|
Packit |
549fdc |
# translation of libgnutls to French
|
|
Packit |
549fdc |
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
549fdc |
# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
|
|
Packit |
549fdc |
#
|
|
Packit |
549fdc |
# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009.
|
|
Packit |
549fdc |
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
|
|
Packit |
549fdc |
#
|
|
Packit |
549fdc |
# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015
|
|
Packit |
549fdc |
# Traduction et relecture complète, 25-04-2015, S. Aulery, 25-04-2015.
|
|
Packit |
549fdc |
#
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Project-Id-Version: libgnutls 3.2.3\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 08:33+0100\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 19:49+0200\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"Language: fr\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:39
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Close notify"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Notification de fermeture"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:40
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unexpected message"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Message inattendu"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:41
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Bad record MAC"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Mauvais bloc MAC"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:42
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Decryption failed"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Décryptage échoué"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:43
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Record overflow"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Dépassement de taille d’enregistrement"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:45
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Decompression failed"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Décompression échouée"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:46
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Handshake failed"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Négociation échouée"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:47
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Certificate is bad"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Mauvais certificat"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:49
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Certificate is not supported"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Ce certificat n’est pas pris en charge"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:51
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Certificate was revoked"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Certificat révoqué"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:53
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Certificate is expired"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Certificat expiré"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:55
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unknown certificate"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Certificat inconnu"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:56
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Illegal parameter"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Paramètre illégal"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:57
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "CA is unknown"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Autorité de certification inconnue"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:58
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Access was denied"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Accès refusé"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:59
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Decode error"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de décodage"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:60
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Decrypt error"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de déchiffrage"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:61
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Export restriction"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Restriction d’export"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:63
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in protocol version"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de version de protocole"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:65
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Insufficient security"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Sécurité insuffisante"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:66
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "User canceled"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Utilisateur annulé"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:68
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No certificate (SSL 3.0)"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Pas de certificats (SSL 3.0)"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:69
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Internal error"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur interne"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:71
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Inappropriate fallback"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:73
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No renegotiation is allowed"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Renégociation interdite"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:75
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not retrieve the specified certificate"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible d’obtenir le certificat spécifié"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:77
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An unsupported extension was sent"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une extension non supportée a été transmise"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:79
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The server name sent was not recognized"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le nom de serveur transmis était inconnu"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:81
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The SRP/PSK username is missing or not known"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le nom d’utilisateur SRP/PSK est absent ou inconnu"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/alert.c:84
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No supported application protocol could be negotiated"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Aucun protocol d’application pris en charge n’a pu être négocié"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:44
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible de négocier une méthode de chiffrement."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:46
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No or insufficient priorities were set."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Pas assez de propriétés renseignées."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:48
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The cipher type is unsupported."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le type cipher n’est pas pris en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:50
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The certificate and the given key do not match."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le certificat ne correspond pas à la clef fournie."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:53
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not negotiate a supported compression method."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible de négocier une méthode de compression prise en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:55
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Algorithme de clef publique inconnu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:58
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "L’algorithme négocié n’est pas activé."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:61
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A packet with illegal or unsupported version was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Un paquet de données contenant un numéro de version illégal a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:64
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long "
|
|
Packit |
549fdc |
"enough)."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Le nombre de Diffie-Hellman envoyé par le serveur n’est pas suffisamment "
|
|
Packit |
549fdc |
"grand."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:67
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error decoding the received TLS packet."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:70
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A TLS record packet with invalid length was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un paquet TLS de longueur incorrecte a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:72
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The TLS connection was non-properly terminated."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La connexion TLS n’a pas été terminée correctement."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:75
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La session spécifiée a été invalidée pour une raison non précisée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:78
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "GnuTLS internal error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur interne de GnuTLS."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:80
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A connection with inappropriate fallback was attempted."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:82
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An illegal TLS extension was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une extension TLS illégale a été reçue."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:84
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A TLS fatal alert has been received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une alerte TLS fatale a été reçue."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:86
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An unexpected TLS packet was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un paquet TLS incorrect a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:88
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Failed to import the key into store."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:91
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Erreur durant la préparation du paquet TLS de fin d’établissement de session."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:93 libdane/errors.c:67
