# translation of as.po to Assamese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amitakhya Phukan , 2006, 2008. # Amitakhya Phukan , 2008. # Amitakhya Phukan , 2009. # Nilamdyuti Goswami, 2011. # Nilamdyuti Goswami , 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-29 23:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-13 18:15+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "ছবিৰ ফাইল '%s' ত কোনো তথ্য নাই" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" "'%s' এনিমেষণ ল'ড কৰিবলে অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা ক্ষতিগ্ৰস্থ এনিমেষণ " "ফাইল" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "'%s' ছবি ল'ড কৰিবলে অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা ক্ষতিগ্ৰস্থ ছবিৰ ফাইল" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "ছবিল'ড কৰা অংশ ল'ড কৰিবলে ভুল: %s: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" "ছবিল'ড কৰা মডিউল %s এ সঠিক আন্তঃপৃষ্ঠ ৰপ্তানি নকৰে; এইটো সম্ভৱতঃ এটা বেলেগ " "gdk-" "pixbuf সংস্কৰণৰ ?" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:865 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "ছবিৰ ধৰণ '%s' অসমৰ্থিত" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' ফাইলৰ বাবে ছবি ফাইলৰ বিন্যাস চিনিব নোৱাৰিলো" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:958 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "অচিনাক্ত ছবি ফাইলৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1121 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%s' ছবি ল'ড কৰিবলে অক্ষম: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2015 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "ছবি ফাইললৈ লিখোঁতে ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2057 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2178 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf ৰ এই নিৰ্মাণে ছবিৰ বিন্যাস সংৰক্ষণ কৰাৰ সমৰ্থন নিদিয়ে: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2088 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "পুনৰাহ্বানৰ বাবে ছবি সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2101 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "অস্থায়ী ফাইল খোলাত অক্ষম" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2124 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "অস্থায়ী ফাইলৰ পৰা পঢ়াত অক্ষম" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2372 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "লিখিবৰ বাবে '%s' খুলিব নোৱাৰিলো: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2398 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" "ছবি লিখোঁতে '%s' বন্ধ কৰাত অক্ষম, সকলো তথ্য সংৰক্ষণ কৰা ন'হ'বও পাৰে: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2619 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2671 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "উপশমকত ছবি সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2717 msgid "Error writing to image stream" msgstr "ছবি ধাৰালৈ লিখোঁতে ভুল" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:393 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" "ভিতৰুৱা ভুল: ছবি ল'ড কৰা অংশ '%s' এটা কাৰ্য্য সম্পূৰ্ণ কৰাত অক্ষম, কিন্তু " "বিফলতাৰ কোনো " "কাৰণ নিদিলে" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:435 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "ছবিৰ ধৰণ '%s' ৰ ক্ৰমবৰ্দ্ধিত ভাবে তুলি লোৱা সমৰ্থিত নহয়" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "ছবিৰ হেডাৰ ক্ষতিগ্ৰস্থ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "ছবি বিন্যাস অজ্ঞাত" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "ছবিৰ পিক্সেল তথ্য ক্ষতিগ্ৰস্থ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "%u বাইটৰ ছবিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" msgstr[1] "%u বাইটসমূহৰ ছবিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "এনিমেষণত অপ্ৰত্যাশিত প্ৰতিকৃতিৰ খণ্ড" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563 msgid "Invalid header in animation" msgstr "এনিমেষণত অবৈধ হেডাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "এনিমেষণ ল'ড কৰিবলৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "এনিমেষণত বিকৃত খণ্ড" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630 #| msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgid "ANI image was truncated or incomplete." msgstr "ANI ছবি ছেদিত অথবা অসম্পূৰ্ণ।" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP ছবিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "bitmap ছবি ল'ড কৰিবলৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP ছবিত অসমৰ্থিত হেডাৰৰ আয়তন আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "ট'পডাউন BMP ছবি সঞ্চাপন কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "অকলাপক্ক ফাইলৰ অন্ত পোৱা গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP ফাইল সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP ফাইললৈ লিখিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 msgid "The EMF image format" msgstr "EMF ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1720 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%d' মান অনুমতি নাই।" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "ধাৰা সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "ধাৰাৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "ধাৰাৰ পৰা পঢ়িব পৰা ন'গ'ল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "bitmap তুলিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773 msgid "Couldn't load metafile" msgstr "metafile তুলিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "GDI+ ৰ বাবে অসমৰ্থিত ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885 msgid "Couldn't save" msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 msgid "The WMF image format" msgstr "WMF ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF পঢ়োঁতে বিফল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1669 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF ফাইলত কিছুমান তথ্য সন্ধানহীন (সম্ভৱতঃ ছেদন কৰা হৈছিল কোনোৰকমে ?)" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF ল'ড কৰিবলে ভিতৰুৱা ভুল (%s)" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 msgid "Stack overflow" msgstr "দ'মৰ উপচি পৰিছে" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF ছবি তুলি লোৱাই এই ছবি বুজি পোৱা নাই।" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" msgstr "বেয়া ক'ড পোৱা গৈছে" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF ফাইলত বৃত্তাকাৰ তালিকা প্ৰৱেশ" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1541 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1657 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "GIF ফাইলত বৃতি সংযুক্ত কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF ছবি ক্ষতিগ্ৰস্থ (ভুল LZW সঞ্চাপন)" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "ফাইলখন GIF ফাইল নহয় যেন লাগে" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF ফাইলৰ বিন্যাসৰ %s সংস্কৰণ অসমৰ্থিত" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "উৎপন্ন হোৱা GIF ছবিৰ আকাৰ শূন্য" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" "GIF ছবিত কোনো সৰ্বব্যাপ্ত ৰঙৰনক্সা নাই, আৰু ভিতৰৰ বৃতিত কোনো স্থানিক ৰঙৰনক্সা " "নাই।" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1564 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF ছবি ছেদিত বা অসম্পূৰ্ণ।" #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "ICNS ছবি পঢ়োঁতে ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "ICNS ফাইল ডিকোড কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 msgid "The ICNS image format" msgstr "ICNS ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ অবৈধ হেডাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "সঞ্চাপিত প্ৰতিকৃতি অসমৰ্থিত" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ শুণ্য বহল" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ শুণ্য উচ্চতা" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰতিকৃতিৰ ধৰণ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "ছবি ICO হিচাপে সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ বৰ ডাঙৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "ছবিৰ বাহিৰত কাৰ্ছ'ৰৰ হৎস্পৎ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO ফাইলৰ বাবে অসমৰ্থিত গাঢ়তা: %d" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "ধাৰাৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 msgid "Couldn't decode image" msgstr "ছবি ডিকোড কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG2000 ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 msgid "Image type currently not supported" msgstr "ছবিৰ ধৰণ বৰ্ত্তমানে অসমৰ্থিত" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 msgid "Couldn't allocate memory for color profile" msgstr "ৰঙৰ পাৰ্শ্বৰূপৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "JPEG 2000 ফাইল খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "ছবিৰ তথ্যক মধ্যৱৰ্তী অৱস্থাত সংৰক্ষণ কৰিবলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 msgid "The JPEG 2000 image format" msgstr "JPEG 2000 ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG ছবি ফাইল (%s) ব্যাখ্যা কৰোঁতে ভুল" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:604 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" "ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি, কিছুমান এপ্লিকেচনৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিব'লৈ " "চেষ্টা কৰক " "মেমৰি মুক্ত কৰিব'লৈ" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:651 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:865 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "অসমৰ্থিত JPEG ৰঙৰ স্থান (%s)" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:764 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1044 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG ফাইল তুলিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1018 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%u'." msgstr "ৰংগৰ আলেখ্যৰ অবৈধ দৈৰ্ঘ্য '%u'।" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "হেডাৰৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "সন্দৰ্ভৰ উপশমকলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "ছবিৰ অবৈধ ভাবে বহল আৰু/বা উচ্চতা" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "ছবিত অসমৰ্থিত bpp আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "ছবিত %d-বিট প্লেনৰ অসমৰ্থিত সংখ্যা আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "নতুন pixbuf সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "শাৰীৰ তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" msgstr "PCX ছবিৰ বাবে মেমৰি আবন্টন কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "PCX ছবিৰ সকলো শাৰী পোৱা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "PCX তথ্যৰ অন্তত কোনো ৰঞ্জন ফলক পোৱা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত pixbuf ৰ প্ৰস্থ অথবা উচ্চতা শূন্য।" #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 msgid "The GdkPixdata format" msgstr "GdkPixdata বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট অবৈধ।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট ৮ নহয়।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG RGB বা RGBA নহয়।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ত অসমৰ্থিত প্ৰণালীৰ সংখ্যা আছে, ৩ বা ৪ হ'ব লাগিব।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG ছবিৰ ফাইলত ভয়াবহ ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" "%lu ছবি দ্বাৰা এটা %lu সংৰক্ষণ কৰিবলে অপৰ্যাপ্ত মেমৰি; মেমৰি ব্যৱহাৰ কম " "কৰিবলে " "কিছুমান এপ্লিকেচন প্ৰস্থান কৰি চাওক" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG ছবিৰ ফাইল পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG ছবিৰ ফাইল পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবিত অতি কমেও ১টা আৰু অতি বেচি ৭৯টা আখৰ হ'ব লাগিব।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবি ASCII আখৰ হ'ব লাগিব।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "ৰংগৰ পাৰ্শ্বচিত্ৰত অবৈধ দৈৰ্ঘ্য %d" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " "be parsed." msgstr "" "PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব " "পৰা " "ন'গ'ল।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " "allowed." msgstr "" "PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%d' মানৰ অনুমতি নাই।