Blame po/zh_CN.po

Packit 2febb0
# Chinese (simplified) translation for gst-plugins-bad.
Packit 2febb0
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Packit 2febb0
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
Packit 2febb0
# Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007.
Packit 2febb0
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2008.
Packit 2febb0
# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008, 2009.
Packit 2febb0
# Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2015.
Packit 2febb0
msgid ""
Packit 2febb0
msgstr ""
Packit 2febb0
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
Packit 2febb0
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Packit 2febb0
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:31+0100\n"
Packit 2febb0
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:41+0800\n"
Packit 2febb0
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
Packit 2febb0
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
Packit 2febb0
"Language: zh_CN\n"
Packit 2febb0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 2febb0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 2febb0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 2febb0
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Packit 2febb0
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "No URL set."
Packit 2febb0
msgstr ""
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "OpenCV failed to load template image"
Packit 2febb0
msgstr "OpenCV加载模版图片失败"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Could not read title information for DVD."
Packit 2febb0
msgstr "无法读取DVD的标题信息。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
Packit 2febb0
msgstr "无法打开DVD设备“%s”。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Failed to set PGC based seeking."
Packit 2febb0
msgstr "无法设置基于PGC的检索。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid ""
Packit 2febb0
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
Packit 2febb0
"decryption library is not installed."
Packit 2febb0
msgstr "无法读取DVD。这可能是由于DVD已加密,且没有安装解密所需的库。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Could not read DVD."
Packit 2febb0
msgstr "无法读取DVD。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "This file contains no playable streams."
Packit 2febb0
msgstr "该文件含有无法播放的流。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
Packit 2febb0
msgstr "无法打开并读取sndfile流。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
Packit 2febb0
msgstr "生成文件的预告片段超过其自身流长度。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Packit 2febb0
msgstr "缺少“%s”组件 - 请检查你的GStreamer安装。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
Packit 2febb0
msgstr "文件位置为NULL,请将其设置为有效的文件名"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
Packit 2febb0
msgstr "无法创建Digitalzoom组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
Packit 2febb0
msgstr "子画面格式未在数据流前配置"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Failed to get fragment URL."
Packit 2febb0
msgstr "无法获取片段URL。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Couldn't download fragments"
Packit 2febb0
msgstr "无法下载片段。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Internal data stream error."
Packit 2febb0
msgstr "内部数据流错误。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Device \"%s\" does not exist."
Packit 2febb0
msgstr "不存在设备“%s”。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
Packit 2febb0
msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
Packit 2febb0
msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
Packit 2febb0
msgstr "无法从终端设备“%s”中枚举传输系统。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Packit 2febb0
msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Couldn't find channel configuration file"
Packit 2febb0
msgstr "无法找到通道配置文件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
Packit 2febb0
msgstr "无法加载通道配置文件:“%s”"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
Packit 2febb0
msgstr "无法获取通道“%s”的详细信息"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "No properties for channel '%s'"
Packit 2febb0
msgstr "通道“%s”没有属性"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
Packit 2febb0
msgstr "无法设置通道“%s”的属性"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, c-format
Packit 2febb0
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
Packit 2febb0
msgstr "无法找到通道配置文件:“%s”"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
Packit 2febb0
msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "failed to draw pattern"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法绘制图案"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "A GL error occured"
Packit 2febb0
#~ msgstr "发生了  GL 错误"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "在调用get函数之前未确定合适的格式"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法建立到snido的连接。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法获得有关snido的信息"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not configure sndio"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法配置sndio"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not start sndio"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法启动sndio。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "No file name specified for writing."
Packit 2febb0
#~ msgstr "未指定写入文件名。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
Packit 2febb0
#~ msgstr "给定的文件名“%s”无法被转换为本地文件名编码。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
Packit 2febb0
#~ msgstr "默认GStreamer声音事件的音频汇"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
Packit 2febb0
#~ "possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can "
Packit 2febb0
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
Packit 2febb0
#~ msgstr ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放音频。可能的选择有osssink、"
Packit 2febb0
#~ "pulsesink和alsasink。音频汇可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关默认GStreamer声音事件的音频汇的说明"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Describes the selected audiosink element."
Packit 2febb0
#~ msgstr "描述选定的音频汇组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
Packit 2febb0
#~ msgstr "用于音/视频会议的默认Gstreamer音频汇"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关用于音/视频会议的默认Gstreamer音频汇的描述"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
Packit 2febb0
#~ msgstr "用于音乐和电影的默认Gstreamer音频汇"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关音乐和电影的默认Gstreamer音频汇的描述"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer videosink"
Packit 2febb0
#~ msgstr "默认GStreamer的视频汇"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
Packit 2febb0
#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
Packit 2febb0
#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
Packit 2febb0
#~ msgstr ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放视频。可能的选择有xvimagesink、"
Packit 2febb0
#~ "ximagesink、sdlvideosink和aasink。视频汇可以是管道的一部分,而不仅仅为一个"
Packit 2febb0
#~ "组件。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "description for default GStreamer videosink"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关默认GStreamer视频汇的描述"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Describes the selected videosink element."