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No certificate was found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Pas de certificat trouvé"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:96
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La clef DSA est incompatible avec le protocole TLS sélectionné."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:99
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Un algorithme de chiffrement de priorité inférieure a déjà été sélectionné."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:102
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No temporary RSA parameters were found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Paramètres temporaires RSA non trouvés."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:104
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No temporary DH parameters were found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Paramètres temporaires DH non trouvés."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:106
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un paquet de négociation TLS incorrect a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:108
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The scanning of a large integer has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Échec lors de la recherche d’un grand entier."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:110
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not export a large integer."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible de transmettre un grand entier."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:112
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Decryption has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Décryptage échoué."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:114
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Encryption has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Chiffrement échoué."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:116
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Public key decryption has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Déchiffrement de la clef publique échoué."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:118
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Public key encryption has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Chiffrement de la clef publique échoué."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:120
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Public key signing has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Signature de la clef publique échouée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:122
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Public key signature verification has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Vérification de la signature de la clef publique échouée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:125
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Échec de la décompression d'un paquet TLS de données applicatives (\"TLS "
|
|
Packit |
549fdc |
"Record\")."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:127
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Compression du paquet TLS de données applicatives échouée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:130
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Internal error in memory allocation."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur interne d’allocation mémoire."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:133
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une fonctionnalité non prise en charge ou désactivée a été demandée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:135
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Insufficient credentials for that request."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Droits insuffisants pour satisfaire cette demande."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:137
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in password file."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le fichier de mot de passe."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:138
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Remplissage des vides de paquet PKCS1 incorrect."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:140
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The session or certificate has expired."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La session demandée a expiré."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:142
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The certificate is not yet activated."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le certificat possède des attributs non pris en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:144
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Hashing has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le calcul d’empreinte a échoué."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:145
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Base64 decoding error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de décodage Base64."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:147
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Base64 unexpected header error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur d’entête Base64."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:149
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Base64 encoding error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur d’encodage Base64."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:151
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Parsing error in password file."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur d’analyse du fichier de mot de passe."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:153
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The requested data were not available."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Les données demandées ne sont pas disponibles."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:155
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There are no embedded data in the structure."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:157
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the pull function."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de la fonction « pull »."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:158
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the push function."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de la fonction « push »."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:160
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"La valeur maximale des numéros de séquence de paquets de données "
|
|
Packit |
549fdc |
"applicatives a été atteinte. Wow !"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:162
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the certificate."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le certificat."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:164
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the time fields of certificate."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le certificat."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:166
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the certificate verification."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le certificat."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:168
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the private key verification; seed doesn't match."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:170
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not authenticate peer."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible de s’authentifier sur la machine distante."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:173
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"L’entrée « Subject Alternative Name » (autre nom du sujet) du certificat "
|
|
Packit |
549fdc |
"X.509 est inconnue."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:176
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "CIDR name constraint is malformed in size or structure."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:180
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une extension critique du certificat X.509 n’est pas prise en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:182
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une extension du certificat X.509 n’est pas prise en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:185
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Violation d’utilisation de la clef d’un certificat détectée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:187 lib/errors.c:438
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Function was interrupted."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Fonction interrompue."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:189
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Des données applicatives TLS ont été reçues alors que des données de "
|
|
Packit |
549fdc |
"négociation étaient attendues."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:191
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in Database backend."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans la structure de la base de données."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:192
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The certificate type is not supported."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Ce type de certificat n’est pas pris en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:195
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"Le tampon mémoire donné est trop petit pour contenir tous les paramètres."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:197 libdane/errors.c:61
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The request is invalid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Requête invalide."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:199
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The cookie was bad."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Mauvais cookie."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:200
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An illegal parameter has been received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un paramètre illégal a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:202
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "An illegal parameter was found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un paramètre illégal a été trouvé."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:204
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error while reading file."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de lecture de fichier."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:206
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Element was not found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : élément manquant."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:208
