Packit 971217
msgstr "afspil næste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "< or b"
Packit 971217
msgstr "< eller b"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "play previous"
Packit 971217
msgstr "afspil forrige"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek forward"
Packit 971217
msgstr "søg fremad"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek backward"
Packit 971217
msgstr "søg baglæns"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume up"
Packit 971217
msgstr "lydstyrke op"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "volume down"
Packit 971217
msgstr "lydstyrke ned"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "increase playback rate"
Packit 971217
msgstr "øg afspilningshastighed"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "decrease playback rate"
Packit 971217
msgstr "sænk afspilningshastighed"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change playback direction"
Packit 971217
msgstr "ændr afspilningsretning"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "enable/disable trick modes"
Packit 971217
msgstr "aktiver/deaktiver trick-tilstande"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change audio track"
Packit 971217
msgstr "ændr lydspor"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change video track"
Packit 971217
msgstr "ændr videospor"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "change subtitle track"
Packit 971217
msgstr "ændr undertekstspor"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "seek to beginning"
Packit 971217
msgstr "søg til begyndelsen"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "show keyboard shortcuts"
Packit 971217
msgstr "vis genvejstaster"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Packit 971217
msgstr "Interaktiv tilstand - kontrol via tastatur:"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Output status information and property notifications"
Packit 971217
msgstr "Vis statusinformation og egenskabspåmindelser"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
"Kontroller afspilningens opførsel ved at angive playbin »flags«-egenskab"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Packit 971217
msgstr "Brug denne videokanal (standard er autovideosink)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Packit 971217
msgstr "Brud denne lydkanal (standard er autoaudiosink)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Enable gapless playback"
Packit 971217
msgstr "Aktiver afspilning uden huller"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Shuffle playlist"
Packit 971217
msgstr "Bland afspilningsliste"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Packit 971217
msgstr "Deaktiver interaktiv kontrol via tastaturet"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Volume"
Packit 971217
msgstr "Lydstyrke"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Playlist file containing input media files"
Packit 971217
msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Packit 971217
msgstr "Udskriv ikke noget (undtagen fejl)"
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Use playbin3 pipeline"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
Packit 971217
msgstr ""
Packit 971217
Packit 971217
#, c-format
Packit 971217
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
Packit 971217
msgstr "Brug: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
Packit 971217
msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille."
Packit 971217
Packit 971217
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
Packit 971217
msgstr "Tryk »k« for at se en liste over genvejstaster.\n"
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Kunne ikke oprette elementet »decodebin3«."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Packit 971217
#~ msgstr "Kunne ikke oprette elementet »urisourcebin«."
Packit 971217
Packit 971217
#~ msgid "Internal data stream error."
Packit 971217
#~ msgstr "Intern datastrømsfejl."