Blame po/es_DO.po

rpm-build ca2b01
# Translation of libgweather to Spanish.
rpm-build ca2b01
# Copyright © 1998-2009, 2012-2017 the libgweather authors.
rpm-build ca2b01
# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
rpm-build ca2b01
# Miguel de Icaza <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>, 1998.
rpm-build ca2b01
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1999.
rpm-build ca2b01
# Marco César Gloria <mgloria@campus.gda.itesm.mx>, 2000.
rpm-build ca2b01
# Mauricio Araya P. <mauricio@eazel.com>, 2001.
rpm-build ca2b01
# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001.
rpm-build ca2b01
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003.
rpm-build ca2b01
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003-2006.
rpm-build ca2b01
# Tatiana Gutiérrez Bunster <tgutierr@ubiobio.cl>, 2003.
rpm-build ca2b01
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2009.
rpm-build ca2b01
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2018.
rpm-build ca2b01
#
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Project-Id-Version: libgweather\n"
rpm-build ca2b01
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
rpm-build ca2b01
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 23:34+0000\n"
rpm-build ca2b01
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 12:53+0100\n"
rpm-build ca2b01
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
rpm-build ca2b01
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
rpm-build ca2b01
"Language: es_DO\n"
rpm-build ca2b01
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build ca2b01
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build ca2b01
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build ca2b01
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
rpm-build ca2b01
msgid "Loading…"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cargando…"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-timezone.c:343
rpm-build ca2b01
msgid "Greenwich Mean Time"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hora media de Greenwich"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
rpm-build ca2b01
msgctxt "timezone"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:119
rpm-build ca2b01
msgid "variable"
rpm-build ca2b01
msgstr "variable"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "north"
rpm-build ca2b01
msgstr "norte"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "north — northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "norte - noreste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "noreste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "east — northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "este - noreste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "east"
rpm-build ca2b01
msgstr "este"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "east — southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "este - sureste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "sureste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "south — southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "sur - sureste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "south"
rpm-build ca2b01
msgstr "sur"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "south — southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "sur - suroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "suroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "west — southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "oeste - suroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "west"
rpm-build ca2b01
msgstr "oeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "west — northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "oeste - noroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "noroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "north — northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "norte - noroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:127
rpm-build ca2b01
msgid "Variable"
rpm-build ca2b01
msgstr "Variable"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "North"
rpm-build ca2b01
msgstr "Norte"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "North — Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "norte - noreste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Noreste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "East — Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "este - noreste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "East"
rpm-build ca2b01
msgstr "Este"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "East — Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Este - Sureste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sureste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "South — Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sur - Sureste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "South"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sur"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "South — Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sur - Suroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Suroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "West — Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Oeste - Suroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "West"
rpm-build ca2b01
msgstr "Oeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "West — Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Oeste - Noroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Noroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "North — Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Norte - Noroeste"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:141
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind direction"
rpm-build ca2b01
msgid "Invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "No válida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:142
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind direction"
rpm-build ca2b01
msgid "invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "No válida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:155
rpm-build ca2b01
msgid "clear sky"
rpm-build ca2b01
msgstr "cielo despejado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:156
rpm-build ca2b01
msgid "broken clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "nubosidad dispersa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:157
rpm-build ca2b01
msgid "scattered clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "nubes dispersas"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:158
rpm-build ca2b01
msgid "few clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "algunas nubes"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:159
rpm-build ca2b01
msgid "overcast"
rpm-build ca2b01
msgstr "cubierto de nubes"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:163
rpm-build ca2b01
msgid "Clear sky"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cielo despejado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:164
rpm-build ca2b01
msgid "Broken clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nubosidad dispersa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:165
rpm-build ca2b01
msgid "Scattered clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nubes dispersas"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:166
rpm-build ca2b01
msgid "Few clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Algunas nubes"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:167
rpm-build ca2b01
msgid "Overcast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cubierto de nubes"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:183 libgweather/gweather-weather.c:297
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "Invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "No válida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "No válidas"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
rpm-build ca2b01
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
rpm-build ca2b01
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
rpm-build ca2b01
#. NONE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "thunderstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DRIZZLE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "llovizna"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "light drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "llovizna ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "moderate drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "llovizna moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "heavy drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "llovizna abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "freezing drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "llovizna helada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. RAIN
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "lluvia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "light rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "lluvia ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "moderate rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "lluvia moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "heavy rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "lluvia abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "rain showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "aguaceros"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "freezing rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "lluvia helada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "light snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "nieve ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "moderate snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "nieve moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "heavy snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "nieve abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "snowstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "blowing snowfall"
rpm-build ca2b01
msgstr "cascada de nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "snow showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "drifting snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "corriente de nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW_GRAINS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "granizada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "light snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "granizada ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "moderate snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "granizada moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "heavy snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "granizada abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_CRYSTALS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:222
rpm-build ca2b01
msgid "ice crystals"
rpm-build ca2b01
msgstr "cristales de hielo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_PELLETS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "little sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "poca aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "moderate sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "aguanieve moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "heavy sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "aguanieve abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "sleet storm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "showers of sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "chorros de aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:224
rpm-build ca2b01
msgid "hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "pedrisco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:224
rpm-build ca2b01
msgid "hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de pedrisco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:224
rpm-build ca2b01
msgid "hail showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "lluvia de pedrisco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMALL_HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:225
rpm-build ca2b01
msgid "small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "pedrisco pequeño"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:225
rpm-build ca2b01
msgid "small hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "pequeña tormenta de granizo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:225
rpm-build ca2b01
msgid "showers of small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "granizo con lluvia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. PRECIPITATION
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:226
rpm-build ca2b01
msgid "unknown precipitation"
rpm-build ca2b01
msgstr "precipitación desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. MIST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:227
rpm-build ca2b01
msgid "mist"
rpm-build ca2b01
msgstr "niebla"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FOG
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "niebla"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "fog in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "niebla en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "shallow fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "niebla muy gruesa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "patches of fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "bancos de niebla"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "partial fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "niebla parcial"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "freezing fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "niebla helada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMOKE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:229
rpm-build ca2b01
msgid "smoke"
rpm-build ca2b01
msgstr "humo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. VOLCANIC_ASH
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:230
rpm-build ca2b01
msgid "volcanic ash"
rpm-build ca2b01
msgstr "cenizas volcánicas"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SAND
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:231
rpm-build ca2b01
msgid "sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:231
rpm-build ca2b01
msgid "blowing sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "viento con arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:231
rpm-build ca2b01
msgid "drifting sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "corriente de arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAZE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:232
rpm-build ca2b01
msgid "haze"
rpm-build ca2b01
msgstr "calina"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SPRAY
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:233
rpm-build ca2b01
msgid "blowing sprays"
rpm-build ca2b01
msgstr "cortina de rocío"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:234
rpm-build ca2b01
msgid "dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:234
rpm-build ca2b01
msgid "blowing dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "cortina de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:234
rpm-build ca2b01
msgid "drifting dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "corriente de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SQUALL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:235
rpm-build ca2b01
msgid "squall"
rpm-build ca2b01
msgstr "chubasco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SANDSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:236
rpm-build ca2b01
msgid "sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:236
rpm-build ca2b01
msgid "sandstorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de arena en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:236
rpm-build ca2b01
msgid "heavy sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de arena abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUSTSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:237
rpm-build ca2b01
msgid "duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:237
rpm-build ca2b01
msgid "duststorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de polvo en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:237
rpm-build ca2b01
msgid "heavy duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tormenta de polvo abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FUNNEL_CLOUD
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:238
rpm-build ca2b01
msgid "funnel cloud"
rpm-build ca2b01
msgstr "nublado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TORNADO
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:239
rpm-build ca2b01
msgid "tornado"
rpm-build ca2b01
msgstr "tornado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST_WHIRLS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:240
rpm-build ca2b01
msgid "dust whirls"
rpm-build ca2b01
msgstr "remolinos de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:240
rpm-build ca2b01
msgid "dust whirls in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "remolinos de polvo en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
rpm-build ca2b01
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
rpm-build ca2b01
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
rpm-build ca2b01
#. NONE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:253 libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Thunderstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DRIZZLE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Llovizna"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Light drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Llovizna ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Llovizna moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Llovizna abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Llovizna helada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. RAIN
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lluvia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Light rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lluvia ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lluvia moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lluvia fuerte"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Rain showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Aguaceros"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lluvia helada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Light snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nieve ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nieve moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nieve abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Snowstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing snowfall"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cascada de nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Snow showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Corriente de nieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW_GRAINS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Granizada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Light snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Granizada ligera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Granizada moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Granizada abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_CRYSTALS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:258
rpm-build ca2b01
msgid "Ice crystals"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cristales de hielo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_PELLETS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Little sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Poca aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Aguanieve moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Aguanieve abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Sleet storm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Showers of sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Chorros de aguanieve"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:260
rpm-build ca2b01
msgid "Hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pedrisco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:260
rpm-build ca2b01
msgid "Hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de pedrisco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:260
rpm-build ca2b01
msgid "Hail showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pedrisco con lluvia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMALL_HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:261
rpm-build ca2b01
msgid "Small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Granizo pequeño"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:261
rpm-build ca2b01
msgid "Small hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:261
rpm-build ca2b01
msgid "Showers of small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Granizo con lluvia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. PRECIPITATION
