|
Packit Service |
4897fc |
# French translation of gnome-applets.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-2000.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@creatis.insa-lyon.fr>, 2000.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2006.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Sébastien Bacher <seb128@debian.org>, 2004.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2005.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Christophe Bliard <cbliard@gmail.com>, 2005.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2006.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2006.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008, 2018.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Project-Id-Version: libgweather\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:40+0000\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 11:05+0100\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Language: fr\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Loading…"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Chargement…"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-timezone.c:343
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Greenwich Mean Time"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Temps moyen de Greenwich"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Se rapporte à "Fuseau horaire"
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "timezone"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnu"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:119
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "variable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "variable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "north"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nord"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "north — northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nord — nord-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nord-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "east — northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "est — sud-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "east"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nord-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "east — southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "est — sud-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sud-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "south — southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sud — sud-est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "south"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sud"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "south — southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sud — sud-ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sud-ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "west — southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ouest — sud-ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "west"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "west — northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ouest — nord-ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nord-ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "north — northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nord — nord-ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:127
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Variable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Variable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "North"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nord"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "North — Northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nord — Nord-Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nord-Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "East — Northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Est — Nord-Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "East"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "East — Southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Est — Sud-Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sud-Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "South — Southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sud — Sud-Est"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "South"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sud"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "South — Southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sud — Sud-Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sud-Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "West — Southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ouest — Sud-Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "West"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "West — Northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ouest — Nord-Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nord-Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "North — Northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nord — Nord-Ouest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:141
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "wind direction"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Non valide"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:142
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "wind direction"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Non valide"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:155
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "clear sky"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ciel dégagé"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:156
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "broken clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "très peu de nuages"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:157
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "scattered clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nuages disséminés"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:158
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "few clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "quelques nuages"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:159
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "overcast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "couvert"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:163
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Clear sky"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ciel dégagé"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:164
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Broken clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Très peu de nuages"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:165
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Scattered clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nuages disséminés"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:166
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Few clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Quelques nuages"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:167
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Overcast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Couvert"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:183 libgweather/gweather-weather.c:297
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "sky conditions"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Non valides"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "sky conditions"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "non valides"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. NONE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "thunderstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "orage"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DRIZZLE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bruine"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bruine légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bruine modérée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bruine lourde"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "freezing drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bruine givrante"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. RAIN
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "pluie"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "pluie légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "pluie modérée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "pluie drue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "rain showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "averses"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "freezing rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "pluie givrante"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "neige légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "neige modérée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "neige violente"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snowstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing snowfall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "chute de neige et vent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snow showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "précipitations de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drifting snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "amoncellement de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW_GRAINS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "flocons de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "légers flocons de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "flocons de neige modérés"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "flocons de neige violents"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:222
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "ice crystals"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "poudrins de glace"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_PELLETS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "little sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "léger grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "grésil modéré"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "grésil violent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sleet storm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "showers of sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "averses de grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de grêlons"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "hail showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "averses de grêlons"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMALL_HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "petite grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "small hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de petite grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "showers of small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "averses de petite grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. PRECIPITATION
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:226
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "unknown precipitation"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "précipitations inconnues"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. MIST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:227
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brume"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FOG
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brouillard"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "fog in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brouillard dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "shallow fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brouillard superficiel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "patches of fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nappes de brouillard"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "partial fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brouillard intermittent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "freezing fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brouillard givrant"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMOKE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:229
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "smoke"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "fumée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:230
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "volcanic ash"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "cendres volcaniques"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SAND
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sable venteux"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drifting sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "amoncellement de sable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAZE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:232
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "haze"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "brume"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SPRAY
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:233
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing sprays"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "embruns et vent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "poussière et vent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drifting dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "amoncellement de poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SQUALL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:235
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "squall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bourrasque"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SANDSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de sable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sandstorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de sable dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de sable violente"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUSTSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "duststorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de poussière dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tempête de poussière violente"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:238
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "funnel cloud"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "mini tornade"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TORNADO
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:239
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "tornado"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tornade"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST_WHIRLS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "dust whirls"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tourbillons de poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "dust whirls in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tourbillons de poussière dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. NONE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:253 libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Thunderstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Orage"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DRIZZLE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bruine"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bruine légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bruine modérée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bruine lourde"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Freezing drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bruine givrante"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. RAIN
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Pluie"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Pluie légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Pluie modérée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Pluie drue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Rain showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Averses"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Freezing rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Pluie givrante"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Neige légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Neige modérée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Neige violente"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snowstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing snowfall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Chute de neige et vent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snow showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Précipitations de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drifting snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Amoncellement de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW_GRAINS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Flocons de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Légers flocons de neige"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Flocons de neige modérés"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Flocons de neige violents"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:258