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : identifiant manquant."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:210
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : erreur d’analyse dans DER."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:212
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Value was not found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : valeur manquant."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:214
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : erreur d’analyse générique."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:216
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : valeur invalide."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:218
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : erreur dans TAG."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:220
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : erreur d’un tag implicite."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:222
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : erreur dans le type « ANY »."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:224
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Syntax error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : erreur de syntaxe."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:226
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Analyseur ASN1 : dépassement de capacité lors de l’analyse de DER."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:230
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Too many empty record packets have been received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Trop de paquets de données applicatives vides ont été reçus."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:232
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Too many handshake packets have been received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Trop de paquets de négociation ont été reçus."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:234
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The crypto library version is too old."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La version utilisée de la bibliothèque crypto est trop ancienne."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:237
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The tasn1 library version is too old."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La version utilisée de la bibliothèque tasn1 est trop ancienne."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:239
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "L'identifiant d’utilisateur OpenPGP est révoqué."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:241
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The OpenPGP key has not a preferred key set."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La clef OpenPGP n’a pas de trousseau de clefs préféré."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:243
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error loading the keyring."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur au chargement du trousseau de clefs."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:245
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The initialization of crypto backend has failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Initialisation du backend de crypto échouée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:248
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No supported compression algorithms have been found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Aucun algorithme de compression pris en charge n’a été trouvé."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:250
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No supported cipher suites have been found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Aucune méthode de chiffrement n’a été trouvée."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:252
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not get OpenPGP key."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible d’obtenir la clef OpenPGP."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:254
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Could not find OpenPGP subkey."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible de trouver la sous-clef OpenPGP."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:256
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Safe renegotiation failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Renégociation robuste interdite"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:258
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unsafe renegotiation denied."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Renégociation non robuste interdite"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:261
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The SRP username supplied is illegal."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le nom d’utilisateur SRP communiqué est illicite."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:263
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The SRP username supplied is unknown."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le nom d’utilisateur SRP communiqué est inconnu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:266
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Cette empreinte OpenPGP n’est pas prise en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:268
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The signature algorithm is not supported."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "L’algorithme de signature n’est pris en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:270
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The certificate has unsupported attributes."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le certificat possède des attributs non pris en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:272
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The OID is not supported."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Identifiant OID non pris en charge."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:274
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The hash algorithm is unknown."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Algorithme d’empreinte inconnu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:276
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Type de structure PKCS inconnu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:278
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Type de conteneur PKCS inconnu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:280 lib/errors.c:286
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The given password contains invalid characters."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le mot de passe fourni comporte des caractères invalides."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:282
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The given string contains invalid UTF-8 characters."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le mot de passe fourni comporte des caractères invalides."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:284
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The given email string contains non-ASCII characters before '@'."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le mot de passe fourni comporte des caractères invalides."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:289
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The Message Authentication Code verification failed."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Échec de la vérification du code d’authentification du message."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:291
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Some constraint limits were reached."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Certaines valeurs limites ont été atteintes."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:293
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Failed to acquire random data."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible de générer une valeur aléatoire."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:295
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle TLS/IA."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:298
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "L’algorithme ou le protocole demandé est inconnu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:301
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The handshake data size is too large."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La taille de données de la négociation est trop grande."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:304
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error opening /dev/crypto"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur d’ouverture de /dev/crypto"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:307
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error interfacing with /dev/crypto"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur d’interface avec /dev/crypto"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:309
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Peer has terminated the connection"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La machine distante a mis fin à la connexion"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:311
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Channel binding data not available"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Données de liaison de canal indisponibles."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:314
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "TPM error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:316
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The TPM library (trousers) cannot be found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:318
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "TPM is not initialized."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "TPM non initialisé."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:320
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "TPM key was not found in persistent storage."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Clef TPM introuvable sur le stockage persistant."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:322
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Cannot initialize a session with the TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Impossible d’initialiser une session avec TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:324
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:326
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 initialization error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur d’initialisation"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:328
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in parsing."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur d’analyse."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:330
