Blame po/ga.po

Packit Service 407539
# Irish translations for libgtop package.
Packit Service 407539
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service 407539
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
Packit Service 407539
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998.
Packit Service 407539
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
Packit Service 407539
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
msgid ""
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
Packit Service 407539
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 407539
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:28-0600\n"
Packit Service 407539
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:47-0600\n"
Packit Service 407539
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
Packit Service 407539
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
Packit Service 407539
"Language: ga\n"
Packit Service 407539
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 407539
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 407539
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 407539
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
Packit Service 407539
"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/read.c:51
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "léigh %d bheart"
Packit Service 407539
msgstr[1] "léigh %d bheart"
Packit Service 407539
msgstr[2] "léigh %d bheart"
Packit Service 407539
msgstr[3] "léigh %d mbeart"
Packit Service 407539
msgstr[4] "léigh %d beart"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/read_data.c:51
Packit Service 407539
msgid "read data size"
Packit Service 407539
msgstr "léigh méid sonraí"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/read_data.c:70
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %lu byte of data"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %lu bytes of data"
Packit Service 407539
msgstr[0] "léigh %lu bheart sonraí"
Packit Service 407539
msgstr[1] "léigh %lu bheart sonraí"
Packit Service 407539
msgstr[2] "léigh %lu bheart sonraí"
Packit Service 407539
msgstr[3] "léigh %lu mbeart sonraí"
Packit Service 407539
msgstr[4] "léigh %lu beart sonraí"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/write.c:51
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "wrote %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "wrote %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "scríobh %d bheart"
Packit Service 407539
msgstr[1] "scríobh %d bheart"
Packit Service 407539
msgstr[2] "scríobh %d bheart"
Packit Service 407539
msgstr[3] "scríobh %d mbeart"
Packit Service 407539
msgstr[4] "scríobh %d beart"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
Packit Service 407539
msgid "Enable debugging"
Packit Service 407539
msgstr "Cumasaigh dífhabhtú"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
Packit Service 407539
msgid "Enable verbose output"
Packit Service 407539
msgstr "Cumasaigh aschur foclach"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
Packit Service 407539
msgid "Don't fork into background"
Packit Service 407539
msgstr "Ná forc isteach sa chúlra"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
Packit Service 407539
msgid "Invoked from inetd"
Packit Service 407539
msgstr "Glaodh ó inetd"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Rith '%s --help' chun liosta iomlán roghanna líne na n-orduithe le fáil a "
Packit Service 407539
"fheiceáil.\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
Packit Service 407539
msgid "Hangup"
Packit Service 407539
msgstr "Croch"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
Packit Service 407539
msgid "Interrupt"
Packit Service 407539
msgstr "Idirbhriseadh"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
Packit Service 407539
msgid "Quit"
Packit Service 407539
msgstr "Scor"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
Packit Service 407539
msgid "Illegal instruction"
Packit Service 407539
msgstr "Treoir neamhcheadaithe"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
Packit Service 407539
msgid "Trace trap"
Packit Service 407539
msgstr "Gaiste loirg"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
Packit Service 407539
msgid "Abort"
Packit Service 407539
msgstr "Tobscor"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
Packit Service 407539
msgid "EMT error"
Packit Service 407539
msgstr "Earráid EMT"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
Packit Service 407539
msgid "Floating-point exception"
Packit Service 407539
msgstr "Eisceacht snámhphointe"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
Packit Service 407539
msgid "Kill"
Packit Service 407539
msgstr "Marú"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
Packit Service 407539
msgid "Bus error"
Packit Service 407539
msgstr "Earráid bhus"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
Packit Service 407539
msgid "Segmentation violation"
Packit Service 407539
msgstr "Sárú deighilte"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
Packit Service 407539
msgid "Bad argument to system call"
Packit Service 407539
msgstr "Drochargóint go glao córais"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
Packit Service 407539
msgid "Broken pipe"
Packit Service 407539
msgstr "Píopa briste"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
Packit Service 407539
msgid "Alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Clog aláraim"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
Packit Service 407539
msgid "Termination"
Packit Service 407539
msgstr "Críoch"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
Packit Service 407539
msgid "Urgent condition on socket"
Packit Service 407539
msgstr "Staid práinneach ar shoicéad"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
Packit Service 407539
msgid "Stop"
Packit Service 407539
msgstr "Stad"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
Packit Service 407539
msgid "Keyboard stop"
Packit Service 407539
msgstr "Stad méarchláir"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
Packit Service 407539
msgid "Continue"
Packit Service 407539
msgstr "Leanúint ar aghaidh"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
Packit Service 407539
msgid "Child status has changed"
Packit Service 407539
msgstr "Athraíodh stádas mic"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
Packit Service 407539
msgid "Background read from tty"
Packit Service 407539
msgstr "Léamh cúlrach ó tty"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
Packit Service 407539
msgid "Background write to tty"
Packit Service 407539
msgstr "Scríobh cúlrach go tty"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
Packit Service 407539
msgid "I/O now possible"
Packit Service 407539
msgstr "I/A indéanta anois"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
Packit Service 407539
msgid "CPU limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Imithe thar teorainn LAP"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
Packit Service 407539
msgid "File size limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Imithe thar teorainn mhéid chomhaid"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
Packit Service 407539
msgid "Virtual alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Clog aláraim fíorúil"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
Packit Service 407539
msgid "Profiling alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Clog aláraim próifílithe"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
Packit Service 407539
msgid "Window size change"
Packit Service 407539
msgstr "Athrú mhéid fhuinneoige"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
Packit Service 407539
msgid "Information request"
Packit Service 407539
msgstr "Iarratas eolais"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 1"
Packit Service 407539
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 1"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 2"
Packit Service 407539
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 2"