Blob Blame History Raw
# translation of ka.po to Georgian
# Georgian translation for GTK+.
# Copyright © 2006 The GTK Team
# This file is distributed under the same license as the GTK package.
#
#
# Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005.
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ვერ გაიხსნა ფაილი \"%s\": %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "გამოსახულების ფაილი \"%s\" არ შეიცავს მონაცემებს"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"გამოსახულება \"%s\" ვერ ჩამოიტვირთა: მიზეზი უცნობია, შესაძლოა გამოსახულების "
"ფაილია დაზიანებული"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"ანიმაცია \"%s\" ვერ ჩამოიტვირთა: მიზეზი უცნობია, შესაძლოა ანიმაციის ფაილია "
"დაზიანებული"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "ვერ იტვირთება ნახატების ჩამოტვირთვის მოდული: %s: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"ნახატების ჩამოტვირთვის მოდული \"%s\" ვერ ახდენს მართებული ინტერფეისის "
"ექსპორტს; შესაძლოა იგი GTK–ს სხვა ვერსიიდანაა?"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "გამოსახულების ტიპი \"%s\"  ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "ვერ ვახდენ გამოსახულების \"%s\" ფაილის ფორმატის ამოცნობას"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "გამოსახულების ფაილის უცნობი ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "ფაილის ჩამოტვირთვის შეცდომა \"%s\": %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "გამოსახულების ფაილის ჩაწერის შეცდომა: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"ეს ქვესისტემა \"gdk-pixbuf\" ვერ უზრუნველყოფს ფაილის შენახვას ფორმატით: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა გამოსახულების ფაილის შესანახად"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "დროებითი ფაილი ვერ იხსნება"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "დროებითი ფაილი ვერ იკითხება"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "ვერ იხსნება ფაილი \"%s\" ჩასაწერად: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr ""
"ვერ დაიხურა ფაილი \"%s\" გამოსახულების ჩაწერისას, შესაძლოა ყველა მონაცემი არ "
"შენახულა: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა გამოსახულების ბუფერში შესანახად"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "გამოსახულების ნაკადში ჩაწერისას დაიშვა შეცდომა"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"შიდა შეცდომა: გამოსახულების ჩატვირთვის მოდული '%s' ვერ ასრულებს ოპერაციას, "
"მაგრამ არ იტყობინება მიზეზს"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "გამოსახულების \"%s\" ფორმატით საფეხურებრივი ჩატვირთვა  ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
msgid "Image header corrupt"
msgstr "გამოსახულების თავსართი დაზიანებულია"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
msgid "Image format unknown"
msgstr "გამოსახულების ფორმატი უცნობია"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "გამოსახულების წერტილოვანი მონაცემები მცდარია"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "გამოსახულების ბუფერისთვის ვერ ვიყენებ %u ბაიტს"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "კადრების მცდარი მიმდევრობა ანიმაციაში"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "ანიმაციის ეს ტიპი  ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "ანიმაციის თავსართი მცდარია"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება ანიმაციის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "ანიმაციის კადრების მცდარი მიმდევრობა"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "გამოსახულების ANI ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP გამოსახულების ფორმატის თავსართი მცდარია"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება bitmap გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP გამოსახულების თავსართის ეს ზომა  ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP ნახატები ვერ შეიკუმშება"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "ფაილის ადრეული ბოლო"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას BMP ფაილის შესანახად"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "ვერ ვწერ BMP ფაილს"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "გამოსახულების BMP ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
msgid "The EMF image format"
msgstr "გამოსახულების EMF ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF გამოსახულების ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
msgid "The ICO image format"
msgstr "გამოსახულების ICO ფაილის ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"JPEG ხარისხის მნიშვნელობა უნდა იყოს 0–დან 100–მდე; მნიშვნელობა \"%s\" ვერ "
"მუშავდება."

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG ხარისხის მნიშვნელობა უნდა იყოს 0–დან 100–მდე; მნიშვნელობა "
"'%d'დაუშვებელია."

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG გამოსახულების ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "შეუძლებელი გახდა მეხსიერების მინიჭება: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადის შექმნა: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადის მოძებნა: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადიდან წაკითხვა: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "შეუძლებელი გახდა გამოსახულების ჩატვირთვა"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "შეუძლებელი გახდა მეტაფაილის ჩატვირთვა"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "მოცემული გამოსახულების ფორმატი GDI+ თვის მიუღებელია"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
msgid "Couldn't save"
msgstr "შეუძლებელია დამახსოვრება"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
msgid "The WMF image format"
msgstr "WMF გამოსახულების ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "ვერ იკითხება GIF: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF ფორმატის ფაილს აკლია მონაცემები (შესაძლოა ჩამოიჭრა?)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF ჩამტვირთავის შიდა შეცდომა(%s)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
msgid "Stack overflow"
msgstr "მჭიდე გადავსებულია"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF გამოსახულების ჩამტვირთავმა ეს გამოსახულება ვერ აღიქვა."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
msgid "Bad code encountered"
msgstr "მცდარი კოდი"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "წრიული ცხრილის ელემენტი GIF ფაილში"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა GIF ფაილის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა GIF ფაილის კადრის ასაგებად"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF გამოსახულება დაზიანებულია (მცდარი LZW შეკუმშვა)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "ფაილი როგორც ჩანს GIF ფორმატის არაა"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF ფაილის ფორმატის %s ვერსია  ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF ნახატს და მის შიდა კადრს არა აქვს გლობალური პალიტრა"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF გამოსახულება ჩამოჭრილია ან არასრულია."