Packit 2febb0
#~ msgstr "描述选定的视频汇组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer audiosrc"
Packit 2febb0
#~ msgstr "默认GStreamer音频源"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
Packit 2febb0
#~ "possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can "
Packit 2febb0
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
Packit 2febb0
#~ msgstr ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer可以使用任意数量的输入组件来记录音频。可能的选择有osssrc、"
Packit 2febb0
#~ "pulsesrc和alsasrc。音频源可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关默认GStreamer音频源的描述"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Describes the selected audiosrc element."
Packit 2febb0
#~ msgstr "描述选定的音频源组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer videosrc"
Packit 2febb0
#~ msgstr "默认GStreamer视频源"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
Packit 2febb0
#~ "possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source "
Packit 2febb0
#~ "can be a partial pipeline instead of just one element."
Packit 2febb0
#~ msgstr ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放视频。可能的选择有v4lsrc、v4l2src和"
Packit 2febb0
#~ "videotestsrc。视频源可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "description for default GStreamer videosrc"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关默认GStreamer视频源的描述"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Describes the selected videosrc element."
Packit 2febb0
#~ msgstr "描述选定的视频源组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "default GStreamer visualization"
Packit 2febb0
#~ msgstr "默认Gstreamer可视化组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
Packit 2febb0
#~ "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
Packit 2febb0
#~ "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead "
Packit 2febb0
#~ "of just one element."
Packit 2febb0
#~ msgstr ""
Packit 2febb0
#~ "GStreamer可以将可视化插件加载于管道中,并在视频帧中传递音频流。可能的选择"
Packit 2febb0
#~ "有goom、goom2k1和synaesthesia。可视化插件可以是管道的一部分,而不仅仅为一"
Packit 2febb0
#~ "个组件。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "description for default GStreamer visualization"
Packit 2febb0
#~ msgstr "有关默认Gstreamer可视化组件的描述"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Describes the selected visualization element."
Packit 2febb0
#~ msgstr "描述选定的可视化组件"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Internal data flow error."
Packit 2febb0
#~ msgstr "内部数据流错误。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Internal clock error."
Packit 2febb0
#~ msgstr "内部时钟错误。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法写入文件“%s”。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
Packit 2febb0
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
Packit 2febb0
#~ msgstr ""
Packit 2febb0
#~ "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Volume"
Packit 2febb0
#~ msgstr "音量"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Master"
Packit 2febb0
#~ msgstr "主声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Front"
Packit 2febb0
#~ msgstr "前置声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Rear"
Packit 2febb0
#~ msgstr "后置声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Headphones"
Packit 2febb0
#~ msgstr "头戴式耳机"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Center"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中置"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "LFE"
Packit 2febb0
#~ msgstr "低音炮"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Surround"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声环绕"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Side"
Packit 2febb0
#~ msgstr "左右声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Built-in Speaker"
Packit 2febb0
#~ msgstr "内建扬声器"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "AUX 1 Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "AUX 1 输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "AUX 2 Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "AUX 2 输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "AUX Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "AUX 输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Bass"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Bass"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Treble"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Treble"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "3D Depth"
Packit 2febb0
#~ msgstr "3D Depth"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "3D Center"
Packit 2febb0
#~ msgstr "3D Center"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "3D Enhance"
Packit 2febb0
#~ msgstr "3D Enhance"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Telephone"
Packit 2febb0
#~ msgstr "话筒"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Microphone"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Line Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Line In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Internal CD"
Packit 2febb0
#~ msgstr "内部 CD 音频"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Video In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "视频输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "AUX 1 In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "AUX 1 输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "AUX 2 In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "AUX 2 输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "AUX In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "AUX 输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "PCM"
Packit 2febb0
#~ msgstr "PCM"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Record Gain"
Packit 2febb0
#~ msgstr "录音增益"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Output Gain"
Packit 2febb0
#~ msgstr "输出增益"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Microphone Boost"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风增益"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Loopback"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Loopback"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Diagnostic"
Packit 2febb0
#~ msgstr "采样分析"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Bass Boost"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Bass 增益"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Playback Ports"
Packit 2febb0
#~ msgstr "回放端口"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Input"
Packit 2febb0
#~ msgstr "输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Record Source"
Packit 2febb0
#~ msgstr "录音来源"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Monitor Source"
Packit 2febb0
#~ msgstr "监视器来源"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Keyboard Beep"
Packit 2febb0
#~ msgstr "按键声音"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Monitor"
Packit 2febb0
#~ msgstr "监视器"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Simulate Stereo"
Packit 2febb0
#~ msgstr "模拟立体声"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Stereo"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Surround Sound"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声环绕"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Microphone Gain"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风增益"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Speaker Source"
Packit 2febb0
#~ msgstr "扬声器音源"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Microphone Source"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风音源"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Jack"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Jack"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Center / LFE"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中置/低音炮"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Stereo Mix"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Mono Mix"
Packit 2febb0
#~ msgstr "单声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Input Mix"
Packit 2febb0