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "PNG লিপি খণ্ড %s ৰ মান ISO-8859-1 সঙ্কেতলৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "PNM তোলকে পূৰ্ণ সংখ্যা আশা কৰিছিল, কিন্তু নাপালে" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM ফাইলত ভুল আৰম্ভনিৰ বাইট" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM ফাইল স্বীকৃতি পোৱা PNM উপবিন্যাসৰ নহয়" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM ফাইলত ছবিৰ বহল ০" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM ফাইলত ছবিৰ উচ্চতা ০" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM ফাইলত সৰ্বোচ্চ ৰঙৰ মান ০" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM ফাইলত সৰ্বোচ্চ ৰঙৰ মান বৰ ডাঙৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "কেঁচা PNM বিন্যাসৰ ধৰণ অবৈধ" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM ছবি তুলি লোৱাই এই PNM উপবিন্যাস সমৰ্থন নকৰে" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "কেঁচা PNM বিন্যাসক চানেকি তথ্যৰ আগত সঠিকভাবে এটা ৰিক্তস্থানৰ প্ৰয়োজন" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM ছবি তুলিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM ছবি তথ্যৰ অপ্ৰত্যাশিত অন্ত" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ছবি বিন্যাসৰ পৰিবাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "ইনপুট ফাইল ডেচক্ৰিপটৰৰ মান NULL" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "QTIF হেডাৰ পঢিবলৈ ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" msgstr[0] "QTIF এটমৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ (%d বাইট)" msgstr[1] "QTIF এটমৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ (%d বাইট)" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 #, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" msgstr[0] "ফাইল পঢা বাফাৰৰ বাবে %d বাইট আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ" msgstr[1] "ফাইল পঢা বাফাৰৰ বাবে %d বাইট আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "File error when reading QTIF atom: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr[0] "seek() - ৰ হৈতে পৰৱৰ্তী %d বাইট বাদ দিবলে ব্যৰ্থ।" msgstr[1] "seek() - ৰ হৈতে পৰৱৰ্তী %d বাইট বাদ দিবলে ব্যৰ্থ।" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "QTIF ৰ পৰিপ্ৰেক্ষতিত সংৰচনা আবন্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "GdkPixbufLoader অবজেক্ট বনোৱাত ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "ছবি তথ্যৰ এটম বিচািৰ পাবলৈ ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 msgid "The QTIF image format" msgstr "QTIF ছবিৰ সঁজা " #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS ছবিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS ছবিত অজ্ঞাত ধৰণ" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "অসমৰ্থিত RAS ছবিৰ পৰিবৰ্তন" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun raster ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer গঠনৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer তথ্য পুনঃ বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "অস্থায়ী IOBuffer তথ্য বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "নতুন pixbuf বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Image is corrupted or truncated" msgstr "ছবি ক্ষতিগ্ৰস্থ অথবা স্খলিত" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "ৰঙৰনক্সা গঠন বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "ৰঙৰনক্সা প্ৰৱেশ বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "ৰঙৰনক্সা প্ৰৱেশৰ বাবে অপ্ৰত্যাশিত bitdepth" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA হেডাৰ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA ছবিৰ অবৈধ আয়তন" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA ছবিৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" msgstr "ফাইলত অতিৰিক্ত তথ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "ছবিৰ বহল নাপালো (বেয়া TIFF ফাইল)" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:112 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "ছবিৰ উচ্চতা নাপালো (বেয়া TIFF ফাইল)" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:120 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF ছবিৰ বহল বা উচ্চতা শুণ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:138 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF ছবিৰ আয়তন বৰ ডাঙৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:491 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF ফাইল খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:236 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF ফাইলৰ পৰা RGB তথ্য ল'ড কৰাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:293 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF ছবি খোলাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:440 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF ছবি ল'ড কৰাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:623 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF ছবি লিখাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "TIFF ৰ সংকোচনে এটা বৈধ কডেকলৈ ইংগিত নকৰে" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF তথ্য লিখাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:733 msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "TIFF ফাইললৈ লিখিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:788 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 msgid "Image has zero width" msgstr "ছবিৰ বহল শুণ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" msgstr "ছবি উচ্চতা শুণ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "অৱশিষ্ট সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 msgid "Invalid XBM file" msgstr "অবৈধ XBM ফাইল" #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM ছবিৰ ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM ছবি তোলোতে অস্থায়ী ফাইললৈ লিখিব'লৈ অক্ষম" #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 msgid "No XPM header found" msgstr "কোনো XPM হেডাৰ পোৱা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 msgid "Invalid XPM header" msgstr "অবৈধ XPM হেডাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM ফাইলত ছবিৰ বহল <= 0" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM ফাইলত ছবিৰ উচ্চতা <= 0" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM ত অবৈধ ভাবে প্ৰতিটো পিক্সেলত আখৰৰ সংখ্যা আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM ফাইলত অবৈধ ৰঙৰ সংখ্যা আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM ছবি তিলি ল'বলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM ৰঙৰনক্সা পঢ়া ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM ছবি তোলোতে অস্থায়ী ফাইললৈ লিখিব'লৈ অক্ষম" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM ছবিৰ বিন্যাস" #~ msgid "TIFFClose operation failed" #~ msgstr "TIFFClose কাৰ্য্য বিফল" #~ msgid "Unsupported animation type" #~ msgstr "অসমৰ্থিত এনিমেষণৰ ধৰণ" #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" #~ msgstr "ৰঞ্জন ফলকৰ তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল"