Blame po/fr.po

Packit a4058c
# French translation of gdk-pixbuf.
Packit a4058c
# Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
Packit a4058c
# This file is distributed under the same license as the gdk-pixbuf package.
Packit a4058c
#
Packit a4058c
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998-1999.
Packit a4058c
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2006.
Packit a4058c
# Christophe Fergeau <christophe.fergeau@laposte.net>, 2002.
Packit a4058c
# David Bellot <david.bellot@inrialpes.fr>, 2003.
Packit a4058c
# Benoît Dejean <benoit@placenet.org>, 2006.
Packit a4058c
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
Packit a4058c
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008.
Packit a4058c
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
Packit a4058c
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2017.
Packit a4058c
# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008.
Packit a4058c
# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009
Packit a4058c
# Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>, 2014
Packit a4058c
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017.
Packit a4058c
#
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
Packit a4058c
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
Packit a4058c
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit a4058c
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
Packit a4058c
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 09:01+0200\n"
Packit a4058c
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
Packit a4058c
"Language-Team: français <l10n.gnome.org>\n"
Packit a4058c
"Language: fr\n"
Packit a4058c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit a4058c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit a4058c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit a4058c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit a4058c
"animation file"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Impossible de charger l'animation « %s » : raison inconnue, probablement un "
Packit a4058c
"fichier d'animation corrompu"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Impossible de charger l'image « %s » : raison inconnue, probablement un "
Packit a4058c
"fichier d'image corrompu"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
Packit a4058c
msgid "Number of Channels"
Packit a4058c
msgstr "Nombre de canaux"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Packit a4058c
msgid "The number of samples per pixel"
Packit a4058c
msgstr "Le nombre d'échantillons par pixel"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
Packit a4058c
msgid "Colorspace"
Packit a4058c
msgstr "Espace de couleurs"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
Packit a4058c
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Packit a4058c
msgstr "L'espace de couleurs dans lequel les échantillons sont interprétés"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
Packit a4058c
msgid "Has Alpha"
Packit a4058c
msgstr "Transparence"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
Packit a4058c
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Packit a4058c
msgstr "Indique si le tampon de pixels a un canal alpha"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
Packit a4058c
msgid "Bits per Sample"
Packit a4058c
msgstr "Nombre de bits par échantillon"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
Packit a4058c
msgid "The number of bits per sample"
Packit a4058c
msgstr "Nombre de bits par échantillon"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
Packit a4058c
msgid "Width"
Packit a4058c
msgstr "Largeur"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
Packit a4058c
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Packit a4058c
msgstr "Le nombre de colonnes dans le tampon de pixels"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
Packit a4058c
msgid "Height"
Packit a4058c
msgstr "Hauteur"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
Packit a4058c
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Packit a4058c
msgstr "Le nombre de lignes dans le tampon de pixels"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
Packit a4058c
msgid "Rowstride"
Packit a4058c
msgstr "Longueur de ligne"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le nombre d'octets entre le début d'une ligne et le début de la ligne "
Packit a4058c
"suivante"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
Packit a4058c
msgid "Pixels"
Packit a4058c
msgstr "Pixels"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
Packit a4058c
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Packit a4058c
msgstr "Un pointeur vers les données de pixels du tampon de pixels"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
Packit a4058c
msgid "Pixel Bytes"
Packit a4058c
msgstr "Octets de pixels"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
Packit a4058c
msgid "Readonly pixel data"
Packit a4058c
msgstr "Données de pixels en lecture seule"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de charger le module de chargement d'images : %s : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit a4058c
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le module de chargement d'images %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-"
Packit a4058c
"être provient-il d'une version différente de gdk-pixbuf ?"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit a4058c
msgstr "Le type d'images « %s » n'est pas pris en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de reconnaître le format d'image du fichier « %s »"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
Packit a4058c
msgid "Unrecognized image file format"
Packit a4058c
msgstr "Format d'image non reconnu"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de charger l'image « %s » : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit a4058c
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'image : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Cette version de gdk-pixbuf ne prend pas en charge l'enregistrement au "
Packit a4058c
"format d'image : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
Packit a4058c
msgid "Failed to open temporary file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
Packit a4058c
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de lire le fichier temporaire"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
Packit a4058c
"%s"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Impossible de fermer l'image « %s » lors de l'écriture, toutes les données "
Packit a4058c
"n'ont peut-être pas été enregistrées : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans un tampon"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