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in provided PIN."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Code PIN incorrect."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:332
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in provided SRK password for TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le mot de passe SRK fourni par TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:335
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in provided password for key to be loaded in TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le mot de passe pour la clef de chargement TPM."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:337
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in slot"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur d’emplacement."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:339
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Thread locking error"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de verrouillage de thread."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:341
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in attribute"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur d’attribut"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:343
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in device"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur de périphérique"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:345
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in data"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur de données"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:347
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 unsupported feature"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 fonctionnalité non prise en charge"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:349
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in key"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur de clef"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:351
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 PIN expired"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 PIN expiré"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:353
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 PIN locked"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 PIN bloqué"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:355
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in session"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur de session"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:357
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in signature"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur de signature"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:359
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 error in token"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur de jeton"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:361
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #11 user error"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "PKCS #11 erreur d’utilisateur"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:363
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The operation timed out"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Opération hors délais"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:365
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The operation was cancelled due to user error"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Opération annulée suite à une erreur de l’utilisateur"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:367
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No supported ECC curves were found"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Aucune courbe ECC prise en charge trouvée"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:369
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The curve is unsupported"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La courbe n’est pas prise en charge"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:371
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The requested PKCS #11 object is not available"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "L’objet PKCS #11 demandé n’est pas disponible."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:374
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer "
|
|
Packit |
549fdc |
"order)"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"La liste de certificats X.509 fournie n’est pas triée (dans l’ordre sujet "
|
|
Packit |
549fdc |
"vers émetteur)"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:376
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The OCSP response is invalid"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La réponse OCSP est invalide"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:378
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There is no certificate status (OCSP)."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Pas d’état de certificat (OCSP)."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:380
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in the system's randomness device."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur du périphérique système de génération de nombres aléatoires."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:383
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No common application protocol could be negotiated."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Aucun protocole d’application commun n’a pu négocié."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:385
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error while performing self checks."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de lecture de fichier."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:387
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There is no self test for this algorithm."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:389
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"An error has been detected in the library and cannot continue operations."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:391
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in sockets initialization."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de la fonction « push »."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:393
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in public key generation."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur de la fonction « pull »."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:395
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Invalid TLS extensions length field."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une extension TLS illégale a été reçue."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:397
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Peer's certificate or username has changed during a rehandshake."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:399
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The provided string has an embedded null."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:401
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Attempted handshake during false start."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:403
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The SNI host name not recognised."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le nom de serveur transmis était inconnu"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:405
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There was an issue converting to or from UTF8."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:407
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Cannot perform this action while handshake is in progress."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:409
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The public key is invalid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Requête invalide."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:411
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There are no validation parameters present."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:413
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The public key parameters are invalid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:415
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The private key is invalid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Requête invalide."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:417
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The DER time encoding is invalid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Requête invalide."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:419
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The signature is incompatible with the public key."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La clef DSA est incompatible avec le protocole TLS sélectionné."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:421
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "One of the involved algorithms has insufficient security level."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:427 libdane/errors.c:42
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Success."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Succès."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:428
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A TLS warning alert has been received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un avertissement TLS a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:430
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A heartbeat pong message was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un message de pong heartbeat a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:432
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "A heartbeat ping message was received."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Un message de ping heartbeat a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:434
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Resource temporarily unavailable, try again."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Ressource temporairement indisponible. Réessayer."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:436
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The transmitted packet is too large (EMSGSIZE)."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Le paquet transmis est trop grand (EMSGSIZE)."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:439
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Rehandshake was requested by the peer."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Une renégociation a été demandée par la machine distante."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/errors.c:531 libdane/errors.c:100
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "(unknown error code)"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "(code d’erreur inconnu)"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:50 lib/x509/ocsp_output.c:276 lib/x509/output.c:1507
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2031 lib/x509/output.c:2429
