Blame po/ca.po

rpm-build ca2b01
# Catalan translation of libgweather.
rpm-build ca2b01
# Copyright © 1999-2008 The Free Software Foundation, Inc.
rpm-build ca2b01
# This file is copyrighted under the same license as the gnome-applets package.
rpm-build ca2b01
#
rpm-build ca2b01
# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 1999, 2000.
rpm-build ca2b01
# Softcatalà <info@softcatala.org>, 2000.
rpm-build ca2b01
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
rpm-build ca2b01
# Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>, 2005, 2006.
rpm-build ca2b01
# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2006.
rpm-build ca2b01
# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008, 2009.
rpm-build ca2b01
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
rpm-build ca2b01
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017.
rpm-build ca2b01
# Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>, 2018.
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"Project-Id-Version: libgweather\n"
rpm-build ca2b01
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
rpm-build ca2b01
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 23:34+0000\n"
rpm-build ca2b01
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 16:35+0100\n"
rpm-build ca2b01
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n"
rpm-build ca2b01
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
rpm-build ca2b01
"Language: ca\n"
rpm-build ca2b01
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build ca2b01
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build ca2b01
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build ca2b01
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
rpm-build ca2b01
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
rpm-build ca2b01
msgid "Loading…"
rpm-build ca2b01
msgstr "S'està carregant…"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-timezone.c:343
rpm-build ca2b01
msgid "Greenwich Mean Time"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hora mitja de Greenwich"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
rpm-build ca2b01
msgctxt "timezone"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:119
rpm-build ca2b01
msgid "variable"
rpm-build ca2b01
msgstr "variable"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "north"
rpm-build ca2b01
msgstr "nord"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "north — northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "nord — nord-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "nord-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:120
rpm-build ca2b01
msgid "east — northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "est — nord-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "east"
rpm-build ca2b01
msgstr "est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "east — southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "est — sud-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "sud-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:121
rpm-build ca2b01
msgid "south — southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "sud — sud-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "south"
rpm-build ca2b01
msgstr "sud"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "south — southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "sud — sud-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "sud-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:122
rpm-build ca2b01
msgid "west — southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "oest — sud-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "west"
rpm-build ca2b01
msgstr "oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "west — northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "oest — nord-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "nord-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:123
rpm-build ca2b01
msgid "north — northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "nord — nord-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:127
rpm-build ca2b01
msgid "Variable"
rpm-build ca2b01
msgstr "Variable"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "North"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nord"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "North — Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nord — Nord-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nord-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:128
rpm-build ca2b01
msgid "East — Northeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Est — Nord-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "East"
rpm-build ca2b01
msgstr "Est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "East — Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Est — Sud-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sud-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:129
rpm-build ca2b01
msgid "South — Southeast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sud — Sud-est"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "South"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sud"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "South — Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sud — Sud-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sud-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:130
rpm-build ca2b01
msgid "West — Southwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Oest — Sud-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "West"
rpm-build ca2b01
msgstr "Oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "West — Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Oest — Nord-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nord-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:131
rpm-build ca2b01
msgid "North — Northwest"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nord — Nord-oest"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:141
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind direction"
rpm-build ca2b01
msgid "Invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "No vàlida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:142
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind direction"
rpm-build ca2b01
msgid "invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "no vàlida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:155
rpm-build ca2b01
msgid "clear sky"
rpm-build ca2b01
msgstr "cel clar"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:156
rpm-build ca2b01
msgid "broken clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "núvols trencats"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:157
rpm-build ca2b01
msgid "scattered clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "núvols dispersos"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:158
rpm-build ca2b01
msgid "few clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "alguns núvols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:159
rpm-build ca2b01
msgid "overcast"
rpm-build ca2b01
msgstr "ennuvolat"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:163
rpm-build ca2b01
msgid "Clear sky"
rpm-build ca2b01
msgstr "cel clar"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:164
rpm-build ca2b01
msgid "Broken clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Núvols trencats"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:165
rpm-build ca2b01
msgid "Scattered clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Núvols dispersos"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:166
rpm-build ca2b01
msgid "Few clouds"
rpm-build ca2b01
msgstr "Alguns núvols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:167
rpm-build ca2b01
msgid "Overcast"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ennuvolat"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:183 libgweather/gweather-weather.c:297
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "Invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "No vàlida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "invalid"
rpm-build ca2b01
msgstr "no vàlida"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
rpm-build ca2b01
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
rpm-build ca2b01
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
rpm-build ca2b01
#. NONE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "thunderstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tronada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DRIZZLE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "plugims"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "light drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "plugims febles"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "moderate drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "plugims moderats"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "heavy drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "plugims forts"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:218
