|
Packit Service |
407539 |
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007
|
|
Packit Service |
407539 |
#
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
407539 |
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 16:15+0300\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 11:35+0300\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Language: uk\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
Packit Service |
407539 |
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../lib/read.c:51
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read %d byte"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "read %d bytes"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "зчитано %d байт"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "зчитано %d байти"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[2] "зчитано %d байтів"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../lib/read_data.c:51
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read data size"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "розмір прочитаних даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../lib/read_data.c:70
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read %lu byte of data"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "зчитано %lu байт даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "зчитано %lu байти даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[2] "зчитано %lu байтів даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../lib/write.c:51
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "wrote %d byte"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "записано %d байт даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "записано %d байти даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[2] "записано %d байтів даних"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Enable debugging"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Увімкнути налагодження"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Enable verbose output"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Увімкнути докладний вивід"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Don't fork into background"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Не переходити у фоновий режим"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Invoked from inetd"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Викликаний з inetd"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
407539 |
"Запустіть '%s --help' щоб побачити повний список доступних параметрів.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Hangup"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Розірвати"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Interrupt"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Перервати"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Вихід"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Illegal instruction"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Неправильна команда"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Trace trap"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Захоплення трасування"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Abort"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Припинити"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "EMT error"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Помилка EMT"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Floating-point exception"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Виключення операції з плаваючою крапкою"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Kill"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Знищити"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Bus error"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Помилка шини"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Segmentation violation"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Помилка сегментації"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Bad argument to system call"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Неправильний аргумент у системному виклику"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Broken pipe"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Розірвано канал"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Таймер"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Termination"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Завершення"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Urgent condition on socket"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Стан сокету, що вимагає уваги"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Зупинити"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Keyboard stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Клавіатурний сигнал зупинки"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Continue"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Продовжити"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Child status has changed"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Було змінено стан дочірнього процесу"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Background read from tty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Фонове зчитування з TTY"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Background write to tty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Фоновий запис у TTY"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "I/O now possible"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Ввід-вивід наразі можливий"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "CPU limit exceeded"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Перевищено обмеження ЦП"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "File size limit exceeded"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Перевищено обмеження розміру файла"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Virtual alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Віртуальний таймер"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Profiling alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Сигнал таймера профілювання"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Window size change"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Зміна розмірів вікна"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Information request"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Запит інформації"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "User defined signal 1"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Визначений користувачем сигнал 1"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "User defined signal 2"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Визначений користувачем сигнал 2"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgid "DEBUG"
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgid "VERBOSE"
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgstr "ДЕТАЛЬНО"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgid "NO-DAEMON"
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgstr "БЕЗ-ДЕМОНУ"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgid "INETD"
|
|
Packit Service |
407539 |
#~ msgstr "INETD"
|