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tVersion: %d\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tVersion : %d\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:136 lib/x509/ocsp_output.c:500 lib/x509/output.c:2199
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2593
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tASCII: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tASCII : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:141 lib/x509/ocsp_output.c:505 lib/x509/output.c:2203
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2598
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tHexdump: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tCode hexadécimal : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:186
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "OCSP Request Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "informations de la requête OCSP :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:289
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tResponder Key ID: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tIdentifiant du répondeur : %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:299
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tResponder ID: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tIdentifiant du répondeur : %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:320
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tProduced At: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tProduit à : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:414
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tRevocation time: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tDate de révocation : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:434
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tThis Update: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tCette mise à jour : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:452
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tNext Update: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tProchaine mise à jour : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:524 lib/x509/output.c:1227 lib/x509/output.c:1442
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1568 lib/x509/output.c:1588 lib/x509/output.c:1632
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1851 lib/x509/output.c:1864 lib/x509/output.c:2278
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2406 lib/x509/output.c:2457
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "unknown"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "inconnu"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:525 lib/x509/output.c:1636 lib/x509/output.c:2282
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2461
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tAlgorithme de signature : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:529 lib/x509/output.c:1643 lib/x509/output.c:2287
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"attention : signé par un algorithme de signature compromis et "
|
|
Packit |
549fdc |
"potentiellement non fiable.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:543 lib/x509/output.c:1669 lib/x509/output.c:2313
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tSignature:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tSignature :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/ocsp_output.c:651
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "OCSP Response Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Informations de la requête OCSP :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:54 lib/x509/output.c:84
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s%s: %.*s (contains illegal chars)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:60 lib/x509/output.c:90
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s%s: %.*s (%s)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:68 lib/x509/output.c:98
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s%s: %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:114
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"attention : le champ altname contient un caractère NUL, remplacé par « ! »\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:130
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sURI: %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:144
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sdirectoryName: %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tAutre nom OID : %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:148
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sXMPP Address: %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tAdresse XMPP : %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:152
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sKRB5Principal: %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:156
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sUnknown name: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:298
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tProfondeur de chemin de certificats : %d\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:300
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tLangue du règlement : %s"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:308
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t\tPolicy:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t\t\tASCII: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t\tRèglement :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t\t\tASCII :"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:310
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t\t\tHexdump: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t\t\tCode hexadécimal :"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:343
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tPermitted:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:355
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tExcluded:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:395 lib/x509/output.c:397 lib/x509/output.c:399
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tAccess Method: %s (%s)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tMéthode d’accès : %.*s"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:503
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sDigital signature.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sSignature électronique.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:505
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sNon repudiation.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sNon répudiation.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:507
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sKey encipherment.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sChiffrement de clef.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:509
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sData encipherment.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sChiffrement de données.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:511
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sKey agreement.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sValidation de clef.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:513
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sCertificate signing.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sSignature de certificat.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:515
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sCRL signing.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sSignature de liste de révocation (CRL).\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:517
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sKey encipher only.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sChiffrement de clef seulement.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:519
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%sKey decipher only.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%sDéchiffrement de clef seulement.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:563
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tNot Before: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tPas avant : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:572
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\t\tNot After: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\t\tPas après : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:650
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tServeur web TLS.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:652
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tClient web TLS.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:654
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tSignature de code.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:656
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tProtection d’email.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:659
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tHorodatage.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:661
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tSignature OCSP.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:663
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:665
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tTout usage.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:688
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tAutorité de certification (CA) : NON\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:691
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tAutorité de certification (CA) : OUI\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:695
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"%s\t\t\tProfondeur de chemin de certificats (Path Length Constraint) : %d\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:751
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tAutre nom OID : %.*s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:753
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\totherName DER: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tAutre nom DER : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:756
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"%s\t\t\totherName ASCII: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"%s\t\t\tAutre nom ASCII :"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:896
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tContraintes de base (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:898 lib/x509/output.c:912 lib/x509/output.c:957
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:991 lib/x509/output.c:1004 lib/x509/output.c:1016
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1031 lib/x509/output.c:1043 lib/x509/output.c:1056
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1068 lib/x509/output.c:1082 lib/x509/output.c:1096
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1104 lib/x509/output.c:1115 lib/x509/output.c:1126
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1134 lib/x509/output.c:2140 lib/x509/output.c:2165
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2185