Packit a4058c
msgid "Error writing to image stream"
Packit a4058c
msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le flux image"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit a4058c
"but didn't give a reason for the failure"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Erreur interne : le module de chargement d'images « %s » n'est pas parvenu à "
Packit a4058c
"terminer une opération, mais il n'a pas donné la raison de son échec"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le chargement progressif d'images de type « %s » n'est pas pris en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
Packit a4058c
msgid "Loop"
Packit a4058c
msgstr "Boucle"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
Packit a4058c
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
Packit a4058c
msgstr "Indique si l'animation doit boucler quand elle se termine"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit a4058c
msgid "Image header corrupt"
Packit a4058c
msgstr "En-tête d'image corrompu"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
Packit a4058c
msgid "Image format unknown"
Packit a4058c
msgstr "Format d'image inconnu"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
Packit a4058c
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit a4058c
msgstr "Données des pixels de l'image corrompues"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit a4058c
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit a4058c
msgstr[0] "échec d'allocation de %u octet pour le tampon d'image"
Packit a4058c
msgstr[1] "échec d'allocation de %u octets pour le tampon d'image"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
Packit a4058c
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit a4058c
msgstr "Fragment d'icône non attendu dans l'animation"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
Packit a4058c
msgid "Invalid header in animation"
Packit a4058c
msgstr "En-tête non valide dans l'animation"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
Packit a4058c
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'animation"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
Packit a4058c
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit a4058c
msgstr "Fragment malformé dans l'animation"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
Packit a4058c
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit a4058c
msgstr "L'image ANI est tronquée ou incomplète."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "Windows animated cursor"
Packit a4058c
msgstr "Curseur animé de Windows"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
Packit a4058c
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit a4058c
msgstr "L'image BMP a un en-tête erroné"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
Packit a4058c
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'image bitmap"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
Packit a4058c
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit a4058c
msgstr "L'image BMP a une taille d'en-tête non prise en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
Packit a4058c
msgid "BMP image has unsupported depth"
Packit a4058c
msgstr "L'image BMP a une profondeur non prise en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
Packit a4058c
msgid "BMP image has oversize palette"
Packit a4058c
msgstr "L'image BMP a une palette trop large"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
Packit a4058c
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit a4058c
msgstr "Les images BMP Topdown ne peuvent être compressées"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
Packit a4058c
msgid "BMP image width too large"
Packit a4058c
msgstr "Largeur d'image BMP trop grande"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
Packit a4058c
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit a4058c
msgstr "Fin de fichier rencontrée prématurément"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Error while decoding colormap"
Packit a4058c
msgstr "Erreur lors du décodage de la palette de couleurs"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
Packit a4058c
msgid "Image is too wide for BMP format."
Packit a4058c
msgstr "L'image est trop grande pour le format BMP."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
Packit a4058c
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Impossible d'allouer de la mémoire pour l'enregistrement du fichier BMP"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
Packit a4058c
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'écrire le fichier BMP"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "BMP"
Packit a4058c
msgstr "BMP"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "EMF"
Packit a4058c
msgstr "EMF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "GIF"
Packit a4058c
msgstr "GIF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "Windows icon"
Packit a4058c
msgstr "Icône pour Windows"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit a4058c
"parsed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » n'est "
Packit a4058c
"pas interprétable."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
Packit a4058c
"pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "JPEG"
Packit a4058c
msgstr "JPEG"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "TIFF"
Packit a4058c
msgstr "TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Could not create stream: %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de créer le flux : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de se positionner dans le flux : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de lire dans le flux : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
Packit a4058c
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de charger l'image"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit a4058c
msgid "Couldn't load metafile"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de charger le métafichier"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
Packit a4058c
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit a4058c
msgstr "Le format d'image n'est pas pris en charge par GDI+"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
Packit a4058c
msgid "Couldn't save"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'enregistrer"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "WMF"
Packit a4058c
msgstr "WMF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit a4058c
msgstr "La lecture du fichier GIF a échoué : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
Packit a4058c
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a-t-il été tronqué ?)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit a4058c
msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Packit a4058c
msgid "Stack overflow"
Packit a4058c
msgstr "Débordement de la pile"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Packit a4058c
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit a4058c
msgstr "Le chargeur d'image GIF ne peut pas comprendre cette image."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
Packit a4058c
msgid "Bad code encountered"
Packit a4058c
msgstr "Code non valide rencontré"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Packit a4058c
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit a4058c
msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
Packit a4058c
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier GIF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
Packit a4058c
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour composer un cadre dans le fichier GIF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Packit a4058c
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit a4058c
msgstr "L'image GIF est corrompue (compression LZW incorrecte)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Packit a4058c
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier ne semble pas être au format GIF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit a4058c
msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas prise en charge."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
Packit a4058c
msgid "Resulting GIF image has zero size"
Packit a4058c
msgstr "L'image GIF résultante a une taille nulle"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit a4058c
"colormap."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"L'image GIF n'a pas de palette de couleurs globale, et une trame interne n'a "
Packit a4058c
"pas de palette de couleurs locale."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
Packit a4058c
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit a4058c
msgstr "L'image GIF est tronquée ou incomplète."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
Packit a4058c
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
Packit a4058c
msgstr "Certaines images de l'image GIF n'ont pas été chargées."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit a4058c
msgstr "Erreur de lecture de l'image ICNS : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
Packit a4058c
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de décoder l'image ICNS"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "MacOS X icon"
Packit a4058c
msgstr "Icône pour MacOS X"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Invalid header in icon (%s)"
Packit a4058c
msgstr "En-tête non valide pour l'icône (%s)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
Packit a4058c
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'icône"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
Packit a4058c
msgid "Invalid header in icon"
Packit a4058c
msgstr "En-tête non valide pour l'icône"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
Packit a4058c
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit a4058c
msgstr "Les icônes compressées ne sont pas prises en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
Packit a4058c
msgid "Unsupported icon type"
Packit a4058c
msgstr "Type d'icône non pris en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
Packit a4058c
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier ICO"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
Packit a4058c
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
Packit a4058c
msgstr "L'image ICO est tronquée ou incomplète."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
Packit a4058c
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit a4058c
msgstr "Image trop grande pour être enregistrée en tant qu'ICO"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
Packit a4058c
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit a4058c
msgstr "Point chaud du curseur en dehors de l'image"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit a4058c
msgstr "Profondeur de couleur non prise en charge pour le fichier ICO : %d"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
Packit a4058c
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le flux"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
Packit a4058c
msgid "Couldn't decode image"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de décoder l'image"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
Packit a4058c
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit a4058c
msgstr "Le JPEG2000 transformé a une largeur ou une hauteur nulle"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
Packit a4058c
msgid "Image type currently not supported"
Packit a4058c
msgstr "Ce type d'image n'est actuellement pas pris en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
Packit a4058c
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le profil de couleurs"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier JPEG 2000"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
Packit a4058c
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le tampon de données d'image"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "JPEG 2000"
Packit a4058c
msgstr "JPEG 2000"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit a4058c
msgstr "Erreur d'interprétation du fichier d'image JPEG (%s)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit a4058c
"memory"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Mémoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques "
Packit a4058c
"applications pour libérer de la mémoire"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit a4058c
msgstr "Espace de couleur JPEG non pris en charge (%s)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
Packit a4058c
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
Packit a4058c
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit a4058c
msgstr "Le PNG transformé a une largeur ou une hauteur nulle."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
Packit a4058c
msgstr "Nombre de composants de couleur (%d) non pris en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La densité horizontale (x-dpi) d'une image JPEG doit être une valeur entre 1 "
Packit a4058c
"et 65535 ; la valeur « %s » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La densité verticale (y-dpi) d'une image PNG doit être une valeur entre 1 et "
Packit a4058c
"65535 ; la valeur « %s » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
Packit a4058c
msgstr "La longueur « %u » du profil de couleur n'est pas valable."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
Packit a4058c
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit a4058c