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "დაიშვა შეცდომა ICNS გამოსახულების კითხვისას: %s"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "შეუძლებელი გახდა ICNS ფაილის დეკოდირება"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
msgid "The ICNS image format"
msgstr "გამოსახულების ფორმატი ICNS"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "პიქტოგრამის მცდარი თავსართი"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება პიქტოგრამის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "შეკუმშული პიქტოგრამები ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Icon has zero width"
msgstr "პიქტოგრამის სიგანე ნულია"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
msgid "Icon has zero height"
msgstr "პიქტოგრამის სიმაღლე ნულია"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "პიქტოგრამის ეს ტიპი ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა ICO ფაილის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "გამოსახულება ძალიან დიდია ICO ფორმატში შესანახად"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "კურსორის ველი გამოსახულების გარეთაა"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO ფაილის ფორმატის ფერის სიღრმე %d ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "შეუძლებელი გახდა ნაკადისთვის მეხსიერების მინიჭება"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "შეუძლებელია გამოსახულების დეკოდირება"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "დამუშავებული JPEG2000-ს სიმაღლე ან სიგანე ნულის ტოლია"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "გამოსახულების ტიპი მოცემულ ვერსიაში მხარდაუჭერელია"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "შეუძლებელი გახდა ფერების პროფილისთვის მეხსიერების მინიჭება"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა JPEG 2000 გახსნისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr ""
"შეუძლებელია მეხსიერების გამოყოფა გამოსახულების მონაცემების ბუფერიზაციისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "სურათის ფორმატი JPEG 2000"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG გამოსახულების ფაილის კითხვის შეცდომა (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"მეხსიერების უკმარისობა ფაილის ჩასატვირთად; შეეცადეთ დახუროთ რამდენიმე "
"პროგრამა მეხსიერების გასათავისუფლებლად"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG პალიტრა(%s) ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "შეუძლებელია მეხსიერების მინიჭება JPEG ფაილის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "დამუშავებული JPEG-ის სიმაღლე და სიგანე ნულის ტოლია."

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "შეუძლებელია თავსართისთვის მეხსიერების მინიჭება"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "შეუძლებელია მეხსიერების მინიჭება კონტექსტური ბუფერისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "გამოსახულების სიგანე და/ან სიმაღლე ნულოვანია"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "გამოსახულების ბიტი წერტილზე პარამეტრი ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "გამოსახულების მრავალბიტიანი (%d) სიბრტყეების რაოდენობა ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "შეუძლებელია ახალი pixbuf შექმნა"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას ხაზობრივი მონაცემებისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
msgstr "შეუძლებელია თავსართისთვის მეხსიერების მინიჭება"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "ვერ მივიღე PCX ფორმატის ყველა ხაზი"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX ფორმატის ბოლოს პალიტრა არ აღმოჩნდა"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX გამოსახულების ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
#, fuzzy
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს სიმაღლე ან სიგანე 0–ია."

#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
#, fuzzy
msgid "The GdkPixdata format"
msgstr "GIF გამოსახულების ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს ბიტები არხზე მცდარია."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს სიმაღლე ან სიგანე 0–ია."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს ბიტები არხზე 8–ის ტოლი არაა."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "გარდაქმნილი PNG არ გახლავთ  RGB ან RGBA ტიპის"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "გარდაქმნილი PNG–ს გამოუყენებელი არხების რაოდენობა 3 ან 4 უნდა იყოს."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "კრიტიკული შეცდომა PNG გამოსახულების ფაილში: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა PNG ფაილის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"მეხსიერების უკმარისობა %ld შესანახად %ld გამოსახულებადან; შეეცადეთ რამდენიმე "
"პროგრამის დახურვას მეხსიერების გასათავისუფლებლად"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG გამოსახულების ფაილის კითხვის კრიტიკული შეცდომა"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG გამოსახულების ფაილის კითხვის კრიტიკული შეცდომა: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG ტექსტური ბლოკი უნდა შეიცავდეს 1–დან 79 სიმბოლომდე."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG ტექსტური ბლოკის კოდი ASCII სიმბოლოებისგან უნდა შედგებოდეს."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr ""
"PNG შეკუმშვის ხარისხი 0-დან 9-მდე უნდა იყოს; მნიშვნელობა '%s' ვერ დამუშავდება"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
"PNG შეკუმშვის ხარისხი 0-დან 9-მდე უნდა იყოს; მნიშვნელობა '%d' არ დაიშვება"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG ტექსტური ბლოკი %s ვერ გარდაიქმნება ISO-8859-1 კოდირებაში."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
msgid "The PNG image format"
msgstr "გამოსახულების PNG ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM ჩამტვირთავი მთელ რიცხვს ეძებდა, მაგრამ ვერ იპოვნა"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM ფაილის საწყისი ბაიტი მცდარია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM ფაილია ქვეფორმატი PNM ამოუცნობია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM ფაილის სიგანე ნულოვანია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM ფაილის სიმაღლე ნულოვანია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "ფერის მაქსიმალური მნიშვნელობები PNM ფაილისთვის 0–ია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "ფერის მაქსიმალური მნიშვნელობები PNM ფაილისთვის მეტისმეტად დიდია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "PNM გამოსახულების ტიპი მცდარია"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM გამოსახულების ჩამტვირთავი PNM–ის ამ ფორმატს ვერ იყენებს"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "PNM ფორმატი სანიმუშო მონაცემების წინ ზუსტად ერთ ხარეს ითხოვს"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას PNM გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა PNM გამოსახულების სტრუქტურის ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM გამოსახულების ფაილის გაუთვალისწინებელი დასასრული"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა PNM გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "გამოსახულების PNM/PBM/PGM/PPM ფორმატები"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
#, fuzzy
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "თავსართის ჩაწერა ვერ მოხერხდ\n"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
#, c-format
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr[0] ""

