Blame po/eu.po

Packit Service 407539
# translation of libgtop.HEAD.po to Basque
Packit Service 407539
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit Service 407539
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
Packit Service 407539
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2008.
Packit Service 407539
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2017.
Packit Service 407539
msgid ""
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
Packit Service 407539
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit Service 407539
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service 407539
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
Packit Service 407539
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 16:26+0200\n"
Packit Service 407539
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
Packit Service 407539
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
Packit Service 407539
"Language: eu\n"
Packit Service 407539
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 407539
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 407539
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 407539
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Packit Service 407539
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "byte %d irakurrita"
Packit Service 407539
msgstr[1] "%d byte irakurrita"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:49
Packit Service 407539
msgid "read data size"
Packit Service 407539
msgstr "irakurri datuen tamaina"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:66
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %lu byte of data"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %lu bytes of data"
Packit Service 407539
msgstr[0] "datuen byte %lu irakurrita"
Packit Service 407539
msgstr[1] "datuen %lu byte irakurrita"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/write.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "wrote %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "wrote %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "byte %d idatzita"
Packit Service 407539
msgstr[1] "%d byte idatzita"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:456
Packit Service 407539
msgid "Enable debugging"
Packit Service 407539
msgstr "Gaitu arazketa"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:458
Packit Service 407539
msgid "Enable verbose output"
Packit Service 407539
msgstr "Gaitu irteera xehatua"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:460
Packit Service 407539
#| msgid "Don't fork into background"
Packit Service 407539
msgid "Don’t fork into background"
Packit Service 407539
msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:462
Packit Service 407539
msgid "Invoked from inetd"
Packit Service 407539
msgstr "inetd-etik deitua"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:498
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
#| msgid ""
Packit Service 407539
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Exekutatu “%s --help“ komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
Packit Service 407539
"ikusteko.\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
Packit Service 407539
msgid "Hangup"
Packit Service 407539
msgstr "Eseki"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
Packit Service 407539
msgid "Interrupt"
Packit Service 407539
msgstr "Eten"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
Packit Service 407539
msgid "Quit"
Packit Service 407539
msgstr "Irten"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
Packit Service 407539
msgid "Illegal instruction"
Packit Service 407539
msgstr "Argibide ilegala"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
Packit Service 407539
msgid "Trace trap"
Packit Service 407539
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
Packit Service 407539
msgid "Abort"
Packit Service 407539
msgstr "Abortatu"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
Packit Service 407539
msgid "EMT error"
Packit Service 407539
msgstr "EMT errorea"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
Packit Service 407539
msgid "Floating-point exception"
Packit Service 407539
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
Packit Service 407539
msgid "Kill"
Packit Service 407539
msgstr "Hil"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
Packit Service 407539
msgid "Bus error"
Packit Service 407539
msgstr "Bus errorea"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
Packit Service 407539
msgid "Segmentation violation"
Packit Service 407539
msgstr "Segmentu-bortxaketa"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
Packit Service 407539
msgid "Bad argument to system call"
Packit Service 407539
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
Packit Service 407539
msgid "Broken pipe"
Packit Service 407539
msgstr "Kanalizazio hautsia"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
Packit Service 407539
msgid "Alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Iratzargailua"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
Packit Service 407539
msgid "Termination"
Packit Service 407539
msgstr "Amaiera"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
Packit Service 407539
msgid "Urgent condition on socket"
Packit Service 407539
msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
Packit Service 407539
msgid "Stop"
Packit Service 407539
msgstr "Gelditu"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
Packit Service 407539
msgid "Keyboard stop"
Packit Service 407539
msgstr "Teklatua gelditzea"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
Packit Service 407539
msgid "Continue"
Packit Service 407539
msgstr "Jarraitu"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
Packit Service 407539
msgid "Child status has changed"
Packit Service 407539
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
Packit Service 407539
msgid "Background read from tty"
Packit Service 407539
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
Packit Service 407539
msgid "Background write to tty"
Packit Service 407539
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
Packit Service 407539
msgid "I/O now possible"
Packit Service 407539
msgstr "S/I posible da orain"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
Packit Service 407539
msgid "CPU limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "PUZaren muga gaindituta"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
Packit Service 407539
msgid "File size limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
Packit Service 407539
msgid "Virtual alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Iratzargailu birtuala"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
Packit Service 407539
msgid "Profiling alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Iratzargailuaren profila"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
Packit Service 407539
msgid "Window size change"
Packit Service 407539
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
Packit Service 407539
msgid "Information request"
Packit Service 407539
msgstr "Informazio-eskaera"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 1"
Packit Service 407539
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 2"
Packit Service 407539
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"
Packit Service 407539