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "critical"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "critique"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:898 lib/x509/output.c:912 lib/x509/output.c:958
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:992 lib/x509/output.c:1004 lib/x509/output.c:1016
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1031 lib/x509/output.c:1043 lib/x509/output.c:1056
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1068 lib/x509/output.c:1082 lib/x509/output.c:1096
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1104 lib/x509/output.c:1115 lib/x509/output.c:1126
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1134 lib/x509/output.c:2141 lib/x509/output.c:2166
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2186
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "not critical"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "non critique"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:910
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tIdentifiant de clef du sujet (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1002
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tIdentifiant de la clef de l’autorité (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1015
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tUsages possibles de la clef (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1029
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tUtilisation de la clef (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1042
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tUtilisation prévue de la clef (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1054
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tAutre nom du sujet (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1066
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tAutre nom de l’émetteur(%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1080
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tPoints de distribution des listes de révocation (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1094
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tDétails du certificat du proxy (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1102
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tAuthority Information Access (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tInformation d’accès de l’autorité (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1114
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tName Constraints (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tContraintes de base (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1124
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tTLS Features (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tUtilisation prévue de la clef (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1132
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\tExtension inconnue %s (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1136
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tASCII: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tASCII : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1140
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\t\t\tHexdump: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\t\t\tCode hexadécimal : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1189
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "%s\tExtensions:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "%s\tExtensions :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1229
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t%sPublic Key Algorithm: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t%sAlgorithme de clef publique : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1231
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tAlgorithm Security Level: %s (%d bits)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tNiveau de sécurité de l’algorithme : %s (%d bits)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1236
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tParameters:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1256
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tModulus (bits %d): "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tModule (%d bits) : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1263
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tExponent (bits %d): "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tExposant (%d bits) : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1271
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tModule (%d bits) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1278
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tExposant (%d bits) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1305
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tCurve:\t%s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tCourbe :\t%s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1309
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tX: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tX : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1315
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tY: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tY : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1322
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tX:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tX :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1327
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tY:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tY :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1355
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tPublic key (bits %d): "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tClef publique (%d bits) :"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1361
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tP: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tP : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1366
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tQ: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tQ : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1371
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tG: "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tG : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1379
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tClef publique (%d bits) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1384
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tP:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tP :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1388
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tQ:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tQ :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1392
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tG:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tG :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1486 lib/x509/output.c:2396
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Subject "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Sujet : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1522
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tSerial Number (hex): "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tNuméro de série (hexa.) : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1535 lib/x509/output.c:2041
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tIssuer:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tÉmetteur : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1540 lib/x509/output.c:2046
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tIssuer: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tÉmetteur : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1549
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tValidity:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tValidité :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1566 lib/x509/output.c:1568
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tNot Before: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tPas avant : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1586 lib/x509/output.c:1588
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tNot After: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tPas après : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1599 lib/x509/output.c:2439
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tSubject:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tSujet : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1604 lib/x509/output.c:2444
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tSubject: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tSujet : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1683
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tFingerprint:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "empreinte : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1692
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tsha1:"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1703
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tsha256:"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1737
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"%sPublic Key ID:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"%s\tsha1:"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Identifiant de clef publique : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1743
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
"%sPublic Key PIN:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"%s\tpin-sha256:"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
"\tIdentifiant de clef publique :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
"\t\t"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1806
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "no subject,"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Sujet : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1822
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "no issuer,"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1869
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "signed using %s (broken!), "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "signé avec %s (cassé !), "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:1871
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "signed using %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "signé avec %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2007
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "X.509 Certificate Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Détail du certificat X.509 :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2011 lib/x509/output.c:2651
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Other Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Autres informations :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2026
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tVersion : 1 (par défaut)\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2055
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tUpdate dates:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tDates de mise à jour :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2072