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Ice crystals"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Poudrins de glace"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_PELLETS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Little sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Léger grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Grésil modéré"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Grésil violent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sleet storm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Showers of sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Averses de grésil"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Grêlons"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de grêlons"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Hail showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Averses de grêlons"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMALL_HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Petite grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Small hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de petite grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Showers of small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Averses de petite grêle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. PRECIPITATION
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:262
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown precipitation"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Précipitations inconnues"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. MIST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:263
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brume"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FOG
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brouillard"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Fog in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brouillard dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Shallow fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brouillard superficiel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Patches of fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nappes de brouillard"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Partial fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brouillard intermittent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Freezing fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brouillard givrant"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMOKE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:265
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Smoke"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Fumée"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:266
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Volcanic ash"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Cendres volcaniques"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SAND
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sable venteux"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drifting sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Amoncellement de sable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAZE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:268
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Haze"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Brume légère"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SPRAY
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:269
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing sprays"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Embruns et vent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Poussière et vent"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drifting dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Amoncellement de poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SQUALL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:271
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Squall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bourrasque"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SANDSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de sable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sandstorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de sable dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de sable violente"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUSTSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Duststorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de poussière dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tempête de poussière violente"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:274
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Funnel cloud"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Mini tornade"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TORNADO
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:275
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Tornado"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tornade"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST_WHIRLS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Dust whirls"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tourbillons de poussière"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Dust whirls in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tourbillons de poussière dans les environs"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:793
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%a %d %b / %H∶%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:799
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown observation time"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Date d'observation inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:811
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "sky conditions"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnues"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. Translate to the default units to use for presenting
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:833
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "default:mm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "default:mm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:886
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:890
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%d ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%d ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:897
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:901
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%d ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%d ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:908
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:912
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%d K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%d K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "temperature"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:989
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "dew"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1009
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "humidity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1012
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.f%%"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.f %%"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1058
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%0.1f knots"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%0.1f nœuds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1061
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f mph"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f mph"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1064
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f km/h"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f km/h"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1067
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f m/s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f m/s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1072
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Beaufort force %.1f"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Force %.1f Beaufort"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1093
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "wind speed"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1095
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Calm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Calme"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1103
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%s / %s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%s / %s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1139
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "pressure"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1145
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f inHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f inHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1148
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f mmHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f mmHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1151
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f kPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f kPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1154
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f hPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f hPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1157
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f mb"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f mb"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1160
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.3f atm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.3f atm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1198
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "visibility"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Inconnue"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1204
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f miles"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f miles"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1207
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f km"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f km"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1210
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.0fm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.0f m"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%H∶%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%H∶%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1357
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Retrieval failed"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "La récupération a échoué"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/weather-metar.c:581
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Impossible d'obtenir les données METAR : %d %s.\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/weather-owm.c:383
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weather data from the Open Weather Map "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"project"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Données météorologiques du projet Open "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weather Map "
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. attribution with a link to their service.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. That's very nice of them!
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/weather-yrno.c:507
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weather data from the Norwegian "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Meteorological Institute"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Données météorologiques de l'institut "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"météorologique norvégien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "URL for the radar map"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "URL de la carte radar"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"radar maps."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"L'URL personnalisé depuis lequel récupérer une carte radar ou vide pour "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"désactiver les cartes radar."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Temperature unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Unité de température"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“centigrade” and “fahrenheit”."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"L'unité de température utilisée pour afficher la météo. Les valeurs valides "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"sont « kelvin », « centigrade » et « fahrenheit »."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Distance unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Unité de distance"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“miles”."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"L'unité de distance utilisée pour afficher la météo (par exemple pour la "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"visibilité ou pour la distance d'événements importants). Les valeurs valides "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"sont « meters », « km » et « miles »."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Speed unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Unité de vitesse"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"L'unité de vitesse utilisée pour afficher la météo (par exemple pour la "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"vitesse du vent). Les valeurs valides sont « ms » (mètres par seconde), "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"« kph » (kilomètres par heure), « mph » (miles par heure), « knots » (nœuds) "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"et « bft » (échelle de Beaufort)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Pressure unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Unité de pression"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"L'unité de pression utilisée pour afficher la météo. Les valeurs valides "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"sont « kpa » (kilopascal), « hpa » (hectopascal), « mb » (millibar, "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"mathématiquement équivalent à 1 hPa mais affiché différemment), « mm-"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"hg » (millimètre de mercure), « po-hg » (pouces de mercure), "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"« atm » (atmosphères)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:50
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "('', 'LFPG', nothing)"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Default location"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Emplacement par défaut"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"not be empty and must correspond to a tag in the Locations.xml file. "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"calculations, not for weather forecast."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"L'emplacement par défaut pour l'applet de la météo. Le premier champ est le "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"nom qui sera affiché. Si vide, il sera pris dans la base de données des "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"sites. Le deuxième champ est le code METAR pour la station météo par défaut. "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Il ne doit pas être vide et doit correspondre à une balise dans le "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"fichier Locations.xml. Le troisième champ est une paire (latitude, "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"longitude) qui prend la place de la valeur prise dans la base de données. Ce "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"dernier n'est utilisé que pour les calculs de levée du soleil et phase de la "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"lune, pas pour les prévisions météorologiques."
|