|
Packit Service |
407539 |
# Polish translation for libgtop.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Copyright © 1999-2017 the libgtop authors.
|
|
Packit Service |
407539 |
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2017.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2010-2017.
|
|
Packit Service |
407539 |
#
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
407539 |
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit Service |
407539 |
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:44+0200\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Language: pl\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
Packit Service |
407539 |
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/read.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read %d byte"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "read %d bytes"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "odczytano %d bajt"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "odczytano %d bajty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[2] "odczytano %d bajtów"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/read_data.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read data size"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "odczytano rozmiar danych"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/read_data.c:66
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read %lu byte of data"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "odczytano %lu bajt danych"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/write.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "wrote %d byte"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "zapisano %d bajt"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "zapisano %d bajty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Enable debugging"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Włącza debugowanie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Enable verbose output"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Więcej informacji"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Don’t fork into background"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Bez przechodzenia w tło"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Invoked from inetd"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Wywołanie przez inetd"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
407539 |
"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
|
|
Packit Service |
407539 |
"poleceń.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Hangup"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zawieszenie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Interrupt"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Przerwanie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zakończenie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Illegal instruction"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Niedozwolona instrukcja"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Trace trap"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Trace trap"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Abort"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Przerwanie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "EMT error"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Błąd EMT"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Floating-point exception"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Kill"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Wymuszenie zakończenia"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Bus error"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Błąd magistrali"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Segmentation violation"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Bad argument to system call"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Broken pipe"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Uszkodzony potok"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Budzik"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Termination"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zakończenie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Urgent condition on socket"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zatrzymanie"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Keyboard stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zatrzymanie klawiatury"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Continue"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Kontynuacja"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Child status has changed"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Background read from tty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Background write to tty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "I/O now possible"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "CPU limit exceeded"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "File size limit exceeded"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Virtual alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Wirtualny budzik"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Profiling alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Profilowanie budzika"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Window size change"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Zmiana rozmiaru okna"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Information request"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Żądanie informacji"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "User defined signal 1"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "User defined signal 2"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika"
|