|
Packit |
4e910c |
# Georgian translation of libwnck.
|
|
Packit |
4e910c |
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
|
|
Packit |
4e910c |
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
|
|
Packit |
4e910c |
#
|
|
Packit |
4e910c |
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Project-Id-Version: ka\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit |
4e910c |
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 11:39+0200\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:59+0200\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Language-Team: Georgian
|
|
Packit |
4e910c |
"list>\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Language: ka\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * SECTION:application
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @see_also: wnck_window_get_application()
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @stability: Unstable
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application. It can be used to represent windows by applications, group
|
|
Packit |
4e910c |
#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application.
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow
|
|
Packit |
4e910c |
#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and
|
|
Packit |
4e910c |
#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication.
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be
|
|
Packit |
4e910c |
#. * referenced or unreferenced.
|
|
Packit |
4e910c |
#.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/application.c:51
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Untitled application"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "უსახელო პროგრამა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager-accessible.c:322
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Switcher"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გარემოს გადამრთველი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager-accessible.c:333
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Tool to switch between workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოებებს შორის გადამრთველი ხელსაწყო"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager-accessible.c:437
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Click this to switch to workspace %s"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "აქ დააწკაპუნეთ, %s გარემოში გადასასვლელად"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager.c:1904
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Click to start dragging \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "დააწკაპეთ გადათრევის დაწყებისთვის \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager.c:1907
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Current workspace: \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემო: \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager.c:1912
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Click to switch to \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "დააწკაპუნეთ \"%s\"-ზე გადასასვლელად"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/selector.c:1171
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "No Windows Open"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "არავითარი გახსნილი ფანჯარა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/selector.c:1224
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window Selector"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების გადამრთველი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/selector.c:1225
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Tool to switch between windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრებს შორის გადასვლის ხელსაწყო"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:720
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window List"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების სია"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:721
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Tool to switch between visible windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ხილულ ფანჯრებს შორის გადასვლის ხელსაწყო"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:3005
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Mi_nimize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყველას მი_ნიმიზირება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:3016
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Un_minimize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყველას მაქ_სიმიზირება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:3024
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Ma_ximize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყველას მთლიან ეკრანზე გ_აშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:3035
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Unmaximize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყვ_ელასთვის თავდაპირველი ზომის დაბრუნება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:3047
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Close All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყველას _დახურვა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-pager.c:15
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Use N_ROWS rows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "N_ROWS ხაზის გამოყენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-pager.c:15
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "N_ROWS"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "N_ROWS"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-pager.c:16
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Only show current workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მხოლოდ მიმდინარე გარემოს ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Use RTL as default direction"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ მიმართულების ნაგულისმევად გამოყენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-pager.c:18
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show workspace names instead of workspace contents"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"გარემოში გაშვებული პროგრამების მაგივრად სამუშაო გარემოთა სახელწოდებების "
|
|
Packit |
4e910c |
"ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-pager.c:19
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Use a vertical orientation"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ვერტიკალური ორიენტაციის გამოყენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-selector.c:12 ../libwnck/test-tasklist.c:20
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Don't show window in tasklist"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანრის ფანჯრების სიაში არ გამოჩენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-tasklist.c:16
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Always group windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება ყოველთვის"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-tasklist.c:17
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Never group windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების არასდროს დაჯგუფება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-tasklist.c:18
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Display windows from all workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყველა გარემოდან ფანჯრების ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/test-tasklist.c:21
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Enable Transparency"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გამჭვირვალე ეფექტის ჩართვა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:387
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmi_nimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გ_აშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:394
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Mi_nimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მი_ნიმიზირება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:402
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unma_ximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "თავდა_პირველი ზომის დაბრუნება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:409
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Ma_ximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მთელს ეკრანზე გაფართო_ება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace %d"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემო %d"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace 1_0"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემო 1_0"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace %s%d"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემო %s%d"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:995
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Move"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "_გადაადგილება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Resize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "_ზომის შეცვლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Always On _Top"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყოველთვის წინა _პლანზე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყოვ_ელთვის ხილულ გარემოში ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Only on This Workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "_მხოლოდ მიმდინარე გარემოში"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace _Left"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "_მარცხენა გარემოში გადატანა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მარჯვენა გარემოშ_ი გადატანა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace _Up"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ზემ_ო·გარემოში·გადატანა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace _Down"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ქვემო გარემოში გა_დატანა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Another _Workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სხვა გარემოში გადა_ტანა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "_დახურვა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * SECTION:window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @short_description: an object representing a window.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @stability: Unstable
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be
|
|
Packit |
4e910c |
#. * referenced or unreferenced.
|
|
Packit |
4e910c |
#.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window.c:50
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Untitled window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "უსახელო ფანჯარა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:139
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "X window ID of the window to examine or modify"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "X სერვერის ფანჯრის იდენტიფიკატორი, შემოწმება შეცვლისათვის"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:139 ../libwnck/wnckprop.c:145
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:154
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "XID"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "XID"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
|
|
Packit |
4e910c |
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * has some information about the application (like the application name).