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:262
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown precipitation"
rpm-build ca2b01
msgstr "Precipitación desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. MIST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:263
rpm-build ca2b01
msgid "Mist"
rpm-build ca2b01
msgstr "Neblina"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FOG
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Niebla"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Fog in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Niebla en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Shallow fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Niebla muy gruesa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Patches of fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Niebla dispersa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Partial fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Niebla parcial"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Niebla helada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMOKE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:265
rpm-build ca2b01
msgid "Smoke"
rpm-build ca2b01
msgstr "Humo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. VOLCANIC_ASH
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:266
rpm-build ca2b01
msgid "Volcanic ash"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cenizas volcánicas"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SAND
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:267
rpm-build ca2b01
msgid "Sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:267
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Viento con arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:267
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Corriente de arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAZE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:268
rpm-build ca2b01
msgid "Haze"
rpm-build ca2b01
msgstr "Bruma"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SPRAY
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:269
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing sprays"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cortina de rocío"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:270
rpm-build ca2b01
msgid "Dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:270
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cortina de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:270
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Corriente de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SQUALL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:271
rpm-build ca2b01
msgid "Squall"
rpm-build ca2b01
msgstr "Chubasco"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SANDSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:272
rpm-build ca2b01
msgid "Sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de arena"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:272
rpm-build ca2b01
msgid "Sandstorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:272
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de arena abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUSTSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:273
rpm-build ca2b01
msgid "Duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:273
rpm-build ca2b01
msgid "Duststorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:273
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FUNNEL_CLOUD
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:274
rpm-build ca2b01
msgid "Funnel cloud"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nublado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TORNADO
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:275
rpm-build ca2b01
msgid "Tornado"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tornado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST_WHIRLS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:276
rpm-build ca2b01
msgid "Dust whirls"
rpm-build ca2b01
msgstr "Remolino de polvo"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:276
rpm-build ca2b01
msgid "Dust whirls in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:793
rpm-build ca2b01
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
rpm-build ca2b01
msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:799
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown observation time"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hora de observación desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:811
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. Translate to the default units to use for presenting
rpm-build ca2b01
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
rpm-build ca2b01
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
rpm-build ca2b01
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
rpm-build ca2b01
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:833
rpm-build ca2b01
msgid "default:mm"
rpm-build ca2b01
msgstr "default:mm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:886
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f ℉"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f ℉"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:890
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d ℉"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d ℉"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:897
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f ℃"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f ℃"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:901
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d ℃"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d ℃"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:908
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f K"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:912
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d K"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
rpm-build ca2b01
msgctxt "temperature"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:989
rpm-build ca2b01
msgctxt "dew"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocido"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1009
rpm-build ca2b01
msgctxt "humidity"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1012
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.f%%"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.f%%"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1058
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%0.1f knots"
rpm-build ca2b01
msgstr "%0.1f nudos"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1061
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f mph"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f mph"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1064
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f km/h"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f km/h"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1067
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f m/s"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f m/s"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
rpm-build ca2b01
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1072
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "Beaufort force %.1f"
rpm-build ca2b01
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1093
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind speed"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1095
rpm-build ca2b01
msgid "Calm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calma"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1103
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%s / %s"
rpm-build ca2b01
msgstr "%s / %s"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1139
rpm-build ca2b01
msgctxt "pressure"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1145
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f inHg"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f inHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1148
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f mmHg"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f mmHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1151
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f kPa"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f kPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1154
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f hPa"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f hPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1157
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f mb"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f mb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1160
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.3f atm"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.3f atm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1198
rpm-build ca2b01
msgctxt "visibility"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconocida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1204
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f miles"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f millas"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1207
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f km"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f km"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1210
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.0fm"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.0fm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
rpm-build ca2b01
msgid "%H∶%M"
rpm-build ca2b01
msgstr "%H∶%M"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1357
rpm-build ca2b01
msgid "Retrieval failed"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ha fallado la obtención"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
rpm-build ca2b01
#: libgweather/weather-metar.c:581
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
rpm-build ca2b01
msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/weather-owm.c:383
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"Weather data from the Open Weather Map "
rpm-build ca2b01
"project"
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Datos meteorológicos del Proyecto Open "
rpm-build ca2b01
"Weather Map"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
rpm-build ca2b01
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
rpm-build ca2b01
#. attribution with a link to their service.
