Blob Blame History Raw
# translation of gtk+.master.ta.po to Tamil
# translation of gtk+.HEAD.ta.po to
# translation of ta.po to
# Tamil translation of Gtk+
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
# Felix <ifelix25@gmail.com>, 2006.
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 04:51+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு gdk-"
"pixbuf பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr ""
"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
"இருக்கலாம்: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"உள்ளார்ந்த பிழை: உரு ஏற்றி தொகுதி '%s' செயல்பாட்டினை முடிக்க முடியவில்லை, ஆனால் அதன் "
"இயலாமைக்கான காரணத்தை தர முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
msgid "Image header corrupt"
msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
msgid "Image format unknown"
msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "%u பைட்டில் பட பஃபரை ஒதுக்க முடியவில்லை"
msgstr[1] "%u பைட்களில் பட பஃபரை ஒதுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தில் எதிர்பாராத சின்ன தொகுப்பு"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு துணை இல்லை"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தில் தவறான தலைப்பு"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தை ஏற்ற போதிய நினைவகம் இல்லை"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தை தொகுத்தலில் தவறு நிகழ்ந்துள்ளது"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI உருவ வடிவம்"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP படங்களை குறுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Premature கோப்பு முடிவு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP கோப்பினை சேமிப்பதற்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
msgid "The EMF image format"
msgstr "EMF உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO உருவடிவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "ஸ்ட்ரீமை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "ஸ்ட்ரீமை தேட முடியவில்லை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து வாசிக்க: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "பிட்மேப்பை ஏற்ற முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "மெட்டாகோப்பினை ஏற்ற முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "GDI+க்கு உருவ வகையால் துணைப்புரிய முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
msgid "Couldn't save"
msgstr "சேமிக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
msgid "The WMF image format"
msgstr "WMF உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF ஏற்றியில் (%s) உள்ளமைப் பிழை"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
msgid "Stack overflow"
msgstr "அடுக்கில் இடமில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்தப் படத்தைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
msgid "Bad code encountered"
msgstr "தவறான குறியீடு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circular table entry in GIF file"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF கோப்பில் ஒரு சட்டத்தை இணைப்பதற்கு நினைவகம் போதவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF உருவம் சிதைந்தது (பிழையான LZW செறிப்பு)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "இந்த கோப்பு GIF கோப்பாக தோன்றவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு "
"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது."

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "ICNS படத்தை வாசிக்கும் போது பிழை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "ICNS கோப்பினை குறிநீக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
msgid "The ICNS image format"
msgstr "ICNS உருவடிவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Icon has zero width"
msgstr "குறும்படத்தின் அகலம் 0"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
msgid "Icon has zero height"
msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "நிலைகாட்டி வெளியிலுள்ள படத்தை குறிக்கிறது"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO கோப்புக்கு துணையில்லாத அடர்த்தி: %d"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "இடமாற்றப்பட்ட JPEG2000 ன் அகலம் மற்றும் உயரம் பூஜ்ஜியமாகும்."

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "உருவ வகைக்கு தற்போது ஆதரவளிப்பு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "நிற விவரக்குறிப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "JPEG 2000 கோப்பைத் திறப்பதற்கு போதாதுமான நினைவகம் இல்லை"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "இடையக பட தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "JPEG 2000 உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "துணையில்லா JPEG நிற இடைவெளி (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "இடமாற்றப்ப JPEG அகலம் மற்றும் உயரம் பூஜ்ஜியமாகும்."

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "படம் தவறான அகலம் அல்லது உயரத்தை கொண்டுள்ளது"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "புதிய pixbuf ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
msgstr "PCX படத்திற்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கமுடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCX படத்தின் அனைத்து கோடுகளையும் பெறவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX தரவின் முடிவில் நிறத்தட்டு எதுவும் இல்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
#, fuzzy
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG ன் அகலம் மற்றும் உயரம் பூஜ்ஜியமாகும்."

#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
#, fuzzy
msgid "The GdkPixdata format"
msgstr "GIF உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG படத்தின் தடத்திற்கான பிட் தவறானது."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG ன் அகலம் மற்றும் உயரம் பூஜ்ஜியமாகும்."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG தடத்திற்கான பிட்கள் 8 அல்ல."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG RGB அல்லது RGBA அல்ல."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG துணையில்லாத தடங்களின் எண்ணிக்கை 3 அல்லது 4 ஆக இருக்க வேண்டும்."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பில் பிழை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG கோப்பினை ஏற்ற போதிய நினைவகம் இல்லை"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG உரை தொகுத்தல்களின் விசை குறைந்தது 1 மற்றும் அதிகமாக 79 எழுத்துக்கள்."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG உரை தொகுத்தல்களின் விசைகள் ASCII எழுத்துக்கள்."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "வண்ண விவரக்குறிப்பானது %d நீளத்தை தவறாக கொண்டுள்ளது."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr "PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG உரை தொகுத்தல் %sன் மதிப்பு ISO-8859-1 குறியீடுக்கு மாற்ற முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM ஏற்றி ஓர் முழுஎண் எதிர்பார்த்தது, அனால் கிடைக்கவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM கோப்பில் பிழையான தொடக்க பைட்டு"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM பகுதி-வடிவம் தெரிந்த ஓர் PNM கோப்பு அல்ல"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகுதி-வடிவத்தை ஏற்ற முடியாது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"வெற்று PNM வடிவங்களின் மாதிரி தரவுக்கு முன் சரியாக ஒரு இடைவெளி தேவைப்படுகிறது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "எதிர்பார்க்காத PNM உருவத் தரவு முடிவு"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM கோப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM பட வடிவ குடும்பம்"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr "உள்ளீடு கோப்பு விளக்கி NULL ஆக உள்ளது."

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "QTIF தலைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr[0] "QTIF அணுஅளவு மிக நீளமானது (%d பைட்டுகள்)"
msgstr[1] "QTIF அணுஅளவு மிக நீளமானது (%d பைட்டுகள்)"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
msgstr[0] "%d பைட்டுக்களை கோப்பு வாசிக்கும் பஃபருக்காக ஒதுக்க முடியவில்லை"
msgstr[1] "%d பைட்டுக்களை கோப்பு வாசிக்கும் பஃபருக்காக ஒதுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
#, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "QTIF அணுவை வாசிக்கும் போது கோப்பு பிழை: %s"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr[0] "அடுத்த %d பைட்டுகளை தேடலுடன்() நிறுத்த முடியவில்லை."
msgstr[1] "அடுத்த %d பைட்டுகளை தேடலுடன்() நிறுத்த முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "QTIF சூழல் அமைப்பை ஒதுக்க முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "GdkPixbufLoader பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "ஒரு படத் தரவு அணுவை தேட முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
msgid "The QTIF image format"
msgstr "QTIF உருவ வடிவம்"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "துணையில்லாத RAS பட வேறுபாடு"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun raster பட வடிவம்"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு மறு ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "புதிய pixbufஐ ஒதுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "நிற ஒப்பிடு கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "நிற ஒப்பீடு உள்ளீடுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "நிற ஒப்பீடு உள்ளீடுகளுக்கு எதிர்பாராத பிட் அடர்த்தி"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகத்தினை ஒதுக்க முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA படங்கள் தவறான பரிமாணங்களை கொண்டுள்ளது"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
msgid "The Targa image format"
msgstr "டார்கா உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF படத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "TIFF சுருக்கமானது ஒரு சரியான கோடெக்கை பார்க்கவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்புக்கு எழுத முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
msgid "Image has zero width"
msgstr "படத்தின் அகலம் 0"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
msgid "Image has zero height"
msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM உருவ வகை"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "தவறான XPM தலைப்பு"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM கோப்பு தவறான நிறங்களின் எண்ணிக்கையை கொண்டுள்ளது"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை."

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM நிற ஒப்பீடை படிக்க முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM உருவடிவ வகை"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
#~ msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"