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:144
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "X სერვერის მთავარი ფანჯრის იდენტიფიკატორი, შემოწმება შეცვლისათვის"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:148
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Class resource of the class group to examine"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "შესამოწმებელი კლასის ან ჯგუფტა კლასის რესურსი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:148
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "CLASS"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "კლასი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:150
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "შესამოწმებელი ან შესაცვლელი სამუშაო გარემოთა რიცხვი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:150 ../libwnck/wnckprop.c:152
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:169 ../libwnck/wnckprop.c:171
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:173 ../libwnck/wnckprop.c:262
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NUMBER"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "რიცხვი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:152
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NUMBER of the screen to examine or modify"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "შესამოწმებელი ან შესაცვლელი ეკრანთა რიცხვი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:154
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Alias of --window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "იგივეა რაც --window"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:161
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
|
|
Packit |
4e910c |
"\"XID: Window Name\")"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:163
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:169
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ეკრანზე სამუშაო გარემოთა რიცხვის შეცვლა "
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:171
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:173
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:175
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show the desktop"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:177
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Stop showing the desktop"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენების შეწყვეტა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:181
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"სამუშაო მაგიდის ხილული არის X-ის ჰორიზონტალურ კოორდინატთან გადაადგილება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:181 ../libwnck/wnckprop.c:264
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "X"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "X"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:185
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო მაგიდის ხილული არის Y-ის ვერტიკალურ კოორდინატთან გადაადგილება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:185 ../libwnck/wnckprop.c:266
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Y"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "Y"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:191
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Minimize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:193
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unminimize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის გაშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:195
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Maximize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მთელს ეკრანზე გაშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:197
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmaximize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის თავდაპირველი ზომა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:199
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Maximize horizontally the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ჰორიზონტალურად გაშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:201
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmaximize horizontally the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის თავდაპირველი ჰორიზონტალური ზომის აღდგენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:203
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Maximize vertically the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ვერტიკალურად გაშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:205
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmaximize vertically the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის თავდაპირველი ვერტიკალური ზომის აღდგენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:207
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Start moving the window via the keyboard"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის კლავიატურის მეშვეობით გადაადგილება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:209
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Start resizing the window via the keyboard"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ზომის კლავიატურის მეშვეობით შეცვლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:211
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Activate the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის გააქტიურება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:213
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Close the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის დახურვა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:216
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window fullscreen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის 'მთელს ეკრანზე' რეჟიმში გადაყვანა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:218
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window quit fullscreen mode"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "'მთელს ეკრანზე' რეჟიმიდან გამოსვლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:220
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window always on top"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ყოველთვის წინა პლანზე გამოჩენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:222
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not always on top"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის წინაპლანზე არასოდეს გამოჩენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:224
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window below other windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის დანარჩენებს ქვეშ ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:226
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not below other windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანრის დანარჩენებს ქვეშ ჩვენების გაუქმება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:228
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Shade the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯარა ჩარჩოში"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:230
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unshade the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს მოშორება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:234
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window have a fixed position in the viewport"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ხილულ გარემოში ფანჯრის მდებარეობის დაფიქსირება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:238
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ხილულ გარემოში ფანჯრის მდებარეობის ფიქსირების გაუქმება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
|
|
Packit |
4e910c |
#. * where this term is also used in translatable strings
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:244
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not appear in pagers"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის სამუშაო გარემოს გადამრთველში არ გამოჩენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
|
|
Packit |
4e910c |
#. * where this term is also used in translatable strings
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:250
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window appear in pagers"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის სამუშაო გარემოს გადამრთველში გამოჩენა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:253
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not appear in tasklists"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების სიაში ფანჯრის დამალვა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:256
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window appear in tasklists"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების სიაში ფანჯრის ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:258
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window visible on all workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ყველა სამუშაო გარემოში ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:260
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window visible on the current workspace only"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის მხოლოდ მიმდინარე სამუშაო გარემოში ჩვენება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:262
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის გადაადგილება სამუშაო გარემო ნომერი (პირველი სამუშაო გარემოა 0)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:264
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the X coordinate of the window to X"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის X კოორდინატის შეცვლა X-ზე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:266
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the Y coordinate of the window to Y"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის Y კოორდინატის შეცვლა Y-ზე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:268
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the width of the window to WIDTH"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის სიგანის შეცვლა სიგანე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:268
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "WIDTH"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სიგანე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:270
