|
Packit |
9bedce |
# Swedish translation for glib-networking.
|
|
Packit |
9bedce |
# Copyright © 2011, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
9bedce |
# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
|
|
Packit |
9bedce |
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011.
|
|
Packit |
9bedce |
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2017.
|
|
Packit |
9bedce |
#
|
|
Packit |
9bedce |
msgid ""
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr ""
|
|
Packit |
9bedce |
"Project-Id-Version: glib-networking\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
9bedce |
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 15:17+0000\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:32+0200\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Language: sv\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
9bedce |
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Proxy resolver internal error."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Internt fel i proxyuppslag."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Kunde inte tolka DER-certifikat: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Kunde inte tolka PEM-certifikat: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse DER private key: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Kunde inte tolka privat DER-nyckel: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Kunde inte tolka privat PEM-nyckel: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "No certificate data provided"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Inget certifikatdata tillhandahölls"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:375
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Server required TLS certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Servern krävde TLS-certifikat"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:310
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Could not create TLS connection: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Kunde inte skapa TLS-anslutning: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:572
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Connection is closed"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Anslutningen är stängd"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:645
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Operation would block"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Operationen skulle blockera"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:792
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:831
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Motparten misslyckades med att genomföra TLS-handskakning"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:810
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Motparten begärde otillåten TLS-återhandskakning"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:837
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS-anslutningen stängdes oväntat"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "TLS-anslutningens motpart sände inte ett certifikat"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Motparten sände ödesdiger TLS-varning: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1274
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Fel vid genomförande av TLS-handskakning: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1284
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Servern returnerade inte ett giltigt TLS-certifikat"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1354
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Unacceptable TLS certificate"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Ej acceptabelt TLS-certifikat"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Fel vid läsning av data från TLS-uttag: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1591
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Fel vid skrivning av data till TLS-uttag: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1655
|
|
Packit |
9bedce |
#, c-format
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Error performing TLS close: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Fel vid genomförande av TLS-stängning: %s"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:107
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Certificate has no private key"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Certifikatet har ingen privat nyckel"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111
|
|
Packit |
9bedce |
msgid ""
|
|
Packit |
9bedce |
"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
|
|
Packit |
9bedce |
"locked."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Detta är sista försöket att ange PIN-koden korrekt innan kortet låses."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113
|
|
Packit |
9bedce |
msgid ""
|
|
Packit |
9bedce |
"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
|
|
Packit |
9bedce |
"further failures."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr ""
|
|
Packit |
9bedce |
"Flera PIN-kodsförsök har varit felaktiga och kortet kommer att låsas vid "
|
|
Packit |
9bedce |
"ytterligare felaktiga försök."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "The PIN entered is incorrect."
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Angiven PIN-kod är felaktig."
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Module"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Modul"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "PKCS#11 Module Pointer"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PKCS#11-modulpekare"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "Slot ID"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "Plats-id"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:458
|
|
Packit |
9bedce |
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
|
|
Packit |
9bedce |
msgstr "PKCS#11-platsidentifierare"
|
|
Packit |
9bedce |
|
|
Packit |
9bedce |
#~ msgid "Connection is already closed"
|
|
Packit |
9bedce |
#~ msgstr "Anslutningen är redan stängd"
|