rpm-build ca2b01
msgid "freezing drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "plugims gelats"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. RAIN
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluja"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "light rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluja lleugera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "moderate rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluja moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "heavy rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluja forta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "rain showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluges"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:219
rpm-build ca2b01
msgid "freezing rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluja glaçada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "light snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "neu feble"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "moderate snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "neu moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "heavy snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "neu forta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "snowstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta de neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "blowing snowfall"
rpm-build ca2b01
msgstr "està marxant la neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "snow showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluges de neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:220
rpm-build ca2b01
msgid "drifting snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "nevada canviant"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW_GRAINS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "volves de neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "light snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "volves de neu febles"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "moderate snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "volves de neu moderades"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:221
rpm-build ca2b01
msgid "heavy snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "volves de neu fortes"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_CRYSTALS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:222
rpm-build ca2b01
msgid "ice crystals"
rpm-build ca2b01
msgstr "cristalls de gel"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_PELLETS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "calamarsa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "little sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "calamarsa feble"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "moderate sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "calamarsa moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "heavy sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "calamarsa forta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "sleet storm"
rpm-build ca2b01
msgstr "calamarsada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:223
rpm-build ca2b01
msgid "showers of sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluja de calamarsa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:224
rpm-build ca2b01
msgid "hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "pedra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:224
rpm-build ca2b01
msgid "hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "pedregada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:224
rpm-build ca2b01
msgid "hail showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluges de pedra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMALL_HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:225
rpm-build ca2b01
msgid "small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "pedra petita"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:225
rpm-build ca2b01
msgid "small hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta de pedra petita"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:225
rpm-build ca2b01
msgid "showers of small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "pluges de pedra petita"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. PRECIPITATION
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:226
rpm-build ca2b01
msgid "unknown precipitation"
rpm-build ca2b01
msgstr "precipitació desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. MIST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:227
rpm-build ca2b01
msgid "mist"
rpm-build ca2b01
msgstr "boirina"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FOG
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "boira"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "fog in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "boira a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "shallow fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "boira superficial"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "patches of fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "boira dispersa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "partial fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "parcialment emboirat"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:228
rpm-build ca2b01
msgid "freezing fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "boira gelada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMOKE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:229
rpm-build ca2b01
msgid "smoke"
rpm-build ca2b01
msgstr "fum"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. VOLCANIC_ASH
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:230
rpm-build ca2b01
msgid "volcanic ash"
rpm-build ca2b01
msgstr "lava volcànica"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SAND
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:231
rpm-build ca2b01
msgid "sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "sorra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:231
rpm-build ca2b01
msgid "blowing sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "sorra amb vent"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:231
rpm-build ca2b01
msgid "drifting sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "sorra canviant"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAZE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:232
rpm-build ca2b01
msgid "haze"
rpm-build ca2b01
msgstr "calitja"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SPRAY
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:233
rpm-build ca2b01
msgid "blowing sprays"
rpm-build ca2b01
msgstr "boirina marina"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:234
rpm-build ca2b01
msgid "dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:234
rpm-build ca2b01
msgid "blowing dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "pols amb vent"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:234
rpm-build ca2b01
msgid "drifting dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "pols canviant"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SQUALL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:235
rpm-build ca2b01
msgid "squall"
rpm-build ca2b01
msgstr "torb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SANDSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:236
rpm-build ca2b01
msgid "sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta de sorra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:236
rpm-build ca2b01
msgid "sandstorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta de sorra a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:236
rpm-build ca2b01
msgid "heavy sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta forta de sorra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUSTSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:237
rpm-build ca2b01
msgid "duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta de pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:237
rpm-build ca2b01
msgid "duststorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta de pols a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:237
rpm-build ca2b01
msgid "heavy duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "tempesta forta de pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
# Gens segur de que siga "remolí". jm
rpm-build ca2b01
#. FUNNEL_CLOUD
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:238
rpm-build ca2b01
msgid "funnel cloud"
rpm-build ca2b01
msgstr "remolí"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TORNADO
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:239
rpm-build ca2b01
msgid "tornado"
rpm-build ca2b01
msgstr "tornado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST_WHIRLS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:240
rpm-build ca2b01
msgid "dust whirls"
rpm-build ca2b01
msgstr "remolins de pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:240
rpm-build ca2b01
msgid "dust whirls in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "remolins de pols a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
rpm-build ca2b01
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
rpm-build ca2b01
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
rpm-build ca2b01
#. NONE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:253 libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Thunderstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tronada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DRIZZLE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Plugims"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Light drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Plugims febles"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Plugims moderats"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Plugims forts"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:254
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing drizzle"
rpm-build ca2b01
msgstr "Plugims gelats"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. RAIN
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluja"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Light rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluja lleugera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluja moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluja forta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Rain showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluges"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:255
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing rain"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluja glaçada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Light snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Neu feble"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Neu moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Neu forta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Snowstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta de neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing snowfall"
rpm-build ca2b01
msgstr "Està marxant la neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Snow showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluges de neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:256
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting snow"
rpm-build ca2b01
msgstr "Nevada canviant"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SNOW_GRAINS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Volves de neu"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Light snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Volves de neu febles"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Volves de neu moderades"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:257
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy snow grains"
rpm-build ca2b01
msgstr "Volves de neu fortes"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_CRYSTALS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:258
rpm-build ca2b01
msgid "Ice crystals"
rpm-build ca2b01
msgstr "Cristalls de gel"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. ICE_PELLETS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calamarsa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Little sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calamarsa feble"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Moderate sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calamarsa moderada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calamarsa forta"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Sleet storm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calamarsada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:259
rpm-build ca2b01
msgid "Showers of sleet"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluja de calamarsa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:260
rpm-build ca2b01
msgid "Hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pedra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:260
rpm-build ca2b01
msgid "Hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pedregada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:260
rpm-build ca2b01
msgid "Hail showers"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluges de pedra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMALL_HAIL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:261
rpm-build ca2b01
msgid "Small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pedra lleugera"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:261
rpm-build ca2b01
msgid "Small hailstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta de pedra petita"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:261
rpm-build ca2b01
msgid "Showers of small hail"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pluges de pedra petita"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. PRECIPITATION
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:262
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown precipitation"
rpm-build ca2b01
msgstr "Precipitació desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. MIST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:263
rpm-build ca2b01
msgid "Mist"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boirina"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. FOG
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boira"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Fog in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boira a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Shallow fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boira superficial"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Patches of fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boira dispersa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Partial fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Parcialment emboirat"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:264
rpm-build ca2b01
msgid "Freezing fog"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boira gelada"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SMOKE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:265
rpm-build ca2b01
msgid "Smoke"
rpm-build ca2b01
msgstr "Fum"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. VOLCANIC_ASH
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:266
rpm-build ca2b01
msgid "Volcanic ash"
rpm-build ca2b01
msgstr "Lava volcànica"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SAND
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:267
rpm-build ca2b01
msgid "Sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sorra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:267
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sorra amb vent"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:267
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting sand"
rpm-build ca2b01
msgstr "Sorra canviant"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. HAZE
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:268
rpm-build ca2b01
msgid "Haze"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calitja"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SPRAY
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:269
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing sprays"
rpm-build ca2b01
msgstr "Boirina marina"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:270
rpm-build ca2b01
msgid "Dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:270
rpm-build ca2b01
msgid "Blowing dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pols amb vent"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:270
rpm-build ca2b01
msgid "Drifting dust"
rpm-build ca2b01
msgstr "Pols canviant"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SQUALL
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:271
rpm-build ca2b01
msgid "Squall"
rpm-build ca2b01
msgstr "Torb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. SANDSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:272
