# Tamil translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Dr.T.Vasudevan , 2012. # Shantha kumar , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-19 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 21:44+0630\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "இணைப்பு எதிர்பாராமல் துண்டிக்கப்பட்டது" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 msgid "Invalid seek request" msgstr "தவறான தேடும் கோரிக்கை" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "SoupBodyInputStream ஐ தசமிடமுடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "பிணைய ஸ்ட்ரீம் எதிர்பாரா விதமாக மூடப்பட்டது" #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "வளத்தை முழுமையாக தேக்ககப்படுத்துதல் தோல்வியடைந்தது" #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "வெளியீட்டு இடைநினைவு மிகச்சிறியது" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP பதிலைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "அறியப்படாத HTTP பதிலளிப்புக் குறியீடாக்கம்" #: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890 msgid "Operation was cancelled" msgstr "செயல்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது" #: ../libsoup/soup-message-io.c:901 msgid "Operation would block" msgstr "செயல்பாடு தடை செய்யும்" #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41 #| msgid "Could not parse URI '%s'" msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP கோரிக்கையைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "யூஆர்ஐ ஏதும் தரப்படவில்லை" #: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' URI: %s" #: ../libsoup/soup-server.c:1528 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "TLS சான்றிதழ் இல்லாமல் TLS சேவையகத்தை உருவாக்க முடியாது" #: ../libsoup/soup-server.c:1547 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d" msgstr "முகவரி %s, துறை %d இல் கவனிக்க முடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-session.c:4466 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "'%s' யூஆர்ஐ ஐ அலகிட முடியவில்லை" #: ../libsoup/soup-session.c:4503 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "ஆதரவு இல்லாத யூஆர்ஐ திட்டம் '%s'" #: ../libsoup/soup-session.c:4525 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI அல்ல" #: ../libsoup/soup-socket.c:142 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" msgstr "நான் சாக்கெட்டை சூப்சாக்கெட்டாக இறக்குமதி செய்ய முடியாது" #: ../libsoup/soup-socket.c:160 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "முன்பே உள்ள சாக்கெட்டை இறக்குமதி செய்ய முடியாது" #: ../libsoup/soup-socket.c:169 msgid "Can't import unconnected socket" msgstr "இணைக்கப்படாத சாக்கெட்டை இறக்குமதி செய்ய முடியாது" #: ../libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "புரவலன் பெயர் ஒரு ஐபி முகவரி" #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 msgid "Invalid hostname" msgstr "செல்லுபடியாகாத கணிணிப்பெயர்" #: ../libsoup/soup-tld.c:250 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "புரவலன் பெயருக்கு ஒரு செயற்களம் இல்லை" #: ../libsoup/soup-tld.c:304 msgid "Not enough domains" msgstr "போதிய செயற்களம் இல்லை"