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tIssued: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tÉmis : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2092
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tNext at: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tProchainement : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2123
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tExtensions:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tExtensions :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2139
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tCRL Number (%s): "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tNuméro de liste de révocation (CRL) (%s) :"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2164
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tIdentifiant de la clef de l’autorité (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2183
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tExtension inconnue %s (%s) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2220
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tCertificats révoqués (%d) :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2223
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tNo revoked certificates.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tCertificats non révoqués.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2244
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tSerial Number (hex): "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tNuméro de série (hexa.) : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2262
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tRévoqué le : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2344
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Détails sur la liste de révocation du certificat X.509 :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2494
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\tAttributes:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\tAttributs :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2551
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tMot de passe challenge : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2561
|
|
Packit |
549fdc |
#, c-format
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "\t\tAttribut inconnu %s :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2647
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Informations de requête de certificat PKCS #10 :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2674
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Public Key Usage:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Utilisation de la clef publique :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: lib/x509/output.c:2714
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Public Key Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Informations de clef publique :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/dane.c:1040
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Certificate matches. "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Mauvais certificat"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/dane.c:1043
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Verification failed. "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Décryptage échoué"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/dane.c:1048
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "CA constrains were violated. "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Certaines valeurs limites ont été atteintes."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/dane.c:1052
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The certificate differs. "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Mauvais certificat"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/dane.c:1057
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There were no DANE information. "
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:43
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There was error initializing the DNS query."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:45
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There was an error while resolving."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:47
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No DANE data were found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Paramètres temporaires DH non trouvés."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:49
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Unknown DANE data were found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:51
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "No DNSSEC signature was found."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Pas de certificat trouvé"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:53
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Received corrupt data."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:55
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The DNSSEC signature is invalid."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "La réponse OCSP est invalide"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:57
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There was a memory error."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:59
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "The requested data are not available."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Les données demandées ne sont pas disponibles."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:63
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There was an error in the certificate."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le certificat."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:65
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "There was an error in the public key."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#: libdane/errors.c:69
|
|
Packit |
549fdc |
#, fuzzy
|
|
Packit |
549fdc |
msgid "Error in file."
|
|
Packit |
549fdc |
msgstr "Erreur dans le fichier de mot de passe."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "Un message TLS/IA signalant l’avant-dernière étape de l’échange de "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "données et clefs complémentaires a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "Un message TLS/IA signalant la fin de l’échange de données et clefs "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "complémentaires a été reçu."
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\tKey Usage:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\tUsages possibles de la clef :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "error: get_key_usage: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "Erreur : get_key_usage : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\t\tSignatures électroniques.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\t\tChiffrement de communications.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\t\tChiffrement de stockage de données.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\t\tAuthentification.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\t\tSignature de certificat.\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tID (hex): "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tIdentifiant (hexa.) :"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tFingerprint (hex): "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tEmpreinte (hexa.) : "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tFingerprint's random art:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tArt aléatoire d’empreinte :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tRevoked: True\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tRévoqué : oui\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tRevoked: False\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tRévoqué : non\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tTime stamps:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tHorodatage :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\tCreation: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\tCréation : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\tExpiration: Never\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\tExpiration : jamais\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\tExpiration: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\tExpiration : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tAlgorithme de clef publique : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tKey Security Level: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tNiveau de sécurité de la clef : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\t\tExponent:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\t\tExposant :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tName[%d]: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tNom[%d] : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tNom révoqué[%d] : %s\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\tSubkey[%d]:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\tSous-clef[%d] :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "name[%d]: %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "nom[%d] : %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "revoked name[%d]: %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "nom révoqué[%d] : %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "created: %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "créé : %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "never expires, "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "n’expire jamais, "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "expires: %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "expire le : %s, "
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "key algorithm %s (%d bits)"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "algorithme de clef %s (%d bits)"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "unknown key algorithm (%d)"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "algorithme de clef inconnu (%d)"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "Détails du certificat OpenPGP :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "attention : le point de distribution contient un caractère NUL, remplacé "
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "par « ! »\n"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\tMD5 fingerprint:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\t\t"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\tEmpreinte MD5 :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\t\t"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\tSHA-1 fingerprint:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\t\t"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\tEmpreinte SHA-1 :\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ "\t\t"
|
|
Packit |
549fdc |
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgid "\tPublic key's random art:\n"
|
|
Packit |
549fdc |
#~ msgstr "\tArt aléatoire de clef publique :\n"
|