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#. That's very nice of them!
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: libgweather/weather-yrno.c:507
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"Weather data from the Norwegian "
rpm-build ca2b01
"Meteorological Institute"
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Datos meteorológicos del Instituto "
rpm-build ca2b01
"meteorológico de Noruega"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
rpm-build ca2b01
msgid "URL for the radar map"
rpm-build ca2b01
msgstr "URL para el mapa del radar"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
rpm-build ca2b01
"radar maps."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"El URL personalizado desde donde recuperar un mapa de radar, o vacío para "
rpm-build ca2b01
"desactivar los mapas de radares."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
rpm-build ca2b01
msgid "Temperature unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unidad de temperatura"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
rpm-build ca2b01
"“centigrade” and “fahrenheit”."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unidad de temperatura usada para mostrar el tiempo. Los valores posibles "
rpm-build ca2b01
"son «kelvin», «centígrados» y «fahrenheit»."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
rpm-build ca2b01
msgid "Distance unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unidad de distancia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
rpm-build ca2b01
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
rpm-build ca2b01
"“miles”."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unidad de distancia usada para mostrar el tiempo (por ejemplo, para la "
rpm-build ca2b01
"visibilidad o para la distancia de eventos importantes). Los valores "
rpm-build ca2b01
"posibles son «metros», «km» y «millas»."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
rpm-build ca2b01
msgid "Speed unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unidad de velocidad"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
rpm-build ca2b01
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
rpm-build ca2b01
"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unidad de velocidad usada para mostrar el tiempo (por ejemplo, para la "
rpm-build ca2b01
"velocidad del viento). Los valores posibles son «ms» (metros por segundo), "
rpm-build ca2b01
"«kph» (kilómetros por hora) , «mph» (millas por hora), «nudos» y "
rpm-build ca2b01
"«bft» (escala Beaufort)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
rpm-build ca2b01
msgid "Pressure unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unidad de presión"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
rpm-build ca2b01
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
rpm-build ca2b01
"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
rpm-build ca2b01
"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unidad de presión usada para mostrar el tiempo. Los valores posibles son "
rpm-build ca2b01
"«kpa» (kilopascales), «hpa» (hectopascales) , «mb» (milibares, "
rpm-build ca2b01
"matemáticamente equivalentes a 1 hpa, pero mostrados de diferente manera), "
rpm-build ca2b01
"«mm-hg» (milímetros de mercurio) y «inch-hg» (pulgadas de mercurio), "
rpm-build ca2b01
"«atm» (atmósferas)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
rpm-build ca2b01
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
rpm-build ca2b01
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:50
rpm-build ca2b01
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
rpm-build ca2b01
msgstr "('', 'MDSD', nothing)"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
rpm-build ca2b01
msgid "Default location"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ubicación predeterminada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
rpm-build ca2b01
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
rpm-build ca2b01
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
rpm-build ca2b01
"not be empty and must correspond to a  tag in the Locations.xml file. "
rpm-build ca2b01
"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
rpm-build ca2b01
"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
rpm-build ca2b01
"calculations, not for weather forecast."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La ubicación predeterminada para la miniaplicación del clima. El primer "
rpm-build ca2b01
"campo es el nombre que se mostrará. Si está vacío, se tomará de la base de "
rpm-build ca2b01
"datos de ubicaciones. El segundo campo es el código METAR para la estación "
rpm-build ca2b01
"del clima predeterminada. No debe estar vacío y debe corresponder con la "
rpm-build ca2b01
"etiqueta  en el archivo Locations.xml. El tercer campo es una tupla de "
rpm-build ca2b01
"(latitud, longitud), para sobrescribir los valores obtenidos de la base de "
rpm-build ca2b01
"datos. Esto sólo se usa para calculas las fases de la luna, no para la "
rpm-build ca2b01
"previsión del tiempo."