rpm-build ca2b01
msgid "Sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta de sorra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:272
rpm-build ca2b01
msgid "Sandstorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta de sorra a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:272
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy sandstorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta forta de sorra"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUSTSTORM
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:273
rpm-build ca2b01
msgid "Duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta de pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:273
rpm-build ca2b01
msgid "Duststorm in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta de pols a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:273
rpm-build ca2b01
msgid "Heavy duststorm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tempesta forta de pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
# Gens segur de que siga "remolí". jm
rpm-build ca2b01
#. FUNNEL_CLOUD
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:274
rpm-build ca2b01
msgid "Funnel cloud"
rpm-build ca2b01
msgstr "Remolí"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TORNADO
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:275
rpm-build ca2b01
msgid "Tornado"
rpm-build ca2b01
msgstr "Tornado"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. DUST_WHIRLS
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:276
rpm-build ca2b01
msgid "Dust whirls"
rpm-build ca2b01
msgstr "Remolins de pols"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:276
rpm-build ca2b01
msgid "Dust whirls in the vicinity"
rpm-build ca2b01
msgstr "Remolins de pols a la rodalia"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:793
rpm-build ca2b01
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
rpm-build ca2b01
msgstr "%A, %d de %B / %H∶%M"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:799
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown observation time"
rpm-build ca2b01
msgstr "Hora d'observació desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:811
rpm-build ca2b01
msgctxt "sky conditions"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. Translate to the default units to use for presenting
rpm-build ca2b01
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
rpm-build ca2b01
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
rpm-build ca2b01
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
rpm-build ca2b01
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:833
rpm-build ca2b01
msgid "default:mm"
rpm-build ca2b01
msgstr "default:mm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:886
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
#| msgid "%.1f ℉"
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f ℉"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f ℉"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:890
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d ℉"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d ℉"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:897
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
#| msgid "%.1f ℃"
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f ℃"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f ℃"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:901
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d ℃"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d ℃"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:908
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
#| msgid "%.1f K"
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f K"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
rpm-build ca2b01
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:912
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%d K"
rpm-build ca2b01
msgstr "%d K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
rpm-build ca2b01
msgctxt "temperature"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:989
rpm-build ca2b01
msgctxt "dew"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1009
rpm-build ca2b01
msgctxt "humidity"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1012
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.f%%"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.f%%"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1058
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%0.1f knots"
rpm-build ca2b01
msgstr "%0.1f nusos"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1061
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f mph"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f mph"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1064
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f km/h"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f km/h"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1067
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f m/s"
rpm-build ca2b01
msgstr "%1.f m/s"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
rpm-build ca2b01
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1072
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "Beaufort force %.1f"
rpm-build ca2b01
msgstr "Força de Beaufort %.1f"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1093
rpm-build ca2b01
msgctxt "wind speed"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1095
rpm-build ca2b01
msgid "Calm"
rpm-build ca2b01
msgstr "Calma"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1103
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%s / %s"
rpm-build ca2b01
msgstr "%s / %s"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1139
rpm-build ca2b01
msgctxt "pressure"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
# No estic segur... poHg, de "polzades"? jm
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1145
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f inHg"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f poHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1148
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f mmHg"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f mmHg"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1151
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f kPa"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f kPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1154
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f hPa"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f hPa"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1157
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.2f mb"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.2f mb"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1160
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.3f atm"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.3f atm"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1198
rpm-build ca2b01
msgctxt "visibility"
rpm-build ca2b01
msgid "Unknown"
rpm-build ca2b01
msgstr "Desconeguda"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1204
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f miles"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f milles"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1207
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.1f km"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.1f km"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1210
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "%.0fm"
rpm-build ca2b01
msgstr "%.0f m"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
rpm-build ca2b01
msgid "%H∶%M"
rpm-build ca2b01
msgstr "%H∶%M"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/gweather-weather.c:1357
rpm-build ca2b01
msgid "Retrieval failed"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ha fallat la recepció"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
rpm-build ca2b01
#: libgweather/weather-metar.c:581
rpm-build ca2b01
#, c-format
rpm-build ca2b01
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
rpm-build ca2b01
msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: libgweather/weather-owm.c:383
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"Weather data from the Open Weather Map "
rpm-build ca2b01
"project"
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La informació meteorològica prové del 
rpm-build ca2b01
"\">projecte de mapa del temps obert"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
rpm-build ca2b01
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
rpm-build ca2b01
#. attribution with a link to their service.
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#. That's very nice of them!
rpm-build ca2b01
#.
