# Italian messages for hello-c-gnome3. # Copyright (C) 2005, 2006 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Marco Colombo , 2005, 2006, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:18+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello.c:79 #, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." msgstr "" "Salve mondo!\n" "Questo programma è in esecuzione con numero di processo %d." #: hello.c:84 msgid "This is another text" msgstr "Questo è un altro testo" #: hello.c:86 msgid "This is yet another text" msgstr "Questo è un altro testo ancora" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "Salve" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "Salve, mondo!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "Applicazione di esempio" #: hello.ui:33 msgid "Update text" msgstr "Aggiorna testo" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" msgstr "Usa il markup XML" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "Se usare il markup XML nel testo."