msgstr "Le nombre de bits par canal de l'image PNG n'est pas valide."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
Packit a4058c
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit a4058c
msgstr "Le PNG transformé a une largeur ou une hauteur nulle."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
Packit a4058c
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit a4058c
msgstr "Le nombre de bits du PNG transformé n'est pas 8."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
Packit a4058c
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit a4058c
msgstr "Le PNG transformé n'est ni RGB, ni RGBA."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
Packit a4058c
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le PNG transformé a un nombre de canaux non pris en charge, il devrait être "
Packit a4058c
"de 3 ou de 4."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit a4058c
msgstr "Erreur fatale dans le fichier d'image PNG : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
Packit a4058c
"applications to reduce memory usage"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Mémoire insuffisante pour stocker une image de %lu sur %lu ; essayez de "
Packit a4058c
"quitter quelques applications pour réduire la mémoire occupée"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
Packit a4058c
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit a4058c
msgstr "Erreur fatale lors de la lecture d'une image PNG"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit a4058c
msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Les clés pour les fragments texte PNG doivent contenir entre 1 et 79 "
Packit a4058c
"caractères."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
Packit a4058c
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Les clés pour les fragments texte PNG doivent être des caractères ASCII."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit a4058c
msgstr "La longueur %d du profil de couleur n'est pas valable."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit a4058c
"be parsed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le niveau de compression PNG doit être une valeur entre 0 et 9 ; la valeur "
Packit a4058c
"« %s » n'est pas interprétable."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid ""
Packit a4058c
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit a4058c
"allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La niveau de compression PNG doit être une valeur entre 0 et 9 ; la valeur "
Packit a4058c
"« %d » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La densité horizontale (x-dpi) d'une image PNG doit être supérieure à 0 ; la "
Packit a4058c
"valeur « %s » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La densité verticale (y-dpi) d'une image PNG doit être une valeur supérieure "
Packit a4058c
"à 0 ; la valeur « %s » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La valeur pour le fragment texte PNG %s ne peut pas être convertie dans le "
Packit a4058c
"codage ISO-8859-1."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "PNG"
Packit a4058c
msgstr "PNG"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
Packit a4058c
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le chargeur PNM s'attendait à recevoir un entier, mais ce n'était pas le cas"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
Packit a4058c
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier PNM a un octet initial incorrect"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
Packit a4058c
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier PNM n'est pas un sous-format PNM reconnu"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
Packit a4058c
msgid "PNM file has an invalid width"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier PNM a une largeur non valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Packit a4058c
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Packit a4058c
msgid "PNM file has an invalid height"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier PNM a une hauteur non valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
Packit a4058c
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Packit a4058c
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit a4058c
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Packit a4058c
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit a4058c
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est trop grande"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
Packit a4058c
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit a4058c
msgstr "Le type d'image PNM brut n'est pas valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
Packit a4058c
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit a4058c
msgstr "Le chargeur d'image PNM ne prend pas en charge ce sous-format PNM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
Packit a4058c
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Les formats PNM bruts nécessitent exactement un espace avant les données"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
Packit a4058c
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image PNM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger la structure de contexte PNM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
Packit a4058c
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit a4058c
msgstr "Fin inattendue des données de l'image PNM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit a4058c
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
Packit a4058c
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit a4058c
msgstr "Le descripteur du fichier d'entrée est NULL."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
Packit a4058c
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de lire l'en-tête QTIF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit a4058c
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit a4058c
msgstr[0] "Taille d'atome QTIF trop grande (%d octet)"
Packit a4058c
msgstr[1] "Taille d'atome QTIF trop grande (%d octets)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit a4058c
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit a4058c
msgstr[0] "Échec d'allocation de %d octet pour le tampon de lecture du fichier"
Packit a4058c
msgstr[1] ""
Packit a4058c
"Échec d'allocation de %d octets pour le tampon de lecture du fichier"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit a4058c
msgstr "Erreur de fichier lors de la lecture de l'atome QTIF : %s"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit a4058c
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit a4058c
msgstr[0] "L'octet suivant n'a pas pu être sauté avec seek()."
