Blame po/sr.po

Packit Service 407539
# Serbian translation of libgtop
Packit Service 407539
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
Packit Service 407539
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
Packit Service 407539
# Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
Packit Service 407539
# Данило Шеган <danilo@gnome.org>, 2005-03-06
Packit Service 407539
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017.
Packit Service 407539
msgid ""
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Project-Id-Version: libgtop\n"
Packit Service 407539
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
Packit Service 407539
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service 407539
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
Packit Service 407539
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n"
Packit Service 407539
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
Packit Service 407539
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
Packit Service 407539
"Language: sr\n"
Packit Service 407539
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 407539
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 407539
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 407539
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
Packit Service 407539
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit Service 407539
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "прочитан је %d бајт"
Packit Service 407539
msgstr[1] "прочитана су %d бајта"
Packit Service 407539
msgstr[2] "прочитано је %d бајтова"
Packit Service 407539
msgstr[3] "прочитан је један бајт"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:49
Packit Service 407539
msgid "read data size"
Packit Service 407539
msgstr "величина прочитаних података"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:66
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %lu byte of data"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %lu bytes of data"
Packit Service 407539
msgstr[0] "прочитан је %lu бајт података"
Packit Service 407539
msgstr[1] "прочитана су %lu бајта података"
Packit Service 407539
msgstr[2] "прочитано је %lu бајтова података"
Packit Service 407539
msgstr[3] "прочитан је један бајт података"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/write.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "wrote %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "wrote %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "уписан је %d бајт"
Packit Service 407539
msgstr[1] "уписана су %d бајта"
Packit Service 407539
msgstr[2] "уписано је %d бајтова"
Packit Service 407539
msgstr[3] "уписан је један бајт"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:456
Packit Service 407539
msgid "Enable debugging"
Packit Service 407539
msgstr "Укључује исправљање грешака"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:458
Packit Service 407539
msgid "Enable verbose output"
Packit Service 407539
msgstr "Укључује детаљни приказ"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:460
Packit Service 407539
#| msgid "Don't fork into background"
Packit Service 407539
msgid "Don’t fork into background"
Packit Service 407539
msgstr "Не исцепљује у позадини"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:462
Packit Service 407539
msgid "Invoked from inetd"
Packit Service 407539
msgstr "Покренуто из „inetd“-а"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:498
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
#| msgid ""
Packit Service 407539
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Покрените „%s --help“ да видите читав списак доступних опција линије наредби."
Packit Service 407539
"\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
Packit Service 407539
msgid "Hangup"
Packit Service 407539
msgstr "Обустави"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
Packit Service 407539
msgid "Interrupt"
Packit Service 407539
msgstr "Прекини"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
Packit Service 407539
msgid "Quit"
Packit Service 407539
msgstr "Изађи"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
Packit Service 407539
msgid "Illegal instruction"
Packit Service 407539
msgstr "Неисправна инструкција"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
Packit Service 407539
msgid "Trace trap"
Packit Service 407539
msgstr "Прати замку"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
Packit Service 407539
msgid "Abort"
Packit Service 407539
msgstr "Одустани"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
Packit Service 407539
msgid "EMT error"
Packit Service 407539
msgstr "ЕМТ грешка"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
Packit Service 407539
msgid "Floating-point exception"
Packit Service 407539
msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
Packit Service 407539
msgid "Kill"
Packit Service 407539
msgstr "Убиј"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
Packit Service 407539
msgid "Bus error"
Packit Service 407539
msgstr "Грешка у магистрали"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
Packit Service 407539
msgid "Segmentation violation"
Packit Service 407539
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
Packit Service 407539
msgid "Bad argument to system call"
Packit Service 407539
msgstr "Лош аргумент системског позива"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
Packit Service 407539
msgid "Broken pipe"
Packit Service 407539
msgstr "Оштећена спојка"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
Packit Service 407539
msgid "Alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Будилник"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
Packit Service 407539
msgid "Termination"
Packit Service 407539
msgstr "Окончање"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
Packit Service 407539
msgid "Urgent condition on socket"
Packit Service 407539
msgstr "Критично стање утичнице"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
Packit Service 407539
msgid "Stop"
Packit Service 407539
msgstr "Стани"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
Packit Service 407539
msgid "Keyboard stop"
Packit Service 407539
msgstr "Заустави тастатуру"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
Packit Service 407539
msgid "Continue"
Packit Service 407539
msgstr "Настави"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
Packit Service 407539
msgid "Child status has changed"
Packit Service 407539
msgstr "Стање порода се променило"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
Packit Service 407539
msgid "Background read from tty"
Packit Service 407539
msgstr "Позадинско читање са „tty“"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
Packit Service 407539
msgid "Background write to tty"
Packit Service 407539
msgstr "Позадинско писање на „tty“"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
Packit Service 407539
msgid "I/O now possible"
Packit Service 407539
msgstr "У/И је сада могућ"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
Packit Service 407539
msgid "CPU limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Прекорачено је ограничење процесора"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
Packit Service 407539
msgid "File size limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Прекорачено је ограничење величине датотеке"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
Packit Service 407539
msgid "Virtual alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Виртуелни будилник"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
Packit Service 407539
msgid "Profiling alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Профилисање будилника"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
Packit Service 407539
msgid "Window size change"
Packit Service 407539
msgstr "Промена величине прозора"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
Packit Service 407539
msgid "Information request"
Packit Service 407539
msgstr "Захтев за информацијама"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 1"
Packit Service 407539
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 2"
Packit Service 407539
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 2"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "DEBUG"
Packit Service 407539
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "VERBOSE"
Packit Service 407539
#~ msgstr "ДЕТАЉНО"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "NO-DAEMON"
Packit Service 407539
#~ msgstr "БЕЗ-УСЛУГЕ"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "INETD"
Packit Service 407539
#~ msgstr "INETD"