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the height of the window to HEIGHT"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის სიმაღლის შეცვლა სიმაღლე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:270
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "HEIGHT"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სიმაღლე"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:273
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, "
|
|
Packit |
4e910c |
"dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"ფანჯრის ტიპის შეცვლა ტიპზე (შესაძლებელი მნიშვნელობები: normal, desktop, "
|
|
Packit |
4e910c |
"dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:273
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "TYPE"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ტიპი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:279
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the name of the workspace to NAME"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოს სახელის შეცვლა სახელით"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:279
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NAME"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სახელი"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:281
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Activate the workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოს გააქტიურება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:373 ../libwnck/wnckprop.c:397
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:433 ../libwnck/wnckprop.c:456
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Invalid value \"%s\" for --%s"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მიუღებელი მნიშვნელობა \"%s\" --%s-თვის"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:490 ../libwnck/wnckprop.c:509
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%"
|
|
Packit |
4e910c |
"s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"გამოიყენება მიუღებელი პარამეტრი, მითითებულია ეკრანი %d, მაგრამ გამოიყენება --"
|
|
Packit |
4e910c |
"%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:499
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
|
|
Packit |
4e910c |
"be listed, but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:522 ../libwnck/wnckprop.c:542
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
|
|
Packit |
4e910c |
"--%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:532
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
|
|
Packit |
4e910c |
"but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:554
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
|
|
Packit |
4e910c |
"but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:564
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, "
|
|
Packit |
4e910c |
"but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:577
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
|
|
Packit |
4e910c |
"with, but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:588
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
|
|
Packit |
4e910c |
"listed, but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:600 ../libwnck/wnckprop.c:609
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
|
|
Packit |
4e910c |
"s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:628 ../libwnck/wnckprop.c:709
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:756
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მოცემულია მიუღებელი პარამეტრები: --%s და --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:667
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:680
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:775
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:807
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:850
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
|
|
Packit |
4e910c |
"owned\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:884
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:890
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:926 ../libwnck/wnckprop.c:935
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:944 ../libwnck/wnckprop.c:951
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:961 ../libwnck/wnckprop.c:968
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:1026
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Action not allowed\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "დაუშვებელი ქმედება\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1022
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"შეუძლებელია ფანჯრის სამუშაო გარემო %d-ზე გადატანა: არ არსებული სამუშაო "
|
|
Packit |
4e910c |
"გარემო\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1086 ../libwnck/wnckprop.c:1217
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<name unset>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "<განუსაზღვრელი სახელწოდება>"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1089
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%lu: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%lu: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1109
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%d: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%d: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1172
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Screen Number: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ეკრანის ნომერი: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1174 ../libwnck/wnckprop.c:1253
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ზომები (სიგანე, სიმაღლე): %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1178
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Number of Workspaces: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1184
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოებების განლაგება (რიგი, სვეტი, ორიენტაცია): %d, %d, %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1194 ../libwnck/wnckprop.c:1249
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1435
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<no EWMH-compliant window manager>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1195
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window Manager: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრების მმართველი: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1200 ../libwnck/wnckprop.c:1277
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1288 ../libwnck/wnckprop.c:1299
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1310 ../libwnck/wnckprop.c:1421
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%d (\"%s\")"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%d (\"%s\")"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1204 ../libwnck/wnckprop.c:1225
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1281 ../libwnck/wnckprop.c:1292
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1303 ../libwnck/wnckprop.c:1314
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1376 ../libwnck/wnckprop.c:1427
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "none"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "არა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1205
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Active Workspace: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "აქტიური სამუშაო გარემო: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1214
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "\"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "\"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1220
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%lu (%s)"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%lu (%s)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1226
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Active Window: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "აქტიური ფანჯარა: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1229
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Showing the desktop: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო მაგიდის გამოჩენა: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "true"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "true"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "false"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "false"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1242
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოს სახელწოდება: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1243
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Number: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1250 ../libwnck/wnckprop.c:1436
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ეკრანზე: %d (ფანჯრების მმართველი: %s)\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1264
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<no viewport>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "<არავითარი ხილული არე>"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
|
|
Packit |
4e910c |
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1267
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Viewport position (x, y): %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ხილული გარემოს მდებარეობა (x, y): %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1270
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1282
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Left Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1293
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Right Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1304
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Top Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1315
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Bottom Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: Ressource class is the name to identify a class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1327
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Resource Class: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1329
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Group Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'set' in the sense of "something has been set".
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1335 ../libwnck/wnckprop.c:1359
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1412
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "set"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1338 ../libwnck/wnckprop.c:1362
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1369 ../libwnck/wnckprop.c:1398
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1405 ../libwnck/wnckprop.c:1415
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1479 ../libwnck/wnckprop.c:1489
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1497
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<unset>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1339 ../libwnck/wnckprop.c:1363
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1416
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Icons: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1342 ../libwnck/wnckprop.c:1379
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Number of Windows: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1354 ../libwnck/wnckprop.c:1399
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: note that "Icon" here has a specific window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * management-related meaning. It means minimized.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1355 ../libwnck/wnckprop.c:1408
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Icon Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ხატულას სახელი: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1370 ../libwnck/wnckprop.c:1490
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "PID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1377
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Startup ID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1425
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "all workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ყველა სამუშაო გარემოში"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1428
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "On Workspace: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "სამუშაო გარემოში: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1443
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "normal window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ნორმალური ფანჯარა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1446
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "desktop"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1449
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "dock or panel"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1452
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "dialog window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "დიალოგ ფანჯარა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1455
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "tearoff toolbar"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1458
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "tearoff menu"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1461
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "utility window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ხელსაწყოთა ფანჯარა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1464
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "splash screen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1469
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window Type: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ფანჯრის ტიპი: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1472
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1481
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Class Group: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1483
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "XID: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1498
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Session ID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
|
|
Packit |
4e910c |
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * has some information about the application (like the application name).
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1504
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Group Leader: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's on top of it
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1509
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Transient for: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. FIXME: else print something?
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: we're building a list of items here. * For example, the result is "a, b". * In this case, the first string is "a", the second * string is ", " and the third string is "b". * We can then use this information here to also * recursively build longer lists, like "a, b, c, d"
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: we're building a list of items here. * The end result is something like "a, b, c" * In this case, the first string is "a, b", the second * string is ", " and the third string is "c"
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1524 ../libwnck/wnckprop.c:1571
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%1$s%2$s%3$s"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: see comment for "%1$s%2$s%3$s" in order * to properly translate this
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1528 ../libwnck/wnckprop.c:1573
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ", "
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1534
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "minimized"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მინიმიზირებული"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1535
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximized"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გაფართოებული"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1539
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximized horizontally"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1541
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximized vertically"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1543
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "shaded"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1544
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "pinned"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1545
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "sticky"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1546
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "above"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ზემოთ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1547
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "below"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1548
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "fullscreen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1549
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "needs attention"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
|
|
Packit |
4e910c |
#. * where this term is also used in translatable strings
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1554
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "skip pager"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1556
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "skip tasklist"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1558
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "normal"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1559
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "State: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1580
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "move"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გადაადგილება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1581
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "resize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ზომის შეცვლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1582
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "shade"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1583
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unshade"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1584
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "stick"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მიწებება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1585
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unstick"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1587
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximize horizontally"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1589
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmaximize horizontally"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "თავდაპირველი ზომა ჰორიზონტალურად"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1591
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximize vertically"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1593
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmaximize vertically"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "თავდაპირველი ზომა ვერტიკალურად"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1596
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "change workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1598
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "pin"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1600
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unpin"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1601
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "minimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "მინიმიზირება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1602
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unminimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გაშლა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1603
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "გაფართოება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1604
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmaximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "თავდაპირველი ზომის დაბრუნება"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1606
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "change fullscreen mode"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1607
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "close"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "დახურვა"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1609
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "make above"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1611
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmake above"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1613
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "make below"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1615
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmake below"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1617
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "no action possible"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1618
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Possible Actions: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1795
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
|
|
Packit |
4e910c |
"with it, following the EWMH specification.\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"For information about this specification, see:\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1805
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to list windows or workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "პარამეტრები ფანჯრების ან სამუშაო მაგიდების სიის სანახავად"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1806
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to list windows or workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "პარამეტრების ჩვენება ფანჯრების ან სამუშაო მაგიდების სიის სანახავად"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1812
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to modify properties of a window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1813
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to modify properties of a window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1819
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to modify properties of a workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1820
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1826
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to modify properties of a screen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1827
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to modify properties of a screen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1837
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1860
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1916
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1939
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1962
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
|
|
Packit |
4e910c |
"application cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1985
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|