|
Packit |
2febb0 |
# Romanian translation for gst-plugins-bad
|
|
Packit |
2febb0 |
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|
Packit |
2febb0 |
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid ""
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 13:31+0100\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Language: ro\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
Packit |
2febb0 |
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "No URL set."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "OpenCV failed to load template image"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-a putut stabili derularea bazată pe PGC."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid ""
|
|
Packit |
2febb0 |
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
|
Packit |
2febb0 |
"decryption library is not installed."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Could not read DVD."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "This file contains no playable streams."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Failed to get fragment URL."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Couldn't download fragments"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Internal data stream error."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Couldn't find channel configuration file"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "No properties for channel '%s'"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, c-format
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
|
|
Packit |
2febb0 |
msgstr ""
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgid "Could not configure sndio"
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgid "Could not start sndio"
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgid "No file name specified for writing."
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgid "Internal data flow error."
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
|
|
Packit |
2febb0 |
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
Packit |
2febb0 |
#~ msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."
|