rpm-build ca2b01
#: libgweather/weather-yrno.c:507
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"Weather data from the Norwegian "
rpm-build ca2b01
"Meteorological Institute"
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La informació meteorològica prové de l'
rpm-build ca2b01
"\">Institut meteorològic noruec"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
rpm-build ca2b01
msgid "URL for the radar map"
rpm-build ca2b01
msgstr "URL pel mapa del radar"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
rpm-build ca2b01
"radar maps."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"L'URL personalitzat d'on obtenir un mapa del radar, deixeu-lo buit per "
rpm-build ca2b01
"inhabilitar els mapes del radar."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
rpm-build ca2b01
msgid "Temperature unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unitats de temperatura"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
rpm-build ca2b01
"“centigrade” and “fahrenheit”."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unitat de temperatura que s'utilitza per mostrar la predicció "
rpm-build ca2b01
"meteorològica. Els valors vàlids són «kelvin» (Kelvin), «centigrade» (graus "
rpm-build ca2b01
"Celsius) i «fahrenheit» (Fahrenheit)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
rpm-build ca2b01
msgid "Distance unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unitats de distància"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
rpm-build ca2b01
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
rpm-build ca2b01
"“miles”."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unitat de distància que s'utilitza per mostrar la informació "
rpm-build ca2b01
"meteorològica (per exemple, per la visibilitat o la distància a "
rpm-build ca2b01
"esdeveniments importants. Els valors vàlids són: «meters» (metres), "
rpm-build ca2b01
"«km» (quilòmetres) i «miles» (milles)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
rpm-build ca2b01
msgid "Speed unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unitats de velocitat"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
rpm-build ca2b01
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
rpm-build ca2b01
"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unitat de velocitat que s'utilitza per mostrar informació meteorològica "
rpm-build ca2b01
"(per exemple, la velocitat de vent). Els valors vàlids són: «ms» (metres per "
rpm-build ca2b01
"segon), «kph» (quilòmetres per hora), «mph» (milles per hora), "
rpm-build ca2b01
"«knots» (nusos) i «bft» (escala de Beaufort)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
rpm-build ca2b01
msgid "Pressure unit"
rpm-build ca2b01
msgstr "Unitats de pressió"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
rpm-build ca2b01
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
rpm-build ca2b01
"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
rpm-build ca2b01
"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La unitat de pressió que s'utilitza per mostrar informació meteorològica. "
rpm-build ca2b01
"Els valors vàlids són: «kpa» (kilopascal), «hpa» (hectopascal), "
rpm-build ca2b01
"«mb» (mil·libar, matemàticament equivalent a 1 hPa però es mostra diferent), "
rpm-build ca2b01
"«mm-hg» (mil·límetres de mercuri), «inch-hg» (polzada de mercuri) i "
rpm-build ca2b01
"«atm» (atmosferes)."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
rpm-build ca2b01
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
rpm-build ca2b01
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:50
rpm-build ca2b01
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
rpm-build ca2b01
msgstr "('', 'LEBL', nothing)"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
rpm-build ca2b01
msgid "Default location"
rpm-build ca2b01
msgstr "Ubicació per defecte"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
rpm-build ca2b01
#| msgid ""
rpm-build ca2b01
#| "The default location for the weather applet. The first field is the name "
rpm-build ca2b01
#| "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations "
rpm-build ca2b01
#| "database. The second field is the METAR code for the default weather "
rpm-build ca2b01
#| "station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag "
rpm-build ca2b01
#| "in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, "
rpm-build ca2b01
#| "longitude), to override the value taken from the database. This is only "
rpm-build ca2b01
#| "used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast."
rpm-build ca2b01
msgid ""
rpm-build ca2b01
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
rpm-build ca2b01
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
rpm-build ca2b01
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
rpm-build ca2b01
"not be empty and must correspond to a  tag in the Locations.xml file. "
rpm-build ca2b01
"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
rpm-build ca2b01
"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
rpm-build ca2b01
"calculations, not for weather forecast."
rpm-build ca2b01
msgstr ""
rpm-build ca2b01
"La ubicació per defecte de la miniaplicació del temps. El primer camp que es "
rpm-build ca2b01
"mostra és el nom que es mostrarà. Si està buit, s'agafarà de la base de "
rpm-build ca2b01
"dades d'ubicacions. El segon camp és el codi METAR de l'estació "
rpm-build ca2b01
"meteorològica per defecte. No pot estar buida i ha de correspondre a "
rpm-build ca2b01
"l'etiqueta <code> del fitxer Locations.xml. El tercer camp és una "
rpm-build ca2b01
"parella de valors (latitud, longitud), per sobreescriure el valor de la base "
rpm-build ca2b01
"de dades. Aquests últims valors només s'utilitzen per calcular l'alba i les "
rpm-build ca2b01
"fases de la lluna, no pel pronòstic del temps."
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Location Entry"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Entrada de la ubicació"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Timezone Menu"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Menú de les zones horàries"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "Timezone"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "Zona horària"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "GWeather"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "GWeather"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%d ℉"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%d ℉"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%d ℃"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%d ℃"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%d K"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%d K"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%.1f °F"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%.1f °F"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%d °F"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%d °F"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%.1f °C"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%.1f °C"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%d °C"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%d °C"
rpm-build ca2b01
rpm-build ca2b01
#~ msgid "%d K"
rpm-build ca2b01
#~ msgstr "%d K"