#~ msgstr "混音输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "SPDIF In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "SPDIF 输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "SPDIF Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "SPDIF 输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Microphone 1"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风 1"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Microphone 2"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风 2"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Digital Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "数字输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Digital In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "数字输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "HDMI"
Packit 2febb0
#~ msgstr "HDMI(高清)"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Modem"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Modem"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Handset"
Packit 2febb0
#~ msgstr "手持设备"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Other"
Packit 2febb0
#~ msgstr "其它设备"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "None"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "On"
Packit 2febb0
#~ msgstr "开"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Off"
Packit 2febb0
#~ msgstr "关"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Mute"
Packit 2febb0
#~ msgstr "静音"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Fast"
Packit 2febb0
#~ msgstr "快"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Very Low"
Packit 2febb0
#~ msgstr "很慢"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Low"
Packit 2febb0
#~ msgstr "慢"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Medium"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中等"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "High"
Packit 2febb0
#~ msgstr "高"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Very High"
Packit 2febb0
#~ msgstr "很高"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Production"
Packit 2febb0
#~ msgstr "生产商"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Front Panel Microphone"
Packit 2febb0
#~ msgstr "麦克风面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Front Panel Line In"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输入面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Front Panel Headphones"
Packit 2febb0
#~ msgstr "头戴式耳机面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Front Panel Line Out"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输出面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Green Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Pink Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "话筒输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Blue Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "White Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "左/单声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Black Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "后置声道输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Gray Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中置声道输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Orange Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "低音炮输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Red Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "右声道"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Yellow Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Green Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输出面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "话筒输出面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声输入面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "White Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "左/单声道面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Black Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "后置声道输出面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中置声道输出面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "低音炮输出面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Red Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "右声道面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Spread Output"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Spread 输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Downmix"
Packit 2febb0
#~ msgstr "Downmix"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Virtual Mixer Input"
Packit 2febb0
#~ msgstr "模拟混音输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Virtual Mixer Output"
Packit 2febb0
#~ msgstr "模拟混音输出"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
Packit 2febb0
#~ msgstr "模拟混音输入"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "%s Function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "%s 功能"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "%s %d"
Packit 2febb0
#~ msgstr "%s %d"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
Packit 2febb0
#~ "application."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
Packit 2febb0
#~ "open the device."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Could not open audio device for playback."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
Packit 2febb0
#~ "System is not supported by this element."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
Packit 2febb0
#~ msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Audio playback error."
Packit 2febb0
#~ msgstr "音频播放错误。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
Packit 2febb0
#~ msgstr "此音频设备不支持录音。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Error recording from audio device."
Packit 2febb0
#~ msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法配置 TwoLAME 编码器。请检查您的编码参数。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid ""
Packit 2febb0
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
Packit 2febb0
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
Packit 2febb0
#~ msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "PCM 1"
Packit 2febb0
#~ msgstr "PCM 1"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "PCM 2"
Packit 2febb0
#~ msgstr "PCM 2"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "PCM 3"
Packit 2febb0
#~ msgstr "PCM 3"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "PCM 4"
Packit 2febb0
#~ msgstr "PCM 4"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Green connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Green front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "线路输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Pink connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "话筒输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Pink front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "话筒输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Blue connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声输入音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Blue front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "立体声输入音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Orange connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "低音炮输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Orange front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "低音炮输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Black connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "后置声道输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Black front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "后置声道输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Gray connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中置声道输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Gray front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "中置声道输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "White connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "左/单声道输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "White front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "左/单声道输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Red connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "右声道输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Red front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "右声道输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Yellow connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "MIDI 输出音效"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#, fuzzy
Packit 2febb0
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
Packit 2febb0
#~ msgstr "MIDI 输出音效面板"
Packit 2febb0
Packit 2febb0
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
Packit 2febb0
#~ msgstr "无法获取manifest的URI"