|
Packit |
9bedce |
# Turkish translation for glib-networking.
|
|
Packit |
9bedce |
# Copyright (C) 2011 the Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
9bedce |
# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
|
|
Packit |
9bedce |
#
|
|
Packit |
9bedce |
# Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011.
|
|
Packit |
9bedce |
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
|
|
Packit |
9bedce |
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
|
|
Packit |
9bedce |
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit |
9bedce |
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit |
9bedce |
#
|
|
Packit |
9bedce |
msgid ""
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr ""
|
|
Packit |
9bedce |
"Project-Id-Version: glib-networking\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
9bedce |
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:30+0000\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 09:55+0300\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Language: tr\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Proxy resolver internal error."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Vekil çözücü iç hatası."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "DER sertifikası ayrıştırılamadı: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PEM sertifikası ayrıştırılamadı: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse DER private key: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "DER özel anahtarı ayrıştırılamadı: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PEM özel anahtarı ayrıştırılamadı: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "No certificate data provided"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Sertifika verisi sağlanmadı"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:375
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Server required TLS certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Sunucu, TLS sertifikası talep etti"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:310
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not create TLS connection: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS bağlantısı oluşturulamadı: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:572
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Connection is closed"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Bağlantı kapalı"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:645
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Operation would block"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Bloke eden işlem"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:792
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:831
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Eş, TLS el sıkışmasını başaramadı"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:810
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Eş, kural dışı bir TLS yeniden el sıkışması talep etti"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:837
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS bağlantısı beklenmedik biçimde sonlandı"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS bağlantısı eşi sertifika göndermedi"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Eş, ölümcül TLS uyarısı gönderdi: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1274
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS el sıkışması sırasında hata: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1284
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Sunucu geçerli bir TLS sertifikası döndürmedi"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1354
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Unacceptable TLS certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Kabul edilemez bir TLS sertifikası"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS soketinden veri okurken hata: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1591
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS soketine veri yazarken hata: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1655
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error performing TLS close: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS kapatma işleminde hata: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:107
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Certificate has no private key"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Sertifikanın özel anahtarı yok"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111
|
|
Packit |
9bedce |
msgid ""
|
|
Packit |
9bedce |
"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
|
|
Packit |
9bedce |
"locked."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr ""
|
|
Packit |
9bedce |
"Bu, simge (token) kilitlenmeden önce PIN kodunu doğru girmeniz için son "
|
|
Packit |
9bedce |
"şanstır."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113
|
|
Packit |
9bedce |
msgid ""
|
|
Packit |
9bedce |
"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
|
|
Packit |
9bedce |
"further failures."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PIN daha fazla yanlış girilirse simge (token) kilitlenecektir."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "The PIN entered is incorrect."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Girilen PIN hatalı."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Module"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Modül"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "PKCS#11 Module Pointer"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PKCS#11 Modül İşaretçisi"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Slot ID"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Yuva Kimliği (Slot ID)"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:458
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PKCS#11 Yuva Tanımlayıcısı"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#~ msgid "Connection is already closed"
|
|
Packit |
9bedce |
#~ msgstr "Bağlantı zaten kapalı"
|