Packit a4058c
msgstr[1] "Les %d octets suivants n'ont pas pu être sautés avec seek()."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
Packit a4058c
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit a4058c
msgstr "Échec de création de la structure de contexte QTIF."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
Packit a4058c
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit a4058c
msgstr "Impossible de créer un objet GdkPixbufLoader."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
Packit a4058c
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit a4058c
msgstr "Impossible de trouver un atome de données images."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "QuickTime"
Packit a4058c
msgstr "QuickTime"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
Packit a4058c
msgid "Cannot allocate colormap"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer une palette de couleurs"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
Packit a4058c
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer un nouveau pixbuf"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
Packit a4058c
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Profondeur de couleur inattendue pour les entrées de la palette de couleurs"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
Packit a4058c
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
Packit a4058c
msgstr "L'image en pseudo-couleurs ne contient pas de carte de couleurs"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
Packit a4058c
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour l'en-tête TGA"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
Packit a4058c
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit a4058c
msgstr "Les dimensions de l'image TGA ne sont pas valides"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
Packit a4058c
msgid "TGA image type not supported"
Packit a4058c
msgstr "Type d'image TGA non pris en charge"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
Packit a4058c
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure de contexte TGA"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
Packit a4058c
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
Packit a4058c
msgstr "L'image TGA est tronquée ou incomplète."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "Targa"
Packit a4058c
msgstr "Targa"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
Packit a4058c
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'obtenir la largeur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
Packit a4058c
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'obtenir la hauteur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
Packit a4058c
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit a4058c
msgstr "La largeur ou la hauteur de l'image TIFF est nulle"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
Packit a4058c
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit a4058c
msgstr "Dimensions de l'image TIFF trop grandes"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
Packit a4058c
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de lire les données RGB du fichier TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
Packit a4058c
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'ouvrir l'image TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
Packit a4058c
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de charger l'image TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
Packit a4058c
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
Packit a4058c
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit a4058c
msgstr "La compression TIFF ne se réfère pas à un codec valable."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
Packit a4058c
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"Le nombre de bits par échantillon du fichier TIFF contient une valeur non "
Packit a4058c
"prise en charge."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
Packit a4058c
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'enregistrer les données TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La densité horizontale (x-dpi) d'une image TIFF doit être supérieure à 0 ; "
Packit a4058c
"la valeur « %s » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
Packit a4058c
#, c-format
Packit a4058c
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"La densité verticale (y-dpi) d'une image TIFF doit être supérieure à 0 ; la "
Packit a4058c
"valeur « %s » n'est pas autorisée."
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
Packit a4058c
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'écrire le fichier TIFF"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
Packit a4058c
msgid "Invalid XBM file"
Packit a4058c
msgstr "Fichier XBM non valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
Packit a4058c
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit a4058c
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'image XBM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
Packit a4058c
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"L'écriture dans un fichier temporaire lors du chargement de l'image XBM a "
Packit a4058c
"échoué"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "XBM"
Packit a4058c
msgstr "XBM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit a4058c
msgid "No XPM header found"
Packit a4058c
msgstr "Aucun en-tête XPM n'a été trouvé"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit a4058c
msgid "Invalid XPM header"
Packit a4058c
msgstr "Fichier XPM non valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit a4058c
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier XPM a une taille d'image négative ou nulle"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit a4058c
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier XPM a une hauteur négative ou nulle"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit a4058c
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit a4058c
msgstr "Le nombre de caractères par pixel du fichier XPM n'est pas valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit a4058c
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit a4058c
msgstr "Le fichier XPM n'a pas un nombre de couleurs valide"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit a4058c
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit a4058c
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image XPM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit a4058c
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit a4058c
msgstr "Impossible de lire la palette de couleurs XPM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit a4058c
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit a4058c
msgstr ""
Packit a4058c
"L'écriture dans un fichier temporaire lors du chargement d'une image XPM a "
Packit a4058c
"échoué"
Packit a4058c
Packit a4058c
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit a4058c
msgctxt "image format"
Packit a4058c
msgid "XPM"
Packit a4058c
msgstr "XPM"
Packit a4058c
Packit a4058c
#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit a4058c
#~ msgstr "Le pixbuf transformé a une largeur ou une hauteur nulle."
Packit a4058c
Packit a4058c
#~ msgctxt "image format"
Packit a4058c
#~ msgid "GdkPixdata"
Packit a4058c
#~ msgstr "GdkPixdata"