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
msgstr[0] "გამოსახულების ბუფერისთვის ვერ ვიყენებ %u ბაიტს"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "ვერ იკითხება GIF: %s"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
#, c-format
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr[0] ""

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას TGA შიგთავსის სტრუქტურისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
#, fuzzy
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "ვერ განხორციელდა დასტის ინდექსის ჩაწერა\n"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "TIFF გამოსახულება ვერ გაიხსნა"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
#, fuzzy
msgid "The QTIF image format"
msgstr "გამოსახულების TIFF ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS გამოსახულების თავსართი მცდარია"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS გამოსახულების ეს ტიპი უცნობია"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "RAS გამოსახულების ეს ვერსია ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა RAS გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "გამოსახულების Sun რასტრული ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას IOBuffer სტრუქტურისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას IOBuffer მონაცემებისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "ვერ ვიყენებ IOBuffer მონაცემებს"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "ვერ ვიყენებ დროებით IOBuffer მონაცემებს"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას ახალი pixbuf სტრუქტურისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
#, fuzzy
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "GIF გამოსახულება ჩამოჭრილია ან არასრულია."

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის სტრუქტურისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის ელემენტებისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "პალიტრის ელემენტის ფერის გაუთვალისწინებელი სიღრმე"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას TGA თავსართისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA ნახატს უმართებლო ზომები აქვს"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "გამოსახულების TGA ტიპი ვერ გამოიყენება"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას TGA შიგთავსის სტრუქტურისთვის"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "ფაილში მეტისმეტი მონაცემია"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
msgid "The Targa image format"
msgstr "გამოსახულების Targa ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ვერ ისაზღვრება გამოსახულების სიგანე (მცდარი TIFF ფაილი)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ვერ ისაზღვრება გამოსახულების სიმაღლე (მცდარი TIFF ფაილი)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF გამოსახულების სიმაღლე ან სიგანე ნულია"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF გამოსახულების განზომილებები ძალიან დიდია"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა TIFF გამოსახულების გასახსნელად"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB მონაცემების ჩატვირთვა TIFF ფაილიდან ვერ შედგა"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF გამოსახულება ვერ გაიხსნა"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose ოპერაცია ვერ შედგა"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF გამოსახულება ვერ ჩამოიტვირთა"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "ვერ განხორციელდა TIFF გრაფიკული გამოსახულების დამახსოვრება"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "ვერ განხორციელდა მონაცემების TIFF-ში ჩაწერა"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "ვერ ვწერ TIFF ფაილს"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
msgid "The TIFF image format"
msgstr "გამოსახულების TIFF ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
msgid "Image has zero width"
msgstr "გამოსახულების სიგანე ნულოვანია"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
msgid "Image has zero height"
msgstr "გამოსახულების სიმაღლე ნულოვანია"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "დანარჩენი ნაწილის შენახვა ვერ ხერხდება"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
msgid "The WBMP image format"
msgstr "გამოსახულების WBMP ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "მცდარი XBM ფაილი"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა XBM გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "ვერ ვწერ დროებით ფაილს XBM გამოსახულების ჩატვირთვისას"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
msgid "The XBM image format"
msgstr "გამოსახულების XBM ფორმატი"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM თავსართი ვერ მოიძებნა"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "მცდარი XBM თავსართი"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM ფაილში გამოსახულების სიგანე <= 0"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM ფაილში გამოსახულების სიმაღლე <= 0"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ფაილს პიქსელზე სიმბოლოების მცდარი რაოდენობა აქვს"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM ფაილს ფერების მცდარი რაოდენობა აქვს"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებს XPM გამოსახულების ჩასატვირთად"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "ვერ ვკითხულობ XPM პალიტრას"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "ვერ ვწერ დროებით ფაილს XPM გამოსახულების ჩატვირთვისას"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
msgid "The XPM image format"
msgstr "გამოსახულების XPM ფორმატი"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
#~ msgstr "ვერ ვიყენებ მეხსიერებას პალიტრის მონაცემებისთვის"