|
Packit Service |
407539 |
# Hungarian translation of libgtop.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit Service |
407539 |
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
|
Packit Service |
407539 |
#
|
|
Packit Service |
407539 |
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008.
|
|
Packit Service |
407539 |
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
407539 |
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit Service |
407539 |
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:23+0200\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Language: hu\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/read.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read %d byte"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "read %d bytes"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "%d bájt olvasása"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "%d bájt olvasása"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/read_data.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read data size"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "olvasási adatméret"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/read_data.c:66
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "read %lu byte of data"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "%lu bájt olvasása"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: lib/write.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "wrote %d byte"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[0] "%d bájt kiírva"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr[1] "%d bájt kiírva"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Enable debugging"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Enable verbose output"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
|
Packit Service |
407539 |
#| msgid "Don't fork into background"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Don’t fork into background"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Invoked from inetd"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "inetd-ből indítva"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
|
Packit Service |
407539 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
407539 |
#| msgid ""
|
|
Packit Service |
407539 |
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
407539 |
"Futtassa a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancssori kapcsolók teljes "
|
|
Packit Service |
407539 |
"listájáért.\n"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Hangup"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Felfüggesztés"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Interrupt"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Megszakítás"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Kilépés"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Illegal instruction"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Illegális utasítás"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Trace trap"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Nyomkövetési csapda"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Abort"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Megszakítás"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "EMT error"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "EMT hiba"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Floating-point exception"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Lebegőpontos kivétel"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Kill"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Kilövés"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Bus error"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Buszhiba"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Segmentation violation"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Szegmentáció megsértése"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Bad argument to system call"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Broken pipe"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Megszakadt csővezeték"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Ébresztőóra"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Termination"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Befejezés"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Urgent condition on socket"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Leállítás"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Keyboard stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Billentyűzet stop"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Continue"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Folytatás"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Child status has changed"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Background read from tty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Background write to tty"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "I/O now possible"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Az I/O most lehetséges"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "CPU limit exceeded"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "CPU-korlát túllépve"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "File size limit exceeded"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Virtual alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Virtuális ébresztőóra"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Profiling alarm clock"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Window size change"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Ablakméret változása"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "Information request"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Információkérés"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "User defined signal 1"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Felhasználói szignál 1"
|
|
Packit Service |
407539 |
|
|
Packit Service |
407539 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
Packit Service |
407539 |
msgid "User defined signal 2"
|
|
Packit Service |
407539 |
msgstr "Felhasználói szignál 2"
|
|
